бошњачки (bs-BS)

Name

Episode 8

Overview

бугарски (bg-BG)

Name

Изключване

Overview

дански (da-DK)

Name

Afsnit 8

Overview

енглески (en-US)

Name

Shutdown

Overview

Jed's decision not to be held hostage by Haffley shuts down the federal government; unable to get through to Jed and fearing the worst, Leo calls in the reinforcements, and Abbey returns to Washington to deliver a message and provide her husband with a little perspective; after being benched from the staff meetings, Josh gets put back in the game by Jed and sets the stage for victory; disregarding the advice of more seasoned colleagues, Haffley makes a major misstep and loses his advantage over the White House; Jed and Haffley meet and reach an accord on the budget.

италијански (it-IT)

Name

Un negozio impossibile

Overview

La caduta del governo federale, causata dal disaccordo tra il Presidente e il Portavoce della Camera su un 2% extra sulle riduzioni del bilancio, genera una rovinosa crisi fiscale.

кинески (zh-CN)

Name

第 8 集

Overview

кинески (zh-TW)

Name

第 8 集

Overview

корејски (ko-KR)

Name

에피소드 8

Overview

литвански (lt-LT)

Name

Epizodas 8

Overview

мађарски (hu-HU)

Name

Nincs alku

Overview

A republikánus házelnök nem akarja megszavaztatni a költségvetést, és a korábbi egyezségtől eltérő feltételeket szab. Az elnök dühbe gurul, és nem hajlandó tárgyalni. Így a kormány költségvetés nélkül marad, amely következtében a közalkalmazottak nem dolgozhatnak, a kormány működésképtelenné válik. A harcot végül Bartlet elnök nyeri, megszégyenítve a republikánusokat.

немачки (de-DE)

Name

Die Finanzkrise

Overview

Bei den Verhandlungen über den Haushalt bestehen die Republikaner auf Budgetkürzungen, denen Bartlets ehrgeiziges Sozialversicherungsprogramm zum Opfer fallen würde. Meinungsumfragen zeigen jedoch, dass die Öffentlichkeit nicht die Republikaner, sondern die Demokratische Partei für die Streichungen verantwortlich macht. Barlet beschließt gegen den Rat seiner Mitarbeiter, den Stier bei den Hörnern zu packen und seine politischen Gegner direkt herauszufordern.

норвешки (no-NO)

Name

Episode 8

Overview

португалски (pt-PT)

Name

Episódio 8

Overview

португалски (pt-BR)

Name

Episódio 8

Overview

пољски (pl-PL)

Name

Odcinek 8

Overview

румунски (ro-RO)

Name

Episodul 8

Overview

руски (ru-RU)

Name

Эпизод 8

Overview

украјински (uk-UA)

Name

Серія 8

Overview

фински (fi-FI)

Name

Jakso 8

Overview

француски (fr-FR)

Name

Bras de fer

Overview

Une désastreuse crise financière paraît imminente lorsque le gouvernement fédéral est renversé après l'affrontement du président et du puissant porte parole de la Maison-Blanche au sujet d'une réduction de budget. Les sondages d'opinion montrent que la population accuse les démocrates d'être dans l'impasse. Comme Leo, Josh et Toby renvoient le personnel à la maison, le trio reste inquiet que le président refuse de transiger - jusqu'à ce qu'il fasse éclore un projet audacieux pour mettre au défi personnellement et publiquement les républicains dans les couloirs du Capitole. Pendant ce temps, Abbey réapparaît soudainement de son exil auto-imposé pour un dîner d'État qu'elle pourrait avoir à cuisiner elle-même.

француски (fr-CA)

Name

Épisode 8

Overview

хебрејски (he-IL)

Name

סגירה

Overview

המאבק על התקציב נמשך, בעוד שהממשל הפדרלי מושבת. הדעות בקרב אנשי הצוות חלוקות באשר לדרך המאבק של הנשיא, אולם חמדנותו של יריבו הרפובליקני מצילה את המצב.

холандски; фламински (nl-NL)

Name

Shutdown

Overview

Er dreigt een rampzalige financiële crisis.

чешки (cs-CZ)

Name

8. epizoda

Overview

шведски (sv-SE)

Name

Avsnitt 8

Overview

шпански; кастиљски (es-ES)

Name

Cierre

Overview

Una gran crisis parece cernirse sobre el Presidente Bartlet y su equipo al no ponerse de acuerdo en los presupuestos con el equipo de los republicanos.

Bartlet ve como el portavoz republicano ha conseguido bloquear los presupuestos del Gobierno Federal. Esto supone que no hay dinero para poder pagar al personal que trabaja en La Casa Blanca, por lo que Leo, Josh y Toby tienen que empezar a despedir a sus colaboradores más cercanos.

En realidad, es un intento por parte de los republicadnos de poner contra las cuerdas a Bartlet, ya que esa crisis es, a los ojos de la opinión pública, un fracaso de la política de los demócratas.

Ante la insistencia de Bartlet en no ceder, a Leo se le ocurre una solución para romper el bloque: conseguir la colaboración de la Primera Dama.

шпански; кастиљски (es-MX)

Name

Episodio 8

Overview

јапански (ja-JP)

Name

第8話

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Не можеш да нађеш филм или серију? Пријави се да додаш.

Глобално

s фокусирај траку за претрагу
p отворите мени профила
esc затворити отворени прозор
? отвори прозор пречице на тастатури

На страницама медија

b вратити се назад (или родитељу кад је то применљиво)
e иди на страницу за уређивање

На страницама ТВ сезона

(стрелица надесно) пређите на следећу сезону
(лева стрелица) иди на претходну сезону

На страницама ТВ епизода

(стрелица надесно) пређите на следећу епизоду
(лева стрелица) иди на претходну епизоду

На свим страницама са сликама

a отвори прозор за додавање слике

На свим страницама за уређивање

t отвори селектор превода
ctrl+ s пошаљи образац

На страницама за дискусију

n отвори нову дискусију
w мења статус гледања
p мења јавно/приватно
c мења отвори/затвори
a отвори активност
r одговор на дискусију
l иди на последњи одговор
ctrl+ enter пошаљи поруку
(стрелица надесно) следећа страница
(лева стрелица) претходна страница

Подешавања

Желите ли да оцените или додате ову ставку у листу?

Пријави се