Darkest Days (2016)
← Volver al episodio
Traducciones 28
Alemán (de-DE) |
||
---|---|---|
Nombre |
Dunkle Zeiten |
|
Resumen |
Im Jahr 2037 zeigt sich der psychologische Druck des Lebens auf dem Mars, während die Crew im Lebensraum gefangen ist. In 2016 untersuchen Wissenschaftler die Auswirkungen extremer Isolation in verschiedenen analogen Langzeitmissionen. |
|
Bosnio (bs-BS) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episode 5 |
|
Resumen |
—
|
|
Búlgaro (bg-BG) |
||
---|---|---|
Nombre |
Най-лошите дни |
|
Resumen |
—
|
|
Checo (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Nombre |
5. epizoda |
|
Resumen |
—
|
|
Chino (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nombre |
黑暗时代 |
|
Resumen |
2037年,生活在火星上的心理压力显露出来,而船员被困在里面栖息地。 在现今,科学家研究各种长期的模拟任务的极端隔离的效果。 |
|
Chino (zh-TW) |
||
---|---|---|
Nombre |
第 5 集 |
|
Resumen |
—
|
|
Coreano (ko-KR) |
||
---|---|---|
Nombre |
어둠의 시간 |
|
Resumen |
영원히 끝나지 않을 것 같은 모래 폭풍. 몇 달째 발이 묶인 대원들의 스트레스는 커져만 가는데. 극한의 고립감이 일으키는 정신적 문제는 연구해야 할 과제임이 틀림없다. |
|
Croata (hr-HR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Epizoda 5 |
|
Resumen |
—
|
|
Español; Castellano (es-ES) |
||
---|---|---|
Nombre |
Días Sombríos |
|
Resumen |
En 2037, la presión psicológica pasa factura a la tripulación, atrapada en el hábitat. En la realidad, los científicos estudian los efectos del aislamiento extremo. |
|
Español; Castellano (es-MX) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episodio 5 |
|
Resumen |
—
|
|
Finés (fi-FI) |
||
---|---|---|
Nombre |
Jakso 5 |
|
Resumen |
—
|
|
Francés (fr-FR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Isolement extrême |
|
Resumen |
En 2037, après une tempête de sable de plusieurs mois, la structure du camp est mise à mal, de même que la santé mentale de ses résidents. |
|
Francés (fr-CA) |
||
---|---|---|
Nombre |
Isolement extrême |
|
Resumen |
En 2037, une tempête de sable a duré plusieurs mois et la structure du camp est mise à mal, tout comme la santé mentale de ses résidents. Les pressions psychologiques de la vie sur Mars ont des répercussions sur l'équipage piégé dans l'habitacle. Dans la partie documentaire, des scientifiques étudient les effets engendrés par une isolation extrême dans diverses missions analogues à long terme afin de se préparer à une future mission habitée sur Mars. |
|
Griego Moderno (>1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Επεισόδιο 5 |
|
Resumen |
—
|
|
Hebreo (he-IL) |
||
---|---|---|
Nombre |
הימים החשוכים ביותר |
|
Resumen |
הלחץ הפסיכולוגי על הצוות גדל כשנראה שסופת האבק לא תסתיים בקרוב. מדענים חוקרים את ההשפעות של בידוד קיצוני. |
|
Húngaro (hu-HU) |
||
---|---|---|
Nombre |
A legsötétebb napok |
|
Resumen |
—
|
|
Inglés (en-US) |
||
---|---|---|
Nombre |
Darkest Days |
|
Resumen |
In 2037, the psychological pressures of life on Mars reveal themselves while the crew is trapped inside the habitat. In present-day, scientists study the effects of extreme isolation in various long-term analog missions. |
|
Italiano (it-IT) |
||
---|---|---|
Nombre |
Giorni oscuri |
|
Resumen |
Nel 2037 le pressioni psicologiche della vita su Marte sono sempre più forti, mentre l'equipaggio è intrappolato all'interno dell'habitat. Nel presente, gli scienziati studiano gli effetto dell'isolamento estremo in analoghe missioni a lungo termine. |
|
Japonés (ja-JP) |
||
---|---|---|
Nombre |
第5話 |
|
Resumen |
—
|
|
Lituano (lt-LT) |
||
---|---|---|
Nombre |
Epizodas 5 |
|
Resumen |
—
|
|
Polaco (pl-PL) |
||
---|---|---|
Nombre |
Mroczne dni |
|
Resumen |
Rok 2037: Burza piaskowa trwa wiele miesięcy i poważnie uszkadza infrastrukturę kolonii Olympus Town. Ma też fatalny wpływ na samopoczucie jej mieszkańców. Uwięziona w bazie załoga coraz trudniej znosi presję psychiczną związaną z życiem na Marsie. Czasy współczesne: Naukowcy badają wpływ skrajnej izolacji na kondycję astronautów odbywających wielomiesięczne misje, aby przygotować się do przyszłej załogowej ekspedycji na Marsa. |
|
Portugués (pt-BR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Dias Obscuros |
|
Resumen |
Em 2037, 8 semanas após a tempestade de poeira, a colônia ainda está bloqueada. A pressão psicológica começa a agir nos tripulantes, quando estes ficam presos na base. A tempestade de areia chega ao seu segundo mês e a comandante da base decide que chegou a hora de racionar energia. A temperatura na base cai e o médico começa a checar todos os membros da tripulação. Um botânico, membro da tripulação, perde a noção da realidade, devido à dizimação de suas colheitas e à desintegração de seu casamento, ele abre uma das portas da base e acaba matando a si mesmo e a vários outros. Em 2016, a NASA realizou uma simulação chamada de "HI-SEAS MISSION", em Mauna Loa, no Havaí, para testar os efeitos psicológicos do isolamento de uma tripulação que viveu em estreita colaboração por um período de 12 meses. |
|
Portugués (pt-PT) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episódio 5 |
|
Resumen |
—
|
|
Rumano (ro-RO) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episodul 5 |
|
Resumen |
—
|
|
Ruso (ru-RU) |
||
---|---|---|
Nombre |
Эпизод 5 |
|
Resumen |
—
|
|
Sueco (sv-SE) |
||
---|---|---|
Nombre |
Avsnitt 5 |
|
Resumen |
En sandstorm som ingen ser någon ände på, och den psykologiska pressen på besättningen ökar. Ett team med experter undersöker hur extrem isolering påverkar människan. |
|
Turco (tr-TR) |
||
---|---|---|
Nombre |
5. Bölüm |
|
Resumen |
—
|
|
Ukranio (uk-UA) |
||
---|---|---|
Nombre |
Серія 5 |
|
Resumen |
—
|
|