Translations 51
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
فصل 2: غريبة الأطوار في شارع مايبل |
|
Overview |
يحاول "لوكاس" و "مايك" و "داستن" التحدث إلى الفتاة التي وجدوها في الغابة، بينما يستجوب "هوبر" "جويس" المتوترة بشأن اتصال هاتفي مقلق. |
|
Arabic (ar-AE) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 2 |
|
Overview |
—
|
|
Basque (eu-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Bigarren kapitulua: neska bitxia astigartar kalean |
|
Overview |
Lucas, Mike eta Dustin basoan topatutako neskarekin hitz egiten saiatzen dira. Hopperrek Joyce galdekatzen du, telefonoz oso urduri jarri baita. |
|
Bengali (bn-BD) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Chapter Two: The Weirdo on Maple Street |
|
Overview |
Lucas, Mike i Dustin pokušavaju da shvate ko je djevojčica koja sebe zove 11.Uskoro otkrivaju da 11 ima neobične moći kao i da je vidila Willa.Šerif pokušava da shvati šta se događa i nastavlja potragu za Willom. |
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Глава 2: Странницата от улица "Мейпъл" |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
梅普尔街上的怪人 |
|
Overview |
卢卡斯、迈克和达斯汀试着和他们在森林里发现的女孩交流。乔伊斯忧心忡忡,霍珀问她那个让人不安的电话是怎么回事。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 章:楓樹街上的怪女孩 |
|
Overview |
路卡斯、麥克和達斯汀在樹林中找到一名女孩,他們試圖與她對話。 哈普質問焦躁的喬絲,要她說明一通令人不安的電話。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 章:楓樹街上的怪女孩 |
|
Overview |
路卡斯、麥克和達斯汀在樹林中找到一名女孩,他們試圖與她對話。 哈普質問焦躁的喬絲,要她說明一通令人不安的電話。 |
|
Chinese (zh-SG) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 2 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Kapitola druhá: Pošuk na Maple Street |
|
Overview |
Lucas, Mike a Dustin se snaží domluvit s dívkou, kterou našli v lese. Hopper zpovídá ustaranou Joyce kvůli znepokojivému telefonátu. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Kap. 2: Tossen på Maple Street |
|
Overview |
Lucas, Mike og Dustin prøver at tale med pigen fra skoven. Hopper udspørger en ængstelig Joyce om et foruroligende telefonopkald. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Hoofdstuk 2: The Weirdo on Maple St. |
|
Overview |
Lucas, Mike en Dustin proberen te praten met het meisje dat ze in het bos vonden. Hopper ondervraagt een zenuwachtige Joyce over een onheilspellend telefoontje |
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Hoofdstuk 2: The Weirdo on Maple St. |
|
Overview |
Lucas, Mike en Dustin proberen te praten met het meisje dat ze in het bos vonden. Hopper ondervraagt een zenuwachtige Joyce over een onheilspellend telefoontje. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Chapter Two: The Weirdo on Maple Street |
|
Overview |
Lucas, Mike and Dustin try to talk to the girl they found in the woods. Hopper questions an anxious Joyce about an unsettling phone call. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Toinen luku: Hörhö Maple Streetillä |
|
Overview |
Lucas, Mike ja Dustin yrittävät puhua metsästä löytämälleen tytölle. Hopper kyselee hermostuneelta Joycelta tietoja omituisesta puhelusta. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Chapitre Deux : La barjot de Maple Street |
|
Overview |
Lucas, Mike et Dustin tentent de parler à la fille qu'ils ont trouvée dans les bois. Hopper questionne une Joyce anxieuse au sujet d'un appel téléphonique troublant. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Chapitre deux : La Barjot de Maple Street |
|
Overview |
Lucas, Mike et Dustin tentent de communiquer avec la fille qu'ils ont découverte dans les bois. Hopper interroge Joyce à propos d'un étrange appel téléphonique. |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Kapitel zwei: Die Verrückte auf der Maple Street |
|
Overview |
Lucas, Mike und Dustin versuchen, mit dem Mädchen aus dem Wald zu sprechen. Joyce ist verängstigt und wird von Hopper zu einem beunruhigenden Telefonanruf befragt. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Κεφάλαιο Δεύτερο: Το Φρικιό στην Οδό Μέιπλ |
|
Overview |
Ο Λούκας, ο Μάικ και ο Ντάστιν προσπαθούν να μιλήσουν στο κορίτσι που βρήκαν στο δάσος. Ο Χόπερ ανακρίνει την ανήσυχη Τζόις σχετικά με ένα ανησυχητικό τηλεφώνημα. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 2: המוזרה מרחוב מייפל |
|
Overview |
לוקאס, מייק ודסטין מנסים לדבר עם הילדה שמצאו ביער. הופר מתשאל את ג'ויס המודאגת בנוגע לשיחת טלפון מטרידה. |
|
Hindi (hi-IN) |
||
---|---|---|
Name |
चैप्टर दो: द वियर्डो ऑन मैपल स्ट्रीट |
|
Overview |
लुकस, माइक और डस्टिन उस लड़की से बात करने की कोशिश करते हैं जो उन्हें जंगल में मिली थी. हॉपर बेचैन जॉयस से हड़बड़ी भरे फ़ोन कॉल के बारे में सवाल करता है. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Második fejezet: A Juharfa utcai különc |
|
Overview |
A fiúk Mike házába viszik Elevent és a pincében rejtik el. Másnap Mike az "El" becenevet adja a lánynak, aki elárulja, hogy "gonosz emberek" vannak a nyomában, illetve azt is ellenzi, hogy Mike szüleivel találkozzon. A laboratórium kutatói különös anyagra találnak Joyce otthonánál. Mike házában Eleven felismeri és rámutat Willre egy fotón. Dustin és Lucas szólni akarnak Mike szüleinek a pincében rejtegetett lányról, Eleven azonban erejét használva megállítja őket. Will keresése közben Mr. Clarke, a fiúk egyik tanára a laboratórium közelében egy kórházi ruhára bukkan. Nancy és Barb elmennek Steve partijára. Will testvére, Jonathan az erdőben kutat, ahol öccse eltűnt. Sikítozást hallva futni kezd, de csak a bulizó Steve-re, Nancyre és barátaikra talál az úszómedence körül. Titokban lefényképezi őket. A medence szélén egyedül hagyott Barb eltűnik. Joyce újabb telefonhívást kap Willtől, szobájából zenét hall, majd észreveszi, amint valami a falon keresztül próbál áttörni. |
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Capitolo due: La stramba di Maple Street |
|
Overview |
Lucas, Mike e Dustin provano a parlare con la ragazza ritrovata nel bosco. Hopper interroga Joyce su un'inquietante telefonata. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第2章 メープル通りの変わり者 |
|
Overview |
ルーカス、マイク、ダスティンの少年3人組が森の中で少女を見つける。ジョイスは怪しい電話の件を警察に報告するが、取り合ってもらえない。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
메이플가의 이상한 아이 |
|
Overview |
루카스와 마이크, 더스틴은 숲속에서 한 소녀를 만나고, 호퍼는 조이스에게서 이상한 전화 통화에 대한 이야기를 전해 듣는다. |
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 2 |
|
Overview |
—
|
|
Malay (ms-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Babak Dua: Si Pelik di Jalan Maple |
|
Overview |
Lucas, Mike dan Dustin cuba bercakap dengan gadis yang mereka jumpa di hutan. Hopper menyoal Joyce yang cemas tentang panggilan telefon yang tidak menyenangkan. |
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Kapittel to: Raringen på Maple Street |
|
Overview |
Lucas, Mike og Dustin prøver å snakke til jenta de fant i skogen. Hopper spør en engstelig Joyce om en urovekkende telefonsamtale. |
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 2 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Rozdział drugi: Dziwadło na Maple Street |
|
Overview |
Lucas, Mike i Dustin próbują skłonić napotkaną w lesie dziewczynę do mówienia. Hopper pyta zmartwioną Joyce o niepokojącą rozmowę telefoniczną. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Capítulo dois: A estranha da Maple Street |
|
Overview |
Lucas, Mike e Dustin tentam conversar com a menina que encontram. Hopper tem perguntas para uma Joyce extremamente ansiosa. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Capítulo dois: A estranha na Rua Maple |
|
Overview |
Lucas, Mike e Dustin tentam falar com a menina que encontraram na floresta. Hopper interroga Joyce sobre uma perturbadora chamada telefónica. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Capitolul doi: Ciudatul de Maple Street |
|
Overview |
Lucas, Mike și Dustin încearcă să vorbească cu fata pe care au găsit-o în pădure. Hopper îi pune neliniștitei Joyce întrebări despre un telefon alarmant. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Глава вторая: Чудак с Кленовой улицы |
|
Overview |
Лукас, Майк и Дастин пытаются поговорить с девушкой, которую они нашли в лесу. Хоппер расспрашивает взволнованную Джойс о тревожном телефонном звонке. |
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Друго поглавље: Чудакиња у улици Мејпл |
|
Overview |
Лукас, Мајк и Дастин покушавају да разговарају са девојком коју су нашли у шуми. Хопер испитује нервозну Џоис о узнемирујућем телефонском позиву. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 2 |
|
Overview |
Lucas, Mike a Dustin sa snažia dohovoriť s dievčaťom, ktoré našli v lese. Hopper spovedá ustarostenú Joyce kvôli znepokojivému telefonátu. |
|
Slovenian (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Somali (so-SO) |
||
---|---|---|
Name |
Xalqada 2 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La chica rara de la calle Maple |
|
Overview |
Lucas, Mike y Dustin intentan hablar con la niña que encontraron en el bosque. Hopper interroga a Joyce, que se ha puesto muy nerviosa por una llamada telefónica. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Capítulo dos: La loca de la calle Maple |
|
Overview |
Lucas, Mike y Dustin intentan hablar con la niña que encontraron. Joyce, muy ansiosa, es interrogada por Hopper sobre una llamada telefónica. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Knäppisen på Maple Street |
|
Overview |
Lucas, Mike och Dustin försöker prata med flickan de hittade i skogen, och Hopper frågar ut en nervös Joyce om ett märkligt telefonsamtal. |
|
Tagalog (tl-PH) |
||
---|---|---|
Name |
Chapter Two: Ang Weirdo sa Maple Street |
|
Overview |
Nakipag-usap sina Lucas, Mike at Dustin sa babaeng nakita nila sa kakahuyan. Tinanong ni Hopper ang nag-aalalang si Joyce tungkol sa nakababahalang phone call. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
บทที่ 2: คนประหลาดบนถนนเมเปิ้ล |
|
Overview |
ลูคัส ไมค์ และดัสตินพยายามพูดคุยกับเด็กผู้หญิงที่พวกเขาพบในป่า ฮ็อปเปอร์ก็ตั้งคำถามกับจอยซ์ผู้หวาดกลัวเกี่ยวกับสายโทรศัพท์อันแปลกประหลาด |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Maple Sokağı'ndaki Ucube |
|
Overview |
Lucas, Mike ve Dustin ormanda rastladıkları bir kızla konuşmaya çalışırlar. Hopper, rahatsız edici bir telefon konuşmasıyla kaygılanan Joyce'u sorguya çeker. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Глава 2. Дивак із Кленової вулиці |
|
Overview |
Лукас, Майк і Дастін намагаються поговорити з дівчинкою, яку знайшли в лісі. Хоппер розпитує стурбовану Джойс про тривожний телефонний дзвінок. |
|
Uzbek (uz-UZ) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Tập Hai: Kẻ Lập Dị Ở Đường Maple |
|
Overview |
Lucas, Mike và Dustin cố gắng trò chuyện với cô bé mà cả bọn tìm thấy trong rừng. Hopper hỏi Joyce đang lo âu về cuộc điện thoại đáng lo. |
|