allemand (de-DE)

Nom

Yurikuma Arashi

Slogans

Vue d'ensemble

Es begann mit der Explosion des Asteroiden Kumaria irgendwo in den Untiefen des Weltraums.

In der Folge wurden seine Fragmente zu einem Meteoritenschauer, der auf die Erde herabregnete und dazu führte, dass sich Bären auf der ganzen Welt erhoben und begannen die Menschheit zu attackieren. Im Kampf Mensch vs. Bär aßen die Bären die Menschen, während diese die Bären niederschossen, was zu einem nie endenden Kampf und einer Spirale des Hasses führte. Letztendlich errichtete man eine Barriere zwischen den Menschen und den Bären und beide Seiten verzichteten auf weitere Angriffe.

anglais (en-US)

Nom

Yurikuma Arashi

Slogans
Never give up on love!
Vue d'ensemble

Humans have created a Wall of Severance to separate themselves from the bears, who grew violent and attacked humans after a far-off planet known as Kumalia exploded many years ago, turning into a meteor shower that fell upon earth. Two bears, Ginko Yurishiro and Lulu Yurigasaki, sneak through the Wall of Severance and disguise themselves as humans, enrolling in Arashigaoka Academy and taking an interest in Kureha Tsubaki, a human girl who despises bears.

castillan (es-ES)

Nom

Yuri Kuma Arashi

Slogans
¡Nunca abandones tu amor!
Vue d'ensemble

Hace mucho tiempo, un lejano planeta llamado Kumalia explotó, dando lugar a una lluvia de meteoritos que cayó sobre la Tierra. Esto provocó que los osos se volvieran agresivos y atacaran a los humanos, quienes construyeron el Muro de la Extinción para protegerse de los osos. Años más tarde, dos osas, Ginko Yurishiro y Lulu Yurigasaki, se hacen pasar por humanas y acuden a la academia Arashigaoka, donde Ginko muestra interés por Kureha Tsubaki, una chica que odia a los osos.

chinois (zh-CN)

Nom

百合熊风暴

Slogans

Vue d'ensemble

有一天,小行星熊玛利亚星在宇宙的某处爆发,成就一群坠落地球的流星,使地球各处的熊发生异变。熊大举进食人类,人类再报以还击,结果造成没有战果和充满仇恨的恶性循环,直至两边不约而同筑起断绝之墙,期望以后互不侵犯……一天早上,呼啸山庄学园的学生——椿辉红羽和泉乃纯花,在学园的百合花坛里一同看见百合之花。二人于是成就“既为朋友,亦为恋人”的关系,并将花坛视为最重要的地方。就在此时,熊警报突然响起,揭示对方再度入侵人类世界,准备陷入混战。揭示这些熊的真实身份和目的之时,新谜题的出现带来新一波的怒涛,揭开背后华丽的每一幕……

chinois (zh-TW)

Nom

百合熊風暴

Slogans

Vue d'ensemble

有一天,小行星熊瑪利亞星在宇宙的某處爆發,成就一群墜落地球的流星,使地球各處的熊發生異變。熊大舉進食人類,人類再報以還擊,結果造成沒有戰果和充滿仇恨的惡性循環,直至兩邊不約而同築起斷絕之牆,期望以後互不侵犯……一天早上,咆哮山莊學園的學生——椿輝紅羽和泉乃純花,在學園的百合花壇裡一同看見百合之花。二人於是成就「既為朋友,亦為戀人」的關係,並將花壇視為最重要的地方。就在此時,熊警報突然響起,揭示對方再度入侵人類世界,準備陷入混戰。揭示這些熊的真實身份和目的之時,新謎題的出現帶來新一波的怒濤,揭開背後華麗的每一幕……

coréen (ko-KR)

Nom

유리쿠마 아라시

Slogans

Vue d'ensemble

어느 날 우주에 떠있던 소혹성 쿠마리아가 폭발하여 그 파편들이 지구로 떨어지게 되고, 이 일을 계기로 지구상의 곰들이 흉폭화하여 인간과 곰의 영역을 나누는 거대한 벽이 만들어진다. 인간측 학교에 다니던 두 소녀 츠바키 쿠레하와 이즈미노 스미카는 백합 커플로 조용한 학원생활을 보내고 있었지만, 벽을 넘어 인간으로 둔갑해 학교에 전학온 두 식인곰 루루와 긴코에 의해 사랑을 시험받게 되는데...

français (fr-FR)

Nom

Yurikuma Arashi

Slogans

Vue d'ensemble

Aux confins de l'espace, la planète Ursinia a explosé. Pour une raison mystérieuse, tous les ours vivant sur Terre se sont subitement mis à attaquer les humains. Pour mettre fin à ce conflit, un mur gigantesque a été élevé afin de séparer les deux espèces. Nous sommes du côté « humain » du mur. Une jeune fille, Kureha Tsubaki, fait la connaissance de Ginko Yurishiro, une nouvelle camarade de classe. Cependant, le sommeil de Kureha est agité d'étranges rêves dans lesquels Ginko se révèle être un ours. Dès lors, elle commence à se méfier de cette nouvelle élève...

italien (it-IT)

Nom

Yuri Kuma Arashi

Slogans

Vue d'ensemble

Un giorno, nelle profondità dell’universo, l’asteroide Kumaria esplose. I frammenti dell'asteroide causarono una pioggia di meteoriti che si abbatté sulla Terra. Quando ciò accadde, per qualche motivo tutti gli orsi sulla Terra si ribellarono simultaneamente, attaccando l’umanità! In “Uomini contro orsi” gli orsi mangiavano gli uomini, e gli uomini mangiavano gli orsi, in una catena senza fine di lotta e odio. Alla fine, tra uomini e orsi fu eretto un enorme “Muro di Estinzione”, grazie al quale il conflitto terminò.

Mondo degli umani. Una mattina, le studentesse dell’Accademia Arashigaoka Kureha Tsubaki e Sumika Izamino, mentre erano da sole, si imbattono in un giglio che sboccia in un'aiuola fiorita. Le due sono allo stesso tempo amiche e amanti. Il prato è per loro un luogo importante. Si guardano negli occhi, e in quel momento scatta l’assordante “allarme orso”! Gli orsi sono penetrati nel mondo degli umani, attaccandoli!

japonais (ja-JP)

Nom

ユリ熊嵐

Slogans

Vue d'ensemble

あるとき、宇宙のかなたで『小惑星クマリア』が爆発。こなごなになったクマリアが流星群になって地球に降り注ぐと、何故か地球上の『クマ(熊)』が一斉に決起し、人類に襲いかかった!『ヒトVS クマ』クマはヒトを食べ、ヒトはクマを撃ち、果てのない戦いと憎しみの連鎖。やがて、ヒトとクマの間には巨大な『断絶の壁』が築かれ、互いに不可侵な状態となった…。ヒトの世界。ある朝、嵐が丘学園の生徒、椿輝紅羽(つばき くれは)と 泉乃純花(いずみの すみか)は二人きりで花壇に咲いた「百合の花」を見ていた。二人は『友だち』であり【 恋人 】。花壇は二人にとって大切な場所なのだ。見つめ合う二人。そのとき【クマ警報】がけたたましく鳴る!クマがヒトの世界に侵入し、ヒトが襲われたのだ!そのクマは果たして…?謎が謎を呼ぶ怒涛の連続!『ユリ熊嵐』が華麗に開幕!

néerlandais (nl-NL)

Nom

Slogans

Vue d'ensemble

Mensen hebben een Wall of Severance gecreëerd om zich af te scheiden van de beren, die gewelddadig werden en mensen aanvielen nadat een verre planeet die bekend staat als Kumalia vele jaren geleden explodeerde en veranderde in een meteorenregen die op aarde viel. Twee beren, Ginko Yurishiro en Lulu Yurigasaki, sluipen door de Wall of Severance en vermommen zichzelf als mensen, schrijven zich in voor de Arashigaoka Academy en tonen interesse in Kureha Tsubaki, een mensenmeisje dat beren veracht.

polonais (pl-PL)

Nom

Yuri Kuma Arashi

Slogans

Vue d'ensemble

Jakiś czas temu asteroida Kumaria eksplodowała w głębi przestrzeni kosmicznej. Pozostałości po niej spadły na Ziemię w postaci deszczu meteorytów. Z jakiegoś powodu wszystkie niedźwiedzie świata powstały i zaczęły atakować ludzkość! W bitwie "niedźwiedzie kontra ludzie" ci pierwsi zjadali tych drugich, a ci drudzy zabijali tych pierwszych, czego skutkiem była z pozoru niekończąca się wojna i nienawiść między tymi dwoma gatunkami. Aby zakończyć spór została zbudowana "Ściana Wyginięcia", a na świecie zapanował względny pokój.

portugais (pt-BR)

Nom

Yurikuma Arashi

Slogans

Vue d'ensemble

Algum tempo atrás, o asteroide Kumaria explodiu nas profundezas do espaço. Os fragmentos que sobraram tornaram-se em uma chuva de meteoros que caíram na Terra, e por alguma razão, ursos do mundo inteiro se levantaram e começaram a atacar a humanidade! Os ursos passaram a comer os seres humanos e os seres humanos atirarem nos ursos, resultando em uma batalha aparentemente interminável e um ciclo de ódio. No final, um gigante “Wall of Extinction” foi erguido entre os seres humanos e ursos e um estado de não-agressão mútua foi imposto. Certa manhã, as alunas da Academia Arashigaoka, Kureha Tsubaki e Sumika Izumino viram a “Yuri Flower”, que floresceu em um canteiro de flores. As duas são amigas, mas também são “amantes”. O canteiro de flores é um lugar importante para as duas. Mas naquele momento, os alarmes de ursos soaram! Os ursos estão a invadir o mundo humano, e os seres humanos estão sendo atacados! Eles são realmente os ursos? Um mistério invoca outro mistério, um após o outro.

russe (ru-RU)

Nom

Медвежья буря, Лилий ураган

Slogans
Медвежья буря, Лилий ураган
Vue d'ensemble

Однажды утром Камелия Курэха и Идзумино Флори, ученицы академии «Буревестная», вместе любовались цветами лилий на клумбе, что хранит память об их любви. И вдруг завопил «Медвежий ревун» — глашатай, что возвестил о вторжении медведей. Что же это за медведи? Загадок становится всё больше — они как волны, что в час бури набегают одна за другой. Поднимается занавес. Да начнётся медвежья буря — прекрасных лилий ураган!

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Un film, une émission télévisée ou un artiste est introuvable ? Connectez-vous afin de créer une nouvelle fiche.

Général

s Mettre le curseur dans la barre de recherche
p Ouvrir le menu du profil
esc Fermer une fenêtre ouverte
? Ouvrir la fenêtre des raccourcis clavier

Sur les pages des médias

b Retour (ou vers le parent si faisable)
e Afficher la page de modification

Sur les pages des saisons des émissions télévisées

Afficher la saison suivante (flèche droite)
Afficher la saison précédente (flèche gauche)

Sur les pages des épisodes des émissions télévisées

Afficher l'épisode suivant (flèche droite)
Afficher l'épisode précédent (flèche gauche)

Sur toutes les pages des images / photos

a Ouvrir la fenêtre d'ajout d'image / photo

Sur toutes les pages de modifications

t Ouvrir le sélecteur de traduction
ctrl+ s Envoyer le formulaire

Sur les pages des discussions

n Créer une nouvelle discussion
w Basculer le statut de suivi
p Basculer publique / privée
c Basculer fermer / ouvrir
a Ouvrir l'activité
r Répondre à la discussion
l Afficher la dernière réponse
ctrl+ enter Envoyer votre message
Page suivante (flèche droite)
Page précédente (flèche gauche)

Paramètres

Vous souhaitez évaluer ou ajouter cet élément à une liste ?

Connexion