Live Alone and Like It (2005)
← Bölüme Geri Dön
Çeviriler 33
Almanca (de-DE) |
||
---|---|---|
Ad |
Einsame Herzen |
|
Özet |
—
|
|
Boşnakça (bs-BS) |
||
---|---|---|
Ad |
Episode 19 |
|
Özet |
—
|
|
Bulgarca (bg-BG) |
||
---|---|---|
Ad |
Епизод 19 |
|
Özet |
Линет научава, че не всяко лошо дело остава ненаказано, когато се сприятелява с гадния господин Макклъски. Майката на Сюзън решава да рестартира своя любовен живот, както и този на дъщеря си. Андрю обсъжда своите чувства със свещеник. |
|
Danca (da-DK) |
||
---|---|---|
Ad |
Afsnit 19 |
|
Özet |
—
|
|
Felemenkçe; Flamanca (nl-NL) |
||
---|---|---|
Ad |
Aflevering 19 |
|
Özet |
—
|
|
Fince (fi-FI) |
||
---|---|---|
Ad |
Jakso 19 |
|
Özet |
—
|
|
Fransızca (fr-FR) |
||
---|---|---|
Ad |
Les Meilleures Intentions |
|
Özet |
Lynette est contrainte de venir en aide à sa voisine, Mme McCluskey, prise d'un malaise. Les deux femmes entretiennent depuis longtemps des rapports conflictuels... Bree se met en tête de faire revenir son fils sur le droit chemin en lui faisant suivre une thérapie chrétienne... Susan a de plus en plus de mal à supporter la présence de sa mère... Gabrielle refuse que Carlos dorme dans le lit conjugal tant qu'il ne déchire pas l'accord post-marital qu'il l'a forcée à signer. Agacé de se sentir manipulé, il décide de faire annuler toutes les cartes de crédit de la jeune femme pour l'obliger à céder. Le bras de fer continue entre les époux Solis... |
|
Fransızca (fr-CA) |
||
---|---|---|
Ad |
Épisode 19 |
|
Özet |
—
|
|
Gürcüce (ka-GE) |
||
---|---|---|
Ad |
Episode 19 |
|
Özet |
—
|
|
Japonca (ja-JP) |
||
---|---|---|
Ad |
孤独な旅人 |
|
Özet |
リネットはスカーボ家の向かいに住む長年の天敵であったマクラスキーさんと意外なきっかけにより、友情が芽生える。独自に捜査を続けるマイクは、新たに入手した情報から意外な事実を発見してしまう。 |
|
Korece (ko-KR) |
||
---|---|---|
Ad |
인생의 동반자 |
|
Özet |
—
|
|
Lehçe (pl-PL) |
||
---|---|---|
Ad |
Odcinek 19 |
|
Özet |
—
|
|
Letonca (lv-LV) |
||
---|---|---|
Ad |
Epizode 19 |
|
Özet |
—
|
|
Litvanca (lt-LT) |
||
---|---|---|
Ad |
Epizodas 19 |
|
Özet |
—
|
|
Macarca (hu-HU) |
||
---|---|---|
Ad |
Élvezd a magányt! |
|
Özet |
Lynette Scavo fejében már mindenféle megfordult Mrs. McClusky-val kapcsolatban, kivéve egy dolgot: egyszer éppen ő lesz az, aki utcabeli ősellenségének gondját viseli majd. Amikor azonban az idős asszony egy nap rosszul lesz a háza előtt, Lynette siet a segítségére, s ettől kezdve Mrs. McClusky őt tekinti az egyetlen barátnőjének - persze a maga különc módján?Kiderül, hogy a játékládában talált csontok Deedra földi maradványai. Mike-nak pedig éppen emiatt kell találkoznia Sullivan nyomozóval, ám a korrupt zsaru jól helybenhagyja. A Morty-val való szakítása óta Susan anyja szinte az őrületbe kergeti a lányát, ugyanis furábbnál-furább alakokkal jelenik meg a házban. Ám az utolsó csepp mégis akkor kerül a pohárba, amikor Sophia kettejük számára szervez randit. Gabrielle és Carlos között továbbra is dúl a háború, mely most éppen a tiszteletről?és persze a pénzről szól. Bree haditervet eszel ki Andrew - úgynevezett - meleg problémáival kapcsolatban: vacsorára hívja Sikes tiszteletest, hogy az jobb belátásra bírja eltévedt bárányát. Ám a papi érvek kudarcot vallanak, Andrew pedig szörnyű bosszút forral... |
|
Norveççe (no-NO) |
||
---|---|---|
Ad |
Episode 19 |
|
Özet |
—
|
|
Portekizce (pt-PT) |
||
---|---|---|
Ad |
Episódio 19 |
|
Özet |
—
|
|
Portekizce (pt-BR) |
||
---|---|---|
Ad |
Goste de Morar Sozinha |
|
Özet |
Lynette descobre que nenhuma boa ação fica impune quando ela momentaneamente se torna amiga da sra. McClusky. A mãe de Susan decide tentar dar um salto na vida amorosa de sua filha. Andrew fala com um padre sobre seus sentimentos e conta sobre seus planos chocantes para sua mãe, Bree. Gabrielle tem seu cartão de crédito recusado em um restaurante sofisticado, e Carlos envia a Gabrielle uma grande mensagem sobre o que acontecerá se ela o deixar. |
|
Romence (ro-RO) |
||
---|---|---|
Ad |
Trăiește singur și bucură-te |
|
Özet |
—
|
|
Rusça (ru-RU) |
||
---|---|---|
Ad |
Испытание одиночеством |
|
Özet |
Из-за ссоры Карлос оказывается без секса, а Габи — без денег. Майк «влипает» в очередную историю, а Линетт вынуждена ухаживать за вредной соседкой миссис Макласки… |
|
Slovakça (sk-SK) |
||
---|---|---|
Ad |
Epizóda 19 |
|
Özet |
—
|
|
Taylandça (th-TH) |
||
---|---|---|
Ad |
Episode 19 |
|
Özet |
—
|
|
Türkçe (tr-TR) |
||
---|---|---|
Ad |
19. Bölüm |
|
Özet |
—
|
|
Ukraynaca (uk-UA) |
||
---|---|---|
Ad |
Серія 19 |
|
Özet |
—
|
|
Yunanca, Çağdaş (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Ad |
Επεισόδιο 19 |
|
Özet |
—
|
|
Çekçe (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Ad |
Kdo je rád sám? |
|
Özet |
Noah Taylor prozradil Mikovi, že se po patnácti letech našlo v dětské truhle na hračky rozřezané tělo jeho dcery Deirdre. Lynette Scavová chce v dobré víře pomoct zhroucené sousedce Karen McCluskeyové, od té doby se jí však nemůže zbavit. Susanina matka Sophie si užívá svobody po rozchodu s Mortym a přivede si večer domů jakéhosi Tima. Sjedná Susan schůzku s jeho kamarádem Lamontem. Susan se jí ale svěří, že ji nešťastná láska k Mikeovi velmi zasáhla. Matka to vypráví Mikeovi, ale ten teď nemá na Susan čas. Při čtení Deirdřiny složky totiž narazil na jméno Paul Young… |
|
Çince (zh-CN) |
||
---|---|---|
Ad |
第 19 集 |
|
Özet |
和丽奈特起过争执的邻居麦克克拉斯基太太服药晕倒,丽奈特极不情愿地拨打了急救电话,这让她们的关系得到改善。为了感谢丽奈特救了自己的命,老太太送了一只台灯作礼物,并经常过来找她聊天,丽奈特把灯退了回去。次日丽奈特为老太太签收了一个包裹,发现她连药瓶盖都打不开。两人倾心交流后终于化解所有不快成为朋友。苏珊的母亲经常带回陌生人,让她的生活变得一团糟。对于母亲脚踏两船的举动,她大为不满。安德鲁的同性恋倾向让布丽十分不安,她找来牧师想改变儿子,引起了安德鲁的逆反心理。雷克斯劝说如果安德鲁喜欢做同性恋,他们只能支持他。布丽回敬道,父亲喜欢玩SM,难怪儿子会不学好。安德鲁终于与牧师见面,他告诉牧师他想报复母亲的计划,先假装做个好儿子,然后做出一件事足以摧毁她。加布丽尔与卡洛斯还在为婚后协议和他强迫她签字的野蛮行径争吵不停,他不撕毁协议她就不让他睡觉,卡洛斯一怒之下撤销了她的信用卡。加布丽尔接受了约翰的学生信用卡,但因为他的父母是连署人,信用卡很快被撤销。在餐馆她无法付帐,十分难堪,手段高明的她很快搭上一位英俊的陌生人,为她解决了难题。卡洛斯最终让步,销毁了协议。 |
|
Çince (zh-TW) |
||
---|---|---|
Ad |
第 19 集 |
|
Özet |
—
|
|
İbranice (he-IL) |
||
---|---|---|
Ad |
לחיות לבד ולאהוב את זה |
|
Özet |
אמה של סוזן מחליטה לעורר מחדש את האבה בחיי ובחיי ביתה לאחר מכן סוזן תופסת את אמא שלה עם איזה בחור במטבח והיא מבקשת ממנה להיפטר ממנו. אנדרו מתוודה בפני כומר על רגשותיו ועל התוכניות שהוא מתכנן בשביל אימו. כרטיס האשראי של גבריאל נחסם בעת בילוי במסעדה וקרלוס שולח לה הודעה שהיא לא יכולה לעזוב אותו ומה שיקרה אם היא תעזוב. גבריאל אומרת לג'ון שעדיין אכפת לה ממנו והם שוכבים. |
|
İngilizce (en-US) |
||
---|---|---|
Ad |
Live Alone and Like It |
|
Özet |
Lynette learns that no good deed goes unpunished when she momentarily befriends the mean Mrs. McClusky. Susan's mother decides to try and jump start her and her daughter's love lives. Andrew talks to a priest about his feelings, and tells him of his shocking plans for his mother, Bree. Gabrielle has her credit card declined in an upscale restaurant, and Carlos sends Gabrielle a big message about what will happen if she leaves him. |
|
İspanyolca; Kastilyaca (es-ES) |
||
---|---|---|
Ad |
El placer de vivir sola |
|
Özet |
Lynette se una a McClausky. Andrew habla con un sacerdote. La madre de Susan interviene en la vida de ésta. |
|
İspanyolca; Kastilyaca (es-MX) |
||
---|---|---|
Ad |
Episodio 19 |
|
Özet |
—
|
|
İtalyanca (it-IT) |
||
---|---|---|
Ad |
Il piacere della solitudine |
|
Özet |
Lynette impara che nessuna buona azione rimane impunita quando fa momentaneamente amicizia con la cattiva signora McClusky. La madre di Susan decide di provare a far ripartire la sua vita amorosa e quella di sua figlia. Andrew parla con un prete dei suoi sentimenti e gli racconta i suoi scioccanti piani per sua madre, Bree. Gabrielle ha la sua carta di credito rifiutata in un ristorante di lusso, e Carlos manda a Gabrielle un grosso messaggio su cosa succederà se lei lo lascia. |
|