Chinese (zh-CN)

Name

天体的秩序

Taglines

Overview

某日在雾弥湖的上空中出现了谜样的圆盘,一度造成全世界的混乱与恐慌,但飞碟却只停留在空中,并没有进一步的行动。在时间流逝中人们渐渐对这件事失去了兴趣......就在两名少女相遇后,静止的时间再次流动,让众人有所改变的全新故事展开,中学生活最后那一年,将拥有一生无法忘怀的回忆。

Chinese (zh-TW)

Name

天體運行式

Taglines

Overview

  「我在這裡是為了實現願望──」霧弥湖的上空突然冒出了神秘圓盤,剛出現了雖然造成恐慌與混亂,但時間一久人們對於這個現像已經見怪不怪,甚至成為了觀光景點……此時二位少女相遇,為此而停止的時間也開始轉動,懷著不同心情的人們將開始寫下全新的物語;國中生活的最後一年,將會成他們一生永遠無法忘懷的一刻。

English (en-US)

Name

Celestial Method

Taglines

Overview

The story begins one winter day when the wish of a few girls was realized with a miracle, changing the landscape of a town. "In the skies above this town, a disc is always there."

French (fr-FR)

Name

Celestial Method

Taglines

Overview

L'histoire se centre sur un groupe de jeunes filles qui, après avoir fait un vœu, vont radicalement changer la vie de leur petite ville, puisqu'un étrange cercle volant est apparu juste au-dessus.

German (de-DE)

Name

Celestial Method

Taglines

Overview

Nonoka Komiya ist ein Mädchen, das einst in der Stadt Lake Kiriya lebte. Nach langer Zeit kehrt sie nun in ihre Heimatstadt zurück, doch sie stellt fest, dass sich einiges seit damals geändert hat. Über der Stadt schwebt nun eine riesige UFO-ähnliche Scheibe am Himmel. Kurz darauf trifft Nonoka auch das mysteriöse Mädchen Noel wieder sowie ihre anderen früheren Freunde. An Noel kann sich Nonoka jedoch kaum noch erinnern. Nur langsam kommen ihre Erinnerungen wieder hoch. Noel erzählt ihr, dass sie hier sei, um Nonoka ihre sehnlichsten Wünsche zu erfüllen.

Italian (it-IT)

Name

Celestial Method

Taglines

Overview

La storia inizia in un giorno d’inverno, quando, grazie a un miracolo, viene realizzato il desiderio di alcune ragazze, che cambia per sempre il panorama della città. “Un disco è sempre là, in cielo sopra la città.”

Japanese (ja-JP)

Name

天体のメソッド

Taglines
この町の空には、 いつも円盤が共にあった——
Overview

霧弥湖上空に現れた謎の円盤。出現当時は世界中を大混乱に陥れたが、そこに留まるだけの円盤への恐怖心は消え、次第に観光地となり、徐々に人々の興味も薄れて行った…。

二人の少女が出会うとき、それは止まっていた時間が動き出す兆し。想いが人を変えて行き新しい物語を刻む。中学校生活最後の年。それは一生忘れられない時間(とき)。

Korean (ko-KR)

Name

천체의 메소드

Taglines

Overview

키리야 호수 상공에 나타난 수수께끼의 원반.

출현 당시 세계에 대 혼란을 불러일으켰으나

아무 문제도 없고 그저 떠 있기만 한 원반에 공포심은 사라진다.

그 다음은 관광지가 되고 서서히 사람들의 흥미도 사라져갔다.

두 소녀가 만날 때

거기에서 멈춰진 시간이 움직일 느낌.

생각이 사람을 변화시킬 새로운 이야기를 새긴다.

중학교 생활의 마지막, 그것은 일생 잊혀지지 않을 시간.

Polish (pl-PL)

Name

Sora no Method

Taglines

Overview

Minęło siedem lat od momentu ukazania się tajemniczego spodka na niebie nad jeziorem Kiriya. Nikt nie wiedział, czym jest ten dziwny przedmiot, ani skąd się wziął. Wśród ludzi narastała panika i niepokój. Ale wraz z upływem czasu zdarzenie to przeszło z osobliwości w atrakcję turystyczną. Wkrótce świat całkowicie stracił zainteresowanie spodkiem na niebie.

Była mieszkanka, Nonoka Komiya wraca do małego miasteczka po siedmiu latach spędzonych w Tokio, mając tylko mgliste wspomnienia z czasu w mieście. Pojawienie się upiornej dziewczyny o imieniu Noel powoduje, że Nonoka powoli przypomina sobie, co ona i jej czterech przyjaciół robiło w starym obserwatorium.

Portuguese (pt-BR)

Name

Sora no Method

Taglines

Overview

A historia começa em um dia de inverno, quando o desejo de algumas garotas é realizado com um milagre, mudando a paisagem da cidade. “Nos céus a cima da cidade, um disco está sempre lá”.

Russian (ru-RU)

Name

Небесный метод

Taglines

Overview

12-летняя Нонока Комия вернулась в город, откуда когда-то уехала после смерти матери. Темнозерск – город небольшой, но знаменитый тем, что уже семь лет над озером висит… самая настоящая летающая тарелка! С другой стороны, висит и висит, никого же не трогает, и местная жизнь после изначального ажиотажа и наплыва туристов давно вернулась в прежнее тихое русло. Так что хозяйственная девушка принялась разбирать вещи – и столкнулась в собственной комнате с синеволосой незнакомкой по имени Ноэль, которая, наоборот, утверждает, что хорошо с ней знакома!

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Sora no Method

Taglines

Overview

Han pasado siete años desde que un platillo inusual apareció misteriosamente en el cielo sobre el lago Kiriya. Sin que nadie sepa lo que era este objeto extraño o de donde vino, la preocupación y el pánico se extendió entre la gente. Pero a medida que pasaba el tiempo esta ocurrencia pasó de rareza a la atracción turística. En poco tiempo, el mundo perdió el interés por completo, y el plato permaneció casi olvidado en el cielo. Ahora, ex residente Nonoka Komiya regresa a la pequeña ciudad después de siete años en Tokio. Con sólo vagos recuerdos de su tiempo en la ciudad, la aparición de una niña vivaz llamado Noel hace Nonoka recordar lentamente deseos ella y cuatro de sus amigos hechos en un antiguo observatorio.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login