ぼくのすべてをアゲタイ (2011)
← Volver al episodio
Traducciones 19
Búlgaro (bg-BG) |
||
---|---|---|
Nombre |
Епизод 363 |
|
Resumen |
—
|
|
Chino (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nombre |
大雄铁路&用物质变换机把包变成河马 |
|
Resumen |
故事1:小夫向大家炫耀他的铁路立体透视模型,令大雄忌妒不已。为了让小夫甘拜下风,大雄于是跑去拜托哆啦A梦。哆啦A梦听了以后,便拿出「铁路游戏组合」。大雄一开始以为是玩具小火车,觉得被哆啦A梦耍了。想不到,先拿专用粉笔在路上画轨道,再往地面插上车站的标志后,月台就自动出现了!更棒的是,玩具电车瞬间变大,大到真的可以载人,让大雄乐歪了。于是大雄当起驾驶员让电车运转,而且还成功让小夫胖虎吓了一跳,让大雄觉得很痛快。然而,其他同学看到电车后,纷纷说想要搭搭看……!? 故事2:小夫又在炫耀他的最新型电脑,还说可以跟全世界的人连线对战,大雄不禁嘟哝:「我也好想要有一台电脑喔!」 哆啦A梦见状,便拿出「物体变换枪」,这是可以把一个东西变成另一种东西的道具。哆啦A梦不知道为什么跑去冰箱拿了一根「萝卜」,还说要把它变成一台「电脑」。结果居然是把萝卜(ダイコン)的「ダイ」拿掉,再接上「パソ」,就变成「电脑」(パソコン)了……!?之后大雄和哆啦A梦用「物体变换枪」变换了好多东西来玩,想不到意外发生了……!? |
|
Chino (zh-TW) |
||
---|---|---|
Nombre |
第 363 集 |
|
Resumen |
—
|
|
Chino (zh-HK) |
||
---|---|---|
Nombre |
第 363 集 |
|
Resumen |
—
|
|
Coreano (ko-KR) |
||
---|---|---|
Nombre |
에피소드 363 |
|
Resumen |
—
|
|
Español; Castellano (es-ES) |
||
---|---|---|
Nombre |
Te lo doy todo |
|
Resumen |
—
|
|
Español; Castellano (es-MX) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episodio 363 |
|
Resumen |
—
|
|
Francés (fr-FR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Épisode 363 |
|
Resumen |
—
|
|
Holandés, Flamenco (nl-NL) |
||
---|---|---|
Nombre |
Aflevering 363 |
|
Resumen |
—
|
|
Inglés (en-US) |
||
---|---|---|
Nombre |
The Mecha Maker |
|
Resumen |
—
|
|
Italiano (it-IT) |
||
---|---|---|
Nombre |
Quel che è mio è tuo |
|
Resumen |
Doraemon è indaffarato e Nobita, desiderando ricevere dei regali, chiede all'amico un chiusky che spinga a donare. Doraemon fraintende la richiesta e presta a Nobita la cravatta della generosità: la persona che la indossa viene spinta così a donare a coloro che hanno bisogno. Passeggiando per la città, Nobita incontra varie persone necessitanti di qualcosa, tuttavia, donazione dopo donazione, rimane letteralmente in mutande. Sotto l'effetto del chiusky invita poi numerose persone a casa sua, per donare anche a loro qualcosa, tra cui la sua abitazione e lo stesso Doraemon. Quest'ultimo, tagliando la cravatta, riporta la situazione alla normalità; si ripresentano infine a casa di Nobita le persone che aveva precedentemente aiutato, ringraziandolo di cuore. |
|
Japonés (ja-JP) |
||
---|---|---|
Nombre |
ぼくのすべてをアゲタイ |
|
Resumen |
スネ夫がパパやいとこのスネ吉から、高価なおもちゃをたくさんもらっているのを見たのび太は、自分も誰かに「あげたい」と言われてみたいと考え、ドラえもんに「物をあげたくなる道具」を出して欲しいと頼む。そこでドラえもんがのび太に渡したのが、ネクタイの形をした『アゲタイ』。 さっそくアゲタイを付けたのび太が出かけようとすると、ママからお使いを頼まれる。お使い先で何かもらえるのかとよろこぶのび太だったが、道でお腹が空いたというジャイアンとすれ違った瞬間、なぜかママに頼まれたおまんじゅうを「これでも食べて」とジャイアンに渡してしまい…!? |
|
Portugués (pt-BR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episódio 363 |
|
Resumen |
—
|
|
Portugués (pt-PT) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episódio 363 |
|
Resumen |
—
|
|
Ruso (ru-RU) |
||
---|---|---|
Nombre |
Эпизод 363 |
|
Resumen |
—
|
|
Tailandés (thai) (th-TH) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episode 363 |
|
Resumen |
—
|
|
Turco (tr-TR) |
||
---|---|---|
Nombre |
363. Bölüm |
|
Resumen |
—
|
|
Vietnamita (vi-VN) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episode 363 |
|
Resumen |
—
|
|
Árábe (ar-SA) |
||
---|---|---|
Nombre |
الحلقة 363 |
|
Resumen |
—
|
|