3. epizód (2017)
← Back to episode
Translations 35
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 3 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 3 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 3 集 |
|
Overview |
被劫持的火车开到了货运站,陷害了阿列克谢的斯维塔第一时间感到,假装前来接应,却在车站人员审查货运单时被火车司机看出问题,进而引起冲突被捕。与此同时,警局为了应对游行活动加强警戒,沃尔特示好邀请拉特来自己家做客,二人一番沟通之后发现互相都无意坦白各自的秘密,只能不欢而散,饭后拉特回到公寓,发现房东被绑住,原来是红色堡垒的火车司机逃到这里,一番打斗之后,司机却被前苏联势力抓走。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 3 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
3. epizoda |
|
Overview |
Do Berlína přijíždí vlak ze Sovětského svazu, pro jehož utajený náklad mnozí neváhají zabíjet. Gereon Rath pokračuje ve vyšetřování případu zmizelého pornografického filmu, shoda náhod ho ale přivede na stopu mnohem širší a složitější kauzy, která s tajemným vlakem souvisí. Mezinárodně oceněný výpravný seriál tvůrců Toma Tykwera (Lola běží o život, Parfém: Příběh vraha, Atlas mraků), Achima von Borriese a Henka Handloegtena je nejdražším televizním projektem německé historie a svou strhující atmosférou okouzlil diváky i filmovou kritiku. Je zasazen do Berlína roku 1929, kdy městem zmítaly politické nepokoje a hospodářská krize, ale i divoké večírky v kabaretech. V hlavních rolích uvidíme Volkera Bruche, Petera Kurtha, Liv Lisu Fries, Matthiase Brandta či Leonie Benesch. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 3+4 |
|
Overview |
Kommissær Wolter har givet Charlotte Ritter ordre på at udspionere kriminalassistent Rath, men det er ikke nok til at stille den unge kvindes nysgerrighed. Rådsnar som altid begynder hun at efterforske på egen hånd. I politihovedkvarteret finder ledelsen på falske forklaringer efter blodbadet den 1. maj. Samtidig opdager trotskisten Kardakov - på den hårde måde - at han er blevet forrådt af kvinden, han elsker. Charlotte Ritter søger efter spor, der kan afsløre, hvem der myrdede den russiske jernbanearbejder. Hendes jagt fører hende til godsbanegården i Kreuzberg - men hun er langt fra den eneste, der er søgt dertil. Chefpolitiinspektør Benda deler en strengt fortrolig oplysning med kriminalassistent Rath. Rath inviteres til middag hos kommissær Wolter, hvor han møder sin chefs krigsnostalgiske kammerater. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 3 |
|
Overview |
Kardakov vlucht na de Sovjetaanval op het Rode Fort. Rath ontvangt een ongenode gast in zijn appartement. |
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 3 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
The freight train arrives in Berlin. Tempers explode in Charlotte's household. Aspiring inspector Jänicke makes use of a surprising skill. |
|
Estonian (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Kuolleista noussut |
|
Overview |
Alaston mies nousee pintaan kanavasta. Hänen on tavoitettava Svetlana Sorokina, mutta nainen on jo kiirehtinyt ratapihalle. Miksi neuvostoliittolainen säiliöjuna kiinnostaa niin monia? Charlotten kotiolojen kurjuus paljastuu. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 3 |
|
Overview |
Alexej Kardakov est parvenu à prendre la fuite. De son côté, Svetlana Sorokina tente de détourner le wagon rempli d'or, destiné à Trotski, cherchant à le rerouter sur Paris. Rath rencontre Muti, la prostituée identifiée sur le cliché, qui lui donne une piste. Le 1er mai s'annonce sous haute tension. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 3 |
|
Overview |
Le train arrive à Berlin. Les nerfs sont à bout dans la maison de Charlotte. L'inspecteur en herbe Jänicke fait preuve d'une habileté surprenante. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
Eine Prostituierte gibt Gereon Rath neue Hinweise. Am 1. Mai stehen schwere Demonstrationen bevor, auf die sich die Kollegen im Polizeipräsidium mit hartem Geschütz vorbereiten. Swetlana Sorokina versucht, den Güterzug, der mittlerweile in Berlin eingetroffen ist, in ihrem Interesse weiterzuleiten. Doch der Zugführer Boris wird misstrauisch und bringt sich in Gefahr. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 3 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 3 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
3. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 3 |
|
Overview |
Il treno merci proveniente dall'Unione Sovietica arriva in città, in fermento per l'imminente Primo Maggio. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第3話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 3 |
|
Overview |
—
|
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 3 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 3 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 3 |
|
Overview |
Pociąg towarowy dociera do Berlina. W domu Charlotte wybucha gwałtowna awantura. Ambitny inspektor Jänicke wykorzystuje swoje niezwykłe umiejętności. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 3 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 3 |
|
Overview |
O comboio de carga chega a Berlim. Os ânimos exaltam-se na casa de Charlotte. Jänicke, um aspirante a inspetor, faz uso de uma habilitação surpreendente. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 3 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 3 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 3 |
|
Overview |
—
|
|
Slovenian (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 3 |
|
Overview |
Kardakov sigue huyendo del servicio secreto. Svetlana accede al contenido del tren, pero las cosas se complican y es detenida. La investigación de Gereon le lleva hasta una prostituta que le da nueva información. Charlotte se replantea su puesto de trabajo. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 3 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 3 |
|
Overview |
Kardakov lyckas fly efter den sovjetiska attacken, medan godståget anländer till Berlin. Rath hittar en oinbjuden gäst i sin lägenhet. |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
3. Bölüm |
|
Overview |
Kardakow, Kızıl Kale'deki Sovyet saldırısından sonra kaçar. Rath dairesine davetsiz misafir kabul eder. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 3 |
|
Overview |
—
|
|