Karantén (2004)
← Back to episode
Translations 28
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Без изход |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 20 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 20 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
20. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 20 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
No Exit |
|
Overview |
Bartlet en zijn personeel beleven een noodquarantaine. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
No Exit |
|
Overview |
An airborne contamination alert locks down the West Wing, forcing staffers to stay put until the all-clear is sounded; Toby and Will face off over Will's working for the vice president; C.J. tells Donna some things she's rather not hear about Josh and her career prospects; Leo confronts Abbey about the dangers of her recent coping mechanisms; Jed, Debbie, and Charlie are poked, prodded, and sent to the decontamination showers; Kate is initially reluctant to give Josh any information on a personal or professional level as they sit out the alert together. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 20 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Huis clos |
|
Overview |
Après avoir assisté à un dîner officiel à l'extérieur, Bartlet et son équipe retournent à la Maison Blanche mais y sont mis en quarantaine lorsque le détecteur de radioactivité signale une substance étrangère dangereuse. La situation oblige des regroupements pas forcément heureux dans de toutes petites pièces. Isolé avec Will, Toby accuse son ancien assistant de comploter dans le dos de Bartlet. Pendant que des agents des services secrets et des inspecteurs spécialisés tentent de détecter la source du problème, le président, Fiderer et Charlie se soumettent à un examen physique, alors que dans une autre pièce, C.J. donne des conseils à Donna quant à sa carrière. Coincé avec la nouvelle conseillère en sécurité, Kate, Josh lui demande pourquoi une de ses blagues a été supprimée du discours de Bartlet, et obtient une réponse surprenante... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 20 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Isolation |
|
Overview |
Chemie-Alarm im Oval Office: Als in der Nähe des Weißen Hauses eine unbekannte Substanz in der Luft registriert wird, riegelt das Sicherheitsteam des Präsidenten das Gebäude rigoros ab. Niemand darf den Raum verlassen, in dem er sich gerade befindet - teilweise sehr zum Leidwesen der Betroffenen. Die erzwungene Nähe führt zu einer erbitterten Auseinandersetzung zwischen Toby und Will. Harmonischer geht es bei C.J. zu, die Donna einige wichtige Karrieretipps gibt. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
אין יציאה |
|
Overview |
בבית הלבן מתגלה זיהום שנישא באוויר, ומאלץ את כולם להישאר במשרדים; טובי מתעמת עם וויל בטענה שהוא עושה עבודה טובה מדי עבור סגן הנשיא; סי-ג'י ודונה דנות ביחסיהן האישיים עם בן וג'וש. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Karantén |
|
Overview |
A titkosszolgálat veszélyes anyagot észlel a levegőben, ezért a Fehér Házat lezárják, az elnököt egy bunkerbe kísérik, ahol egy orvos megvizsgálja. Először lépfenére gyanakszanak, de később kiderül, hogy egy baktérium került a levegőbe, ami Charlie postájával érkezett. Miután feloldják a karantént, az elnökön kívül mindenki úgy tudja, téves riasztás volt. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Guerra batteriologica |
|
Overview |
Dopo aver partecipato a una cena formale, Bartlet e il suo staff tornano alla Casa Bianca ma si ritrovano in quarantena d'emergenza all'interno dell'Ala Ovest. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第20話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 20 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 20 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 20 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 20 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 20 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 20 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 20 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Sin salida |
|
Overview |
El aislamiento del búnker para evitar que el presidente Bartlet se intoxique hará que se desvelen confidencias entre Leo y la Primera Dama. La detección de una sustancia contaminante pone en situación de emergencia a la Casa Blanca.Toda el ala oeste debe ser sometida a un aislamiento hasta que se pueda determinar la naturaleza y el origen de las partículas. El Presidente Bartlet (Martin Sheen) es llevado al Búnker junto con Charlie (Dulé Hill) y su secretaria personal. Allí es sometido a un reconocimiento médico. Este aislamiento inesperado propicia ciertas confidencias e incluso velados reproches entre Leo (Jon Spencer) y la Primera Dama. Otros miembros del equipo de asesores que deberan permanecer encerrados en el lugar en el que estaban son Donna (Janel Moloney), que esta con C.J (Allison Janney); Toby (Richard Schiff) con Will (Joshua Malina) y Josh (Bradley Whitford) con Kate. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 20 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 20 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 20 |
|
Overview |
—
|
|