angielski (en-US)

Name

Chapter 25

Overview

Syd grows up in a foreign land.

arabski (ar-SA)

Name

فصل 25

Overview

في المستوى النجمي، نجد "ميلاني" و"أوليفر" يشملان "سيد" برعايتهما ويمنحانها فرصة ثانية للحياة، ويساعد "كاري" "سيد" على اجتياز بوابة الزمن.

bośniacki (bs-BS)

Name

Episode 6

Overview

bułgarski (bg-BG)

Name

Глава 25

Overview

Сид расте на чужда земя.

chiński (zh-CN)

Name

第 25 章

Overview

鸟氏夫妇隐居星光层,鸟爷爷在外拾荒,收集人们不要的记忆和迷失的意识,鸟奶奶在家操持家务。鸟爷爷拾获大小姐迷失的意识,而后者以婴儿形象存在。

chiński (zh-TW)

Name

第二十五章

Overview

希德在異國他鄉成長。

chorwacki (hr-HR)

Name

Epizoda 6

Overview

czeski (cs-CZ)

Name

Kapitola 25

Overview

Syd vyrůstá v cizí zemi.

duński (da-DK)

Name

Afsnit 6

Overview

estoński (et-EE)

Name

Episode 6

Overview

fiński (fi-FI)

Name

Jakso 6

Overview

francuski (fr-FR)

Name

Chapitre 25

Overview

David s'enfuit alors que la Division 3 a décidé de l'enfermer afin de contrôler l'inquiétante évolution de ses pouvoirs.

francuski (fr-CA)

Name

Épisode 6

Overview

grecki współczesny (1453-) (el-GR)

Name

Επεισόδιο 6

Overview

Η Syd μεγαλώνει σε ξένη χώρα.

gruziński (ka-GE)

Name

Episode 6

Overview

hebrajski (he-IL)

Name

פרק 25

Overview

סיד עוברת למישור האסטרלי ושם היא חיה חיים אחרים שמכינים אותה להתמודדות.

hiszpański; kastylijski (es-MX)

Name

Capítulo 25

Overview

En el plano astral, Melanie y Oliver protegen a Syd y le otorgan una nueva vida. Cary ayuda a Syd a atravesar el portal del tiempo.

hiszpański; kastylijski (es-ES)

Name

Capítulo 25

Overview

Syd crece en una tierra extraña.

holenderski; flamandzki (nl-NL)

Name

Chapter 25

Overview

Syd groeit op in een vreemd land.

indonezyjski (id-ID)

Name

Episode 6

Overview

japoński (ja-JP)

Name

第25話

Overview

アストラル界では、メラニーとオリバーが赤ん坊に姿を変えたシドを保護し育て、第2の人生を与える。そしてシドは、ケリーの助けを得て時の扉を通る。

koreański (ko-KR)

Name

챕터 25

Overview

잃어버린 꿈을 끌어당기는 아스트랄계. 그곳에서 올리버와 멜라니는 버려진 여자애를 발견해 집으로 데려온다. 어디선가 본 듯 친숙한 얼굴이다. 아이의 이름은 시드니.

litewski (lt-LT)

Name

Epizodas 6

Overview

niemiecki (de-DE)

Name

Kapitel 25

Overview

Syd wird im 19. Jahrhundert in einer Parallelwelt wiedergeboren. Sie muss viel lernen, bis sie ihre Mission in der Zukunft wiederaufnehmen und David an seinem Vorhaben hindern kann.

norweski (no-NO)

Name

Chapter 25

Overview

Syd blir gjenfødt i en parallell verden på 1800-tallet, der hun får vite at hun har vært i opplæring hele livet. Nå må hun velge mellom å redde verden og den som står henne nærmest.

perski; nowoperski; farsi (fa-IR)

Name

‫قسمت 6

Overview

polski (pl-PL)

Name

Rozdział 25

Overview

portugalski (pt-PT)

Name

Episódio 6

Overview

portugalski (pt-BR)

Name

Capítulo 25

Overview

No plano astral, Melanie e Oliver protegem Syd e lhe dão a chance de viver uma vida paralela. Com a ajuda de Cary, ela passa pela porta do tempo.

rosyjski (ru-RU)

Name

Эпизод 6

Overview

rumuński (ro-RO)

Name

Episodul 6

Overview

szwedzki (sv-SE)

Name

Avsnitt 6

Overview

słowacki (sk-SK)

Name

Epizóda 6

Overview

turecki (tr-TR)

Name

Bölüm 25

Overview

Syd, yabancı topraklarda büyür.

ukraiński (uk-UA)

Name

Глава 25

Overview

węgierski (hu-HU)

Name

6. epizód

Overview

włoski (it-IT)

Name

Una seconda vita

Overview

David è riuscito a riunirsi con Switch ed ha viaggiato nel tempo. Adesso ci ritroviamo nei panni di Syd la quale viene trovata come una bambina da Oliver e da Melanie i quali la crescono come loro figlia.

łotewski (lv-LV)

Name

Epizode 6

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Nie możesz znaleźć filmu lub serialu? Zaloguj się, aby go utworzyć.

Globalny

s zaznacz pasek wyszukiwania
p otwórz menu profilu
esc Zamknij otwarte okno
? otwórz okno skrótów klawiszowych

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e przejdź do strony edycji

On TV season pages

(prawa strzałka) przejdź do następnego sezonu
(lewa strzałka) przejdź do poprzedniego sezonu

On TV episode pages

(prawa strzałka) przejdź do następnego odcinka
(lewa strzałka) przejdź do poprzedniego odcinka

On all image pages

a otwórz okno dodawania obrazu

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s prześlij formularz

On discussion pages

n otwórz nową dyskusję
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r odpowiedz na dyskusję
l przejdź do ostatniej odpowiedzi
ctrl+ enter wyślij swoją wiadomość
(prawa strzałka) następna strona
(lewa strzałka) poprzednia strona

Ustawienia

Want to rate or add this item to a list?

Zaloguj