乌克兰语 (uk-UA)

Name

Серія 2

Overview

书面挪威语 (no-NO)

Name

Subtle Beast

Overview

Stone advarer Naz mot å snakke. Box møter offerets stefar og aktor Helen Weiss.

俄语 (ru-RU)

Name

Нежный зверь

Overview

Адвокат Джек Стоун консультирует Наза, а главный детектив Деннис Бокс расследует преступление.

保加利亚语 (bg-BG)

Name

Епизод 2

Overview

Стоун предупреждава Наз да мълчи. Бокс се среща с втория баща на жертвата, а по-късно, и с прокурор Хелън Уайс. За Наз е объркващо, но това, което адвокатът му, Джон Стоун, се опитва да му обясни, е че в случаите с обвинение в убийство, вината или невинността са въпрос на интерпретация на доказателствата. Детектив Бокс, който също знае добре това, се връща на местопрестъплението, за да огледа уликите на място и да говори с близък на жертвата, Андреа, за да придобие по-добра представа каква е била тя. Обезпокоените родители на Наз пристигат в районното, където им позволяват да видят сина си. Разбира се, че срещата им в стая за разпит се записва от камери, което по-късно може да бъде използвано в съда. Макар и първоначално събраните доказателства да са убедителни, самопризнанията са тези, които гарантират присъда, затова детектив Бокс е насърчен да опита да изтръгне такова. Когато Наз отказва да направи самопризнание, Бок му повдига обвинение в убийство. Така започва пропадането на Наз в правораздавателната система: от централния регистър на Манхатън през обвинението до Рикърс Айлънд, където той – и още 10,000 други – очакват процеса и излежаването на присъдата си.

匈牙利语 (hu-HU)

Name

2. epizód

Overview

土耳其语 (tr-TR)

Name

2. Bölüm

Overview

Avukat Jack Stone, Naz’a danışmanlık yaparken dedektif Dennis Box cinayeti araştırmaya başlar.

希伯来语 (he-IL)

Name

חיה ערמומית

Overview

עו"ד, ג'ון סטון, מייעץ לנאז בעוד הבלש המוביל את החקירה, דניס בוקס, חוקר את הפשע. נאז מתקשה לשמור על ההנחיות של עורך הדין שלו ומשחק לידיו של הבלש.

德语 (de-DE)

Name

Ein raffiniertes Biest

Overview

Während Naz von John Stone beraten wird, unternimmt Detective Dennis Box weitere Ermittlungsschritte. Staatsanwältin Helen Weiss ist von Naz' Schuld weniger überzeugt als ihr Chefermittler. Seine Eltern kämpfen unterdessen darum, ihn besuchen zu dürfen.

意大利语 (it-IT)

Name

Posto giusto, momento giusto

Overview

L'avvocato John Stone fa visita a Naz in prigione, cercando di tracciare una linea difensiva efficace. Intanto il detective Box indaga sulla scena del delitto.

捷克语 (cs-CZ)

Name

Něžná svině

Overview

Stone varuje Naze, aby držel jazyk za zuby. Box se setkává s nevlastním otcem oběti a později i se státní zástupkyní Helen Weissovou.

斯洛文尼亚语 (sl-SI)

Name

Episode 2

Overview

日语 (ja-JP)

Name

第2話

Overview

朝鲜语 (ko-KR)

Name

교묘한 야수

Overview

변호사 존 스톤은 나시르에게 누구와도 말하지 말라고 조언한다. 한편, 사건 담당 형사 박스는 의붓딸 앤드리아의 시신 확인을 위해 경찰서에 온 돈 테일러에게 면담을 요청하고, 나시르가 입을 열도록 설득한다.

汉语 (zh-CN)

Name

细嗅蔷薇

Overview

律师约翰·斯通(John Stone)为纳兹提供咨询,首席侦探丹尼斯·博克斯(Dennis Box)对犯罪进行调查。

汉语 (zh-TW)

Name

第 2 集

Overview

法语 (fr-FR)

Name

Un animal rusé

Overview

Tandis que Nasir écoute les conseils prodigués par l'avocat John Stone, l'inspecteur Dennis Box poursuit son enquête pour faire la lumière sur le meurtre...

法语 (fr-CA)

Name

Épisode 2

Overview

L'avocat John Stone conseille Naz, pendant que Dennis Box, le détective chargé de l'affaire, amorce son enquête.

波兰语 (pl-PL)

Name

Odcinek 2

Overview

Śledztwo w sprawie śmierci młodej dziewczyny nabiera tempa.

波斯尼亚语 (bs-BS)

Name

Episode 2

Overview

波斯语 (fa-IR)

Name

‫قسمت 2

Overview

现代希腊语 (el-GR)

Name

Subtle Beast

Overview

Καθώς ο δικηγόρος Τζακ Στόουν συμβουλεύει τον Ναζ, ο ντετέκτιβ Ντένις Μποξ ερευνά το έγκλημα.

瑞典语 (sv-SE)

Name

Subtle Beast

Overview

Stone varnar Naz för att berätta något. Box träffar offrets styvfar, och senare även åklagaren Helen Weiss.

科西嘉语 (co-CO)

Name

Episode 2

Overview

立陶宛语 (lt-LT)

Name

Epizodas 2

Overview

芬兰语 (fi-FI)

Name

Jakso 2

Overview

英语 (en-US)

Name

Part 2: Subtle Beast

Overview

As attorney John Stone counsels Naz, lead detective Dennis Box investigates the crime.

荷兰语 (nl-NL)

Name

Subtle Beast

Overview

Stone waarschuwt Naz dat hij zich gedeisd moet houden. Box ontmoet de stiefvader van het slachtoffer en, later, officier van justitie Helen Weiss.

葡萄牙语 (pt-PT)

Name

Episódio 2

Overview

Stone adverte Naz para que se mantenha calado. Box encontra-se com o padrasto da vítima e, mais tarde, com a advogada de acusação Helen Weiss.

葡萄牙语 (pt-BR)

Name

Besta Sutil

Overview

Naz conversa com seu advogado, John Stone, enquanto avança a investigação do crime.

西班牙语 (es-ES)

Name

Bestia sutil

Overview

Stone le aconseja a Naz quedarse tranquilo. Box se reúne con el padrastro de la víctima, y luego con la fiscal Helen Weiss.

西班牙语 (es-MX)

Name

Episodio 2

Overview

阿拉伯语 (ar-SA)

Name

الحلقة 2

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

找不到电影或剧集?登录并创建它吧。

全站通用

s 聚焦到搜索栏
p 打开个人资料菜单
esc 关闭打开的窗口
? 打开键盘快捷键窗口

在媒体页面

b 返回(或返回上级)
e 进入编辑页面

在电视季页面

(右箭头)下一季
(左箭头)前一季

在电视集页面

(右箭头)下一集
(左箭头)前一集

在所有图像页面

a 打开添加图片窗口

在所有编辑页面

t 打开翻译选择器
ctrl+ s 提交

在讨论页面

n 创建新讨论
w 切换关注状态
p 设为公开 / 私密讨论
c 关闭 / 开放讨论
a 打开活动页
r 回复讨论
l 跳转至最新回复
ctrl+ enter 发送信息
(右箭头)下一页
(左箭头)前一页

设置

想给这个条目评分或将其添加到片单中?

登录

还不是会员?

注册加入社区