Pilark of the Puddle (2011)
← Back to episode
Translations 19
Tiếng A Rập (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 342 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Anh (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Pilark of the Puddle |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Bảo Gai Lơi (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 342 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Bồ Đào Nha (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 342 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Bồ Đào Nha (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 342 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Hoà Lan; Tiếng Ph-le-mi (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 342 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Hàn (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 342 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Nga (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 342 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Nhật (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
カワウソのび太の大冒険 |
|
Overview |
ジャイアン、スネ夫と釣りに来たのび太は、カメラのシャッターを押そうとしてバランスをくずし、転倒してしまう。その瞬間にシャッターを押してしまったのか、カメラのモニターには見たことのない動物が写っていた。スネ夫が知り合いの新聞記者に確認したところ、その動物は、いまでは絶滅(ぜつめつ)したと言われる“ニホンカワウソ”ではないかという。このスクープに新聞社は大さわぎで、記者たちが取材にやってくることに。 それを聞いたドラえもんは、本当にニホンカワウソだったのかを確かめるため、のび太を連れて『タイムマシン』で江戸時代へ!江戸時代の川では水量が多く自然も豊かで、のび太が撮影したのと同じニホンカワウソを多数見つけることができた。ところが、そのうちの1匹がタイムマシンの穴の中に入り込んでしまう…! 記者たちが来る前に、迷子のニホンカワウソを捕まえて、江戸時代にいる仲間たちのもとに戻してあげなければ…。現代に戻ったドラえもんとのび太は『動物セット』を使ってカワウソに変身し、迷い込んだニホンカワウソを捜すが…!? |
|
Tiếng Pháp (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 342 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Thái (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 342 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
342. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Trung Quốc (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
大雄能量的使用方法&用鼻子气球飞向天空 |
|
Overview |
故事1:妈妈早上想要开果酱的瓶盖却打不开,相当苦恼。因此哆啦A梦拿出「能量阀门」给妈妈。只要把这个道具装在头上,并扭动阀门,就能控制能量的流量。 于是妈妈把能量阀门装在头上,并稍稍转动阀门,结果居然就能轻松打开盖子了!哆啦A梦说,因为让能量流得比平时稍微多一点,所以力气就变大了。大雄觉得能量阀门非常方便,想要用在体能测验上,就带到学校去了。体育课时,大雄把阀门打开,挑战 50 公尺短跑,结果以相当惊人的速度抵达终点!想不到,因为跑太快了,负责记录的同学忘记按下码表,只好要大雄再跑一次,大雄却早已一口气用光一天份的能量,进入恍惚状态了……!? 故事2:大雄看到胖虎吹泡泡口香糖吹得很熟练,就夸下海口说自己也可以。于是大雄和胖虎赌十个拳头,却根本吹不出来,赶紧逃回家哭著找哆啦A梦。哆啦A梦听了之后,就从百宝袋里拿出秘密道具「鼻涕气球」。先插到鼻子里,再用鼻子呼气,就会从鼻子跑出气球。大雄对「从鼻子吹气球」这件事有点不满,哆啦A梦生气地说「意见那么多就不借给你了!」大雄只好拿著鼻涕气球去空地。大雄再度向胖虎小夫挑战,并背对两人遮住嘴巴,吹出了一个大气球。在胖虎小夫惊讶之馀,大雄当著他们的面得意地吹了好几个气球,打败了胖虎。这时候,一阵强吹来,拿著气球的大雄就这么飞上了天空……!? |
|
Tiếng Trung Quốc (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 342 集 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Trung Quốc (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 342 集 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Tây Ban Nhà kiểu Cax-ti-le (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La gran aventura de la nutria Nobita |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Tây Ban Nhà kiểu Cax-ti-le (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 342 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Việt (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 342 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Ý (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Avventura al fiume |
|
Overview |
Mentre sono a pescare, Gian e Suneo chiedono a Nobita una foto ricordo; il ragazzo però inciampa e nel cadere scatta una foto a un esemplare di lontra di fiume giapponese, ritenuta estinta. Suneo capisce il grande valore della scoperta e contatta subito dei giornalisti, che iniziano una vera e propria "caccia alla lontra". Doraemon è però scettico e torna con Nobita nel periodo Edo, durante il quale le lontre erano numerose; una di esse entra però nel tunnel spazio-temporale che si era creato e arriva nel futuro, più precisamente nel luogo in cui Nobita aveva scattato la foto. |
|