The Guidance Angel (2005)
← Back to episode
Translations 19
Arabisk (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 36 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarsk (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 36 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 36 |
|
Overview |
—
|
|
Engelsk (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Guidance Angel |
|
Overview |
—
|
|
Fransk (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 36 |
|
Overview |
—
|
|
Italiensk (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
L'angelo del consiglio |
|
Overview |
Temendo di compiere sempre le scelte sbagliate, Nobita prova l'angelo del consiglio, un chiusky a forma di pupazzo da indossare su una delle mani capace di elargire consigli. Le previsioni dell'angelo si rivelano tutte corrette, tuttavia la presenza del chiusky inizia a essere ben presto opprimente, considerato anche il fatto che per Nobita è impossibile rimuovere il pupazzo dalla mano. In seguito, Gian sottrae prepotentemente il chiusky a Nobita, salvo poi supplicarlo a sua volta qualche giorno dopo di aiutarlo a liberarsene. |
|
Japansk (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
ミチビキエンゼル |
|
Overview |
ドラえもんがカゼをひいて寝こんでいると、のび太から「重大な問題でなやみすぎてアタマが痛い」という電話が入った。心配したドラえもんは、すぐにかけつける。 ところが、のび太のなやみとは“早く帰って勉強するべきか、しずかと遊ぶべきか”という、ささいなものだった。 あきれたドラえもんは、のび太をこらしめるために『ミチビキエンゼル』を取りだす。このエンゼルに相談すると、その人にとって、いちばんためになる答えを出してくれるのだという。のび太は、さっそくエンゼルに相談してみるが…!? |
|
Kinesisk (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
实物图鉴&地球制造法 |
|
Overview |
故事1:被大家说成是眼镜猴,大雄便很好奇,到底眼镜猴长什么样子?找了好多图鉴都找不到,于是哆啦A梦拿出「实物图鉴」。实物图鉴可以直接得到想查的实物,大雄便马上知道了眼镜猴长什么模样。但是当然有了这本图鉴之后,怎么可能只查眼镜猴呢?大雄与大家便开始查这本图鉴,会造成甚么样的后果呢。 故事2:大家都很风靡作模型,但是大雄做出来的却非常不像样。胖虎与小夫嘲笑他的作品,大雄便回他们说能做出一个非常棒的模型!可是明明自己做不出来,只好再去求哆啦A梦。哆啦A梦于是拿出了道具,这是什么样的一个「模型」呢? |
|
Kinesisk (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 36 集 |
|
Overview |
—
|
|
Kinesisk (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 36 集 |
|
Overview |
—
|
|
Koreansk (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
안내 천사 |
|
Overview |
도라에몽은 몸이 아프지만 진구가 중요한 일이 있다며 불러내자 아픈 몸을 이끌고 나간다. 하지만 막상 집으로 가 공부를 하느냐, 이슬이네 집으로 놀러가느냐하는 고민에 빠져있는 진구를 보자, ‘안내천사’를 꺼내어준다. ‘안내천사’는 갈림길에서 망설이는 진구를 도와주는데.... |
|
Portugisisk (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 36 |
|
Overview |
—
|
|
Portugisisk (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 36 |
|
Overview |
—
|
|
Russisk (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 36 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El ángel de la guarda |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 36 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 36 |
|
Overview |
—
|
|
Tyrkisk (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
36. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamesisk (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 36 |
|
Overview |
—
|
|