Raven's Home: Remix (2018)
← Zpět na epizodu
Překlady 28
angličtina (en-US) |
||
---|---|---|
Jméno |
Raven's Home: Remix |
|
Přehled |
Booker sets out to land the starring role in the school’s musical about a boy who loves playing basketball and performing hip-hop. Nia tries to convince Coach Spitz to let Tess audition for the role. When he refuses because Tess is a girl, a determined Nia takes a stand to prove girls can do anything boys can do. |
|
arabština (ar-AE) |
||
---|---|---|
Jméno |
الحلقة 15 |
|
Přehled |
—
|
|
bulharština (bg-BG) |
||
---|---|---|
Jméno |
Епизод 15 |
|
Přehled |
—
|
|
dánština (da-DK) |
||
---|---|---|
Jméno |
Afsnit 15 |
|
Přehled |
—
|
|
finština (fi-FI) |
||
---|---|---|
Jméno |
Jakso 15 |
|
Přehled |
—
|
|
francouzština (fr-FR) |
||
---|---|---|
Jméno |
Épisode 15 |
|
Přehled |
—
|
|
francouzština (fr-CA) |
||
---|---|---|
Jméno |
Épisode 15 |
|
Přehled |
—
|
|
gruzínština (ka-GE) |
||
---|---|---|
Jméno |
Episode 15 |
|
Přehled |
—
|
|
hebrejština (he-IL) |
||
---|---|---|
Jméno |
הרימיקס של רייבן |
|
Přehled |
המאמן ספיץ מעלה מחזמר בביה"ס המבוסס על סיפור חייו, ובוקר מחליט שהתפקיד הראשי מיועד לו. |
|
italština (it-IT) |
||
---|---|---|
Jméno |
Episodio 15 |
|
Přehled |
—
|
|
japonština (ja-JP) |
||
---|---|---|
Jméno |
第15話 |
|
Přehled |
—
|
|
korejština (ko-KR) |
||
---|---|---|
Jméno |
에피소드 15 |
|
Přehled |
—
|
|
maďarština (hu-HU) |
||
---|---|---|
Jméno |
15. epizód |
|
Přehled |
—
|
|
nizozemština; vlámština (nl-NL) |
||
---|---|---|
Jméno |
Aflevering 15 |
|
Přehled |
—
|
|
norština (no-NO) |
||
---|---|---|
Jméno |
Episode 15 |
|
Přehled |
—
|
|
němčina (de-DE) |
||
---|---|---|
Jméno |
Episode 15 |
|
Přehled |
—
|
|
polština (pl-PL) |
||
---|---|---|
Jméno |
Odcinek 15 |
|
Přehled |
—
|
|
portugalština (pt-BR) |
||
---|---|---|
Jméno |
A Casa da Raven: Remix |
|
Přehled |
Quando o treinador Spitz produz uma peça sobre sua vida, Booker tem certeza que ele é perfeito para o papel. Infelizmente, ele tem uma visão do treinador Spitz o expulsando da peça. |
|
portugalština (pt-PT) |
||
---|---|---|
Jméno |
Episódio 15 |
|
Přehled |
—
|
|
ruština (ru-RU) |
||
---|---|---|
Jméno |
Эпизод 15 |
|
Přehled |
—
|
|
slovenština (sk-SK) |
||
---|---|---|
Jméno |
Epizóda 15 |
|
Přehled |
—
|
|
čeština (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Jméno |
U Raven Doma: Remix |
|
Přehled |
Trenér Spitz připravuje hru o svém životě a Booker si je jistý, že je pro tuto roli tím pravým. Bohužel má vidění, že ho trenér Spitz ze hry vyhodí. |
|
čínština (zh-TW) |
||
---|---|---|
Jméno |
第 15 集 |
|
Přehled |
—
|
|
čínština (zh-CN) |
||
---|---|---|
Jméno |
第 15 集 |
|
Přehled |
—
|
|
čínština (zh-HK) |
||
---|---|---|
Jméno |
音樂人生 |
|
Přehled |
布克將擔任史畢茲教練的戲劇的主角! |
|
řečtina, moderní (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Jméno |
Επεισόδιο 15 |
|
Přehled |
—
|
|
španělština; kastilština (es-ES) |
||
---|---|---|
Jméno |
El remix de Raven |
|
Přehled |
El entrenador Spitz monta una obra sobre su vida y Booker está convencido de ser el indicado para el papel. Por desgracia, tiene una visión en la que el Entrenador Spitz le echa de la obra. |
|
španělština; kastilština (es-MX) |
||
---|---|---|
Jméno |
Mezcla de la casa de Raven |
|
Přehled |
¡Booker es el personaje principal de la obra del entrenador Spitz! |
|