1x17
Menu Venue (2) (2014)
← Back to episode
Translations 17
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 17 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
豪爽披露!满腹全席! |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
豪快披露!!滿腹全席! |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
17. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 17 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Menu Venue (2) |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La cuisine Infernale (Part.2) |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Das Festmahl (2) |
|
Overview |
Im Duell gegen Yuya wendet der Star-Koch Reed seine schärfsten Kampf-Rezepte an. Doch im Ring gelten andere Regeln als in der Küche. Yuya hat am Ende die Nase vorn und kann sich gegen seinen Gegner durchsetzen. Auf in die nächste Runde! |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 17 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Duello culinario (2) |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
豪快披露!!満腹全席! |
|
Overview |
未知夫は完ぺきともいえるレシピ通りのデュエルで遊矢に猛攻を仕掛けていた。 一方、腹ペコの遊矢にはアクションカードを狙って走る体力すら残っていない…。 止まらない未知夫の「おもてなし」に耐えるばかりの遊矢に、そんな状況を打開する「元気の源」が!さあ、エンタメ・デュエルによる未知夫への逆転「おもてなし」が開幕だ! |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 17 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 17 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 17 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 17 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 17 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|