Come In, Stranger (2004)
← Back to episode
Translations 33
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 5 |
|
Overview |
Влизане с взлом на Уистерия Лейн кара всички съседи да се чувстват уязвими. В този дух, Сюзън приема да излезе на среща с полицай, след като Майк не проявява интерес към нея, а Линет и Том се опитват да укротят буйните си синове Портър и Престън. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 5 集 |
|
Overview |
苏珊发现有人闯进了她家,她把闯入者留下的一把螺丝刀拿给一位英俊的警察。这个警察向苏珊大献殷勤,苏珊故意问迈克她是否应该答应警察的约会,却得到了令她失望的回答。在苏珊约会的同时,迈克正和一个男人在公园中商议如何对紫藤道的居民进行研究。从约会中落跑的苏珊被迈克接回了住处,迈克为那把螺丝刀没有落入警察的手中而暗自高兴 。苏珊得到了一个告别吻,在家门口感到天旋地转。丽奈特终于找到一家适合顽皮孩子的学校,为了让儿子们乖乖的通过面试,她让三个捣蛋鬼在院子里挖洞挖到筋疲力尽。丽奈特的花招被学校识破,为了能凑足赞助费让孩子入学,她劝说汤姆卖掉心爱的帆船。卡洛斯的母亲胡安妮塔来拜访加布丽尔夫妇,加布丽尔发觉这是卡洛斯想要看住她的花招,在和婆婆一起购物的时候,加布丽尔把未付款的商品塞进了婆婆的手提包,在胡安妮塔被捕的时候,她成功地与约翰再次约会。布丽邀请玛丽的儿子扎克去做客,没想到却从小扎克的口中听到了很多玛丽的怪事,追踪前来的保罗强行带回了儿子,父子二人在争吵之后驱车离开紫藤道。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 5 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Vstupte, cizinče |
|
Overview |
Lynette se konečně vzchopí natolik, že otevřeně řekne svému manželovi svůj názor. A Bree, které stále vrtá hlavou smrt kamarádky Mary Alice, se rozhodne, že se na vlastní pěst pustí do vyšetřování jejích okolností… |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 5 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 5 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Come In, Stranger |
|
Overview |
A break-in on Wisteria Lane leaves the neighbors feeling vulnerable, especially Susan, who reluctantly accepts a date with a persistent policeman after Mike appears indifferent to her. Rex takes the kids away for the weekend as a lonely Bree finds herself bonding with Zach. Meanwhile, Lynette and Tom pull out all the stops to get their uncontrollable twins Porter and Preston accepted at a prestigious private school, and the unexpected arrival of Carlos' mother puts a crimp in Gabrielle's covert love life. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 5 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La Peur au ventre |
|
Overview |
Alors qu'elle s'occupe du chat de Mme Frome, sa voisine, Susan découvre que quelqu'un s'est introduit dans la maison. Les habitants de Wisteria Lane décident alors d'organiser des patrouilles... Lynette et Tom tentent d'inscrire les jumeaux dans une école privée... Depuis l'arrivée de son imposante belle-mère, Gabrielle ne trouve plus le temps de voir son jeune amant... En l'absence de ses enfants, Bree invite Zachary à dîner à la maison... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 5 |
|
Overview |
—
|
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Eindringlinge |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 5 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
זר, היכנס |
|
Overview |
לפרוץ דבריו של מישהו מוויסטריה ליין תושבי השכונה פגיעים, במיחוד את סוזן שבאי רצון נעתרה לצאת לדייט עם שוטר עקשן, וזאת משום שמייק הראה אדישות כלפי סוזן. רקס לוקח את הילדים לסוף השבוע ואילו ברי שנשארה לבד נשארת דבוקה אל בנה הבעייתי של מארי אליס, זאש. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Jöjj be, idegen! |
|
Overview |
Amikor Susan elvállalja, hogy vigyáz a szomszéd néni macskájára, előre sejthető, hogy az egyszerű feladat Susan közreműködésével csakis balul sülhet el. A baj pedig természetesen be is következik: Mrs. Lane házába betörnek! Egy gyanús csavarhúzó és néhány kihúzott fiók hatására a Lila Akác közben felforrósodik a hangulat, s a kis közösség máris éjjel-nappali őrjáratot szervez. Látogatóba érkezik Solis mama - a féltékeny Carlos megbízásából -, aki a nap minden egyes percében Gabriel sarkában van. A Scavo-szülők minden gondolatát az köti le, hogy az ikrek bekerülhessenek az egyik legelitebb magániskolába. Paul és Zack veszekedésétől hangos a környék minden este, ezért Bree a lányokkal közösen úgy dönt, hogy vacsorára hívja az anya nélkül maradt kamaszt. Zack különös kijelentését azonban még különösebb tett követi. Susan-t randira hívja Thomas rendőr, miközben Mike Delfino-ról megtudhatjuk, hogy piszkos dolgokban vesz részt... |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Inquietanti intrusioni |
|
Overview |
Un'irruzione a Wisteria Lane lascia i vicini a sentirsi vulnerabili, specialmente Susan, che accetta con riluttanza un appuntamento con un poliziotto insistente dopo che Mike sembra indifferente a lei. Rex porta via i bambini per il fine settimana mentre una solitaria Bree si ritrova a legare con Zach. Nel frattempo, Lynette e Tom fanno di tutto per far accettare i loro incontrollabili gemelli Porter e Preston in una prestigiosa scuola privata, e l'arrivo inaspettato della madre di Carlos mette un freno alla vita amorosa segreta di Gabrielle. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
招かれざる客 |
|
Overview |
スーザンは留守にする隣人から猫の世話を頼まれるが、そこで家宅侵入に結びつくある証拠品を発見する。危機感が高まり、見回りを始める住人。一方、ガブリエルはカルロスの母ホワニータが遊びに来たことで、ジョンと密会できずにいた。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
침입자 |
|
Overview |
—
|
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 5 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 5 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 5 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 5 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Pode Entrar, Estranho |
|
Overview |
Uma invasão em Wisteria Lane deixa os vizinhos se sentindo vulneráveis, especialmente Susan, que relutantemente aceita um encontro com um policial persistente depois que Mike parece indiferente a ela. Rex leva as crianças para o fim de semana, quando uma solitária Bree se vê ligada a Zach. Enquanto isso, Lynette e Tom fazem de tudo para conseguir que seus gêmeos incontroláveis Porter e Preston sejam aceitos em uma escola particular de prestígio, e a chegada inesperada da mãe de Carlos coloca um friso na vida amorosa secreta de Gabrielle. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Vino înăuntru, străinule |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Знакомые незнакомцы |
|
Overview |
К Габриэль приезжает свекровь; у Сьюзан свидание с полицейским; Линетт пытается пристроить своих детей в частную школу, а Бри заключает соглашение с Заком… |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 5 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Entra, desconocido |
|
Overview |
Un apagón en Wisteria Lane hace a los habitantes sentirse vulnerables. Susan sale con un policía. Bree habla con Zach. Lynette y Tom hacen todo lo posible para que sus hijos entren a una escuela privada. La mamá de Carlos llega. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 5 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
5. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 5 |
|
Overview |
—
|
|