As the Saying Goes (2011)
← Back to main
Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
谚语 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
唐·托马斯(Don Tomas)对与流行谚语相关的现实生活情境和故事进行戏剧化。 |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
As the Saying Goes |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Dramatization of real-life situations and stories that are related to popular sayings, by Don Tomas. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Uma cafeteria localizada no bairro de Condesa, neste pequeno espaço, será lançada com histórias emocionantes e engraçadas, com uma fórmula muito peculiar, que trará os ditos mais populares do México para a televisão. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Как говорится |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Елизавете 18 лет и она уже является хозяйкой кафе. Посильную помощь в управлении этим заведением ей оказывает добрый дедушка Дон Томас, которому 60. Это кафе славится своей особенностью. Дело в том, что любой клиент, если он пожелает, может оставить на стенах кафе любую надпись. Именно эти надписи и служат началом для самых разных историй. Кроме клиентов кафе, такие же надписи иногда делают и Изабель вместе с дедушкой. Надписи на стенах кафе служат началом очень комичных историй, чье действие начинается в кафе и заканчивается здесь же. После их окончания на стенах появляются новые надписи и так без конца… |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Como dice el dicho |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Dramatización de situaciones de la vida real y las historias que se relacionan con dichos populares, por Don Tomas. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Como dice el dicho |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Historias contadas a través de dichos populares de Chile. |
|