Arabic (ar-SA)

Name

بيت الدمى (جزء 2)

Overview

أثناء تفتيش "سورجونين" وفريقه لمسرح الجريمة الجديدة، تبحث والدة "كاتيا" عن أدلة في المنتجع، وتبدأ إحدى الصحف في التنقيب عن ماضي "سورجونين".

Arabic (ar-AE)

Name

بيت الدمى (جزء 2)

Overview

أثناء تفتيش "سورجونين" وفريقه لمسرح الجريمة الجديدة، تبحث والدة "كاتيا" عن أدلة في المنتجع، وتبدأ إحدى الصحف في التنقيب عن ماضي "سورجونين".

Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO)

Name

Dukkehuset – del 2

Overview

Sorjonen og teamet undersøker det nye åstedet, mens moren til Katia leter etter spor ved feriestedet. En reporter begynner å grave i Sorjonens fortid.

Bulgarian (bg-BG)

Name

Къща за кукли (2)

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

人偶屋(中)

Overview

索约宁与队员调查新的犯罪现场。卡蒂娅的母亲在度假胜地寻找线索。一名记者开始挖掘索约宁的过去。

Chinese (zh-TW)

Name

娃娃屋(中)

Overview

索尤仁與小組成員檢視新的犯罪現場。卡提雅的母親則到這處度假勝地尋找線索。一名記者開始挖掘索尤仁的過去。

Chinese (zh-HK)

Name

娃娃屋(中)

Overview

索尤仁與小組成員檢視新的犯罪現場。卡提雅的母親則到這處度假勝地尋找線索。一名記者開始挖掘索尤仁的過去。

Chinese (zh-SG)

Name

人偶屋(中)

Overview

索约宁与队员调查新的犯罪现场。卡蒂娅的母亲在度假胜地寻找线索。一名记者开始挖掘索约宁的过去。

Croatian (hr-HR)

Name

Kuća lutaka (drugi dio)

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Dům pro panenky - 2. epizoda

Overview

Zatímco Sorjonen a jeho tým prohledávají nové místo činu, Katiina matka hledá stopy v letovisku. Reportér začne zkoumat Sorjonenovu minulost.

Danish (da-DK)

Name

Et dukkehus (del 2)

Overview

Mens Sorjonen og hans team undersøger det nye gerningssted, leder Katias mor efter spor ved resortet. En journalist begynder at grave i Sorjonens fortid.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Het poppenhuis: Deel 2

Overview

Terwijl Sorjonens team de plek van een nieuw misdrijf inspecteert, zoekt Katia's moeder naar aanwijzingen in het resort. Een journalist graaft in Sorjonens verleden.

Dutch; Flemish (nl-BE)

Name

Het poppenhuis: Deel 2

Overview

Terwijl Sorjonens team de plek van een nieuw misdrijf inspecteert, zoekt Katia's moeder naar aanwijzingen in het resort. Een journalist graaft in Sorjonens verleden.

English (en-US)

Name

The Dolls' House (2)

Overview

While Sorjonen and team inspiect the new crime scene, Katia's mother searches for clues at the resort. A reporter begins digging into Sorjonen's past.

Finnish (fi-FI)

Name

Nukkekoti 2/3

Overview

Autokauppias löytyy ammuttuna ja Sorjonen pääsee Nukkekodin teiniuhria etsivän äidin jäljille.

French (fr-FR)

Name

La Maison de Poupée - deuxième partie

Overview

Sorjonen n'est pas le seul à enquêter sur le meutre du Lac Saimaa. Lena Jaakkola, ancienne agent du FSB et tout droit venue de Russie, est sur les trace de sa fille, également enlevée par le coupable. Leurs chemins ne tardent pas à se croiser dans les pronfondeurs des forêts de Saimaanharju.

French (fr-CA)

Name

La maison de poupée - 2e partie

Overview

Pendant que Sorjonen et son équipe inspectent la nouvelle scène de crime, la mère de Katia cherche des indices au complexe. Un journaliste fouille le passé de Sorjonen.

German (de-DE)

Name

Das Puppenhaus (2)

Overview

In Lappeenranta wird der Autohändler Esa erschossen aufgefunden – der zweite Mord in dem vermeintlich beschaulichen Dorf. Sorjonens vom SESK gerät über den PC des Toten an eine erste Spur, eine Website mit missbrauchten Mädchen. Im Hintergrund ist eine Hütte in einer naheliegenden Siedlung zu erkennen. Als die Sondereinheit dort eintrifft, hat die russische Agentin Lena bereits erste Ermittlungen eingeleitet. Ihre verschwundene Tochter gehört zu den Missbrauchsopfern.

German (de-AT)

Name

Das Puppenhaus 2

Overview

Sorjonen und das Team untersuchen den Tatort. Katias Mutter sucht in der Hüttensiedlung nach Hinweisen. Eine Journalistin nimmt Sorjonens Vergangenheit unter die Lupe.

German (de-CH)

Name

Das Puppenhaus 2

Overview

Sorjonen und das Team untersuchen den Tatort. Katias Mutter sucht in der Hüttensiedlung nach Hinweisen. Eine Journalistin nimmt Sorjonens Vergangenheit unter die Lupe.

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 2

Overview

Hindi (hi-IN)

Name

द डॉल्ज़ हाउस (दूसरा भाग)

Overview

Hungarian (hu-HU)

Name

Babaház (második rész)

Overview

Míg Sorjonen és csapata kivizsgálja az új bűnügyi helyszínt, Katia anyja nyomokat keres az üdülőhelyen. Egy riporter vájkálni kezd Sorjonen múltjában.

Indonesian (id-ID)

Name

The Dolls' House (Part Two)

Overview

Sementara Sorjonen dan timnya memeriksa TKP baru, ibunda Katia mencari petunjuk di resor. Seorang reporter mulai menggali masa lalu Sorjonen.

Italian (it-IT)

Name

Casa di Bambola - parte 2

Overview

Mentre Sorjonen e la squadra ispezionano la nuova scena del crimine, la madre di Katia cerca indizi nel resort. Una giornalista scava nel passato di Sorjonen.

Japanese (ja-JP)

Name

ドールハウス (パート2)

Overview

新たな殺人現場を捜査するソルヨネンと調査班。カチアの母親は手がかりを探してホテルへ向かう。1人の記者がソルヨネンの過去を調べ始める。

Korean (ko-KR)

Name

인형의 집 (파트 2)

Overview

강력범죄 전담반을 이끌게 된 카리. 새 동료들은 헬싱키의 최고 수사관이 왜 작은 국경도시에 왔는지 의문이다. 딸 카티아를 찾기 위해 레나는 휴양지 리조트에 숨어든다.

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 2

Overview

Malay (ms-MY)

Name

Rumah Patung (Bahagian Dua)

Overview

Malay (ms-SG)

Name

Rumah Patung (Bahagian Dua)

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Dukkehuset – del 2

Overview

Sorjonen og teamet undersøker det nye åstedet, mens moren til Katia leter etter spor ved feriestedet. En reporter begynner å grave i Sorjonens fortid.

Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian (nn-NN)

Name

Dukkehuset – del 2

Overview

Sorjonen og teamet undersøker det nye åstedet, mens moren til Katia leter etter spor ved feriestedet. En reporter begynner å grave i Sorjonens fortid.

Portuguese (pt-BR)

Name

A casa de bonecas - Parte 2

Overview

Enquanto Sorjonen e sua equipe examinam a cena do crime, a mãe de Katia busca pistas no resort. Um repórter começa a investigar o passado de Sorjonen.

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 2

Overview

Romanian (ro-RO)

Name

Casa păpușilor (partea a doua)

Overview

Sorjonen și echipa lui cercetează locul unei noi crime, iar mama Katiei caută indicii în stațiune. Un reporter începe să sondeze trecutul lui Sorjonen.

Russian (ru-RU)

Name

Кукольный домик (часть вторая)

Overview

Пока Сорьйонен с командой осматривает место преступления, мать Кати пытается найти улики в санатории. Репортер начинает копаться в прошлом Сорьйонена.

Slovenian (sl-SI)

Name

Episode 2

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

La casa de muñecas (parte 2)

Overview

Mientras Sorjonen y su equipo inspeccionan la escena del crimen, la madre de Katia busca pistas en el complejo. Un periodista comienza a investigar el pasado de Sorjonen.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Una casa de muñecas (Parte 2)

Overview

Mientras Sorjonen y el equipo inspeccionan la escena del crimen, la madre de Katia busca pistas en el resort. Alguien investiga el pasado de Sorjonen.

Swedish (sv-SE)

Name

Dockhemmet: Del 2

Overview

Medan Sorjonen och hans team inspekterar brottsplatsen letar Katias mamma efter ledtrådar på egen hand. En reporter börjar gräva i Sorjonens förflutna.

Tagalog (tl-PH)

Name

Ang Bahay ng Mga Manika (Part Two)

Overview

Thai (th-TH)

Name

บ้านตุ๊กตา (ตอนที่สอง)

Overview

ระหว่างที่โซร์โยเนนและทีมออกตรวจสอบที่เกิดเหตุอาชญากรรมครั้งใหม่ แม่ของคาเทียก็ออกตามหาเบาะแสที่รีสอร์ท ขณะเดียวกันนักข่าวรายหนึ่งได้เริ่มขุดคุ้ยอดีตของโซร์โยเนน

Ukrainian (uk-UA)

Name

Ляльковий будинок (частина 2)

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login