Magica's Shadow War (1987)
← Back to episode
Translations 31
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 11 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 11 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 11 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 11 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
精靈的主人 |
|
Overview |
史高治與芬里克爭奪阿拉丁的神燈,還有精靈! |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Válka stínů |
|
Overview |
Magika oživí svůj vlastní stín, aby ukradl Skrblíkův desetník. Tajně přiletí do Kačerova, zabydlí se ve strašidelném domě a zde připravuje stín na krádež. Stín ukradne desetník, je však překvapen Skrblíkem a synovci a v nastalém zmatku desetník upustí. Zatímco kačeři mají pohotovost, Magika stínu vynadává a připravuje nový plán. Stín ji však zamkne, pomocí kouzla získá větší moc a absolutní nezávislost a vydá se získat první desetník, aby osvobodil všechny zlé stíny a udělal z lidí jejich otroky. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 11 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Zwarte Magica Ziet Schimmen |
|
Overview |
Zwarte Magica bedenkt een nieuwe spreuk die haar schaduwen tot leven wekt. De schaduw kan de schaduw van objecten stelen. |
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 11 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Magica's Shadow War |
|
Overview |
Magica's plot to steal the Number One Dime using her own shadow goes awry when her shadow develops a mind of its own. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 11 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
L'ombre de Miss Tick s'en va en guerre |
|
Overview |
Miss Tick essaye de s'emparer du sou fétiche en se servant de sa propre ombre qui devient particulièrment puissante et sournoise lorsqu'elle développe sa propre personnalité |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Schattenspiele |
|
Overview |
Die Hexe Gundel Gaukeley versucht mit einem neuen Trick, an Dagoberts ersten selbstverdienten Taler zu gelangen. Sie erweckt mit einem Zauberspruch ihren Schatten zum Leben. Dieser wiederum ist nun in der Lage, anderen Gegenständen ihren Schatten zu rauben und sie damit wegzuzaubern. Als der Schatten sein Eigenleben nicht mehr aufgeben will und immer mächtiger wird, gerät Gundel ins Schleudern… |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Η σκιά της Μάτζικα |
|
Overview |
Το σχέδιο της Μάτζικα για να αρπάξει την τυχερή δεκάρα του Σκρουτζ με τη βοήθεια της... σκιάς της, πηγαίνει στραβά όταν η σκιά αναπτύσσει δικό της μυαλό. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 11 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Mágika árnyékháborúja |
|
Overview |
Mágika legújabb terve, hogy ellopja Dagobert szerencsehozó tízcentesét és ehhez a saját árnyékát veti be segítségül. Azonban az ötlete nem alakul valami fényesen, mivel az árny önálló lényként kezd el viselkedni és nem hajlandó Mágika parancsait követni. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
La guerra delle ombre |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第11話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 11 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Walka z cieniem |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Vender ou Não Vender: Eis a Questão |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
A Guerra das Sombras |
|
Overview |
Maga Patalójika usa sua própria sombra em uma magia para roubar a Moedinha Número Um. Mas seus planos fracassam, quando a sombra ganha vida própria. Agora, o único jeito da Maga derrotar essa sombra maligna será unindo forças com seu maior inimigo, o Tio Patinhas. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 11 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Зловещая тень Магики |
|
Overview |
Чтобы заполучить первую монетку Скруджа, Магика де Гипноз готова на всё – даже оживить свою собственную тень... Но догадывается ли она, что её тень может захотеть завладеть не только монеткой Скруджа, но и всем миром?.. Никто, даже сама Магика, не сможет остановить ожившую тень! |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Magikina vojna tieňov |
|
Overview |
Magica v snahe získať Držgrošovu mincu pre šťastie oživí svoj tieň. Tieňu sa to takmer podarí, je však prekvapený káčermi a mincu stratí. Magica mu za to vynadá a plánuje nový plán. Opäť však katastrofálne nedomyslela následky - tieň sa proti nej vzbúri a ide viesť svoju vlastnú vojnu. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La guerra de sombras de magica |
|
Overview |
El plan de Magica De Spell de usar mágicamente su sombra para recuperar la moneda de diez centavos número uno de Scrooge fracasa cuando su sombra la domina. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 11 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Magicas skuggkrig |
|
Overview |
Magica de Hex tänker stjäla Joakim von Ankas lyckopeng med hjälp av sin skugga. |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
11. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 11 |
|
Overview |
—
|
|