My House is a Night Train (2011)
← Bölüme Geri Dön
Çeviriler 19
Arapça (ar-SA) |
||
---|---|---|
Ad |
الحلقة 338 |
|
Özet |
—
|
|
Bulgarca (bg-BG) |
||
---|---|---|
Ad |
Епизод 338 |
|
Özet |
—
|
|
Felemenkçe; Flamanca (nl-NL) |
||
---|---|---|
Ad |
Aflevering 338 |
|
Özet |
—
|
|
Fransızca (fr-FR) |
||
---|---|---|
Ad |
Épisode 338 |
|
Özet |
—
|
|
Japonca (ja-JP) |
||
---|---|---|
Ad |
落とし物つりぼり |
|
Özet |
ジャイアンやスネ夫と、学校の裏の小川に釣りに行ったのび太。ところが、ビンや空きカンなどのガラクタしか釣れず、2人にバカにされたことに頭にきて、持っていったバケツを忘れて帰ってきてしまう。 帰宅すると、ママが「バケツが見当たらない」とドラえもんを怒っていた。ワケを聞いたドラえもんは、“場所”と“捜しているもの”を告げると、捜し出してくれる『落とし物つりぼりとつりざお』で、バケツを取り戻すことに。さっそく、「学校の裏の小川」と場所を告げ、「バケツを釣りたい」と命じるが、ジャイアンのバケツが釣れてしまう…! |
|
Korece (ko-KR) |
||
---|---|---|
Ad |
에피소드 338 |
|
Özet |
—
|
|
Portekizce (pt-BR) |
||
---|---|---|
Ad |
Episódio 338 |
|
Özet |
—
|
|
Portekizce (pt-PT) |
||
---|---|---|
Ad |
Episódio 338 |
|
Özet |
—
|
|
Rusça (ru-RU) |
||
---|---|---|
Ad |
Эпизод 338 |
|
Özet |
—
|
|
Taylandça (th-TH) |
||
---|---|---|
Ad |
Episode 338 |
|
Özet |
—
|
|
Türkçe (tr-TR) |
||
---|---|---|
Ad |
338. Bölüm |
|
Özet |
—
|
|
Vietnamca (vi-VN) |
||
---|---|---|
Ad |
Episode 338 |
|
Özet |
—
|
|
Çince (zh-CN) |
||
---|---|---|
Ad |
深海自行车旅行&大雄的大吃一惊摄影机 |
|
Özet |
故事1:因为「不会骑脚踏车」这种理由,大雄没有受邀去小夫家的别墅旅行。哆啦A梦听了,就拿出水中专用的「水中脚踏车」。这种脚踏车,不只因为在水中有浮力而不会摔车,更能消除水的阻力,连缺乏平衡感的大雄都能安心骑乘。于是他们戴上在水中也能呼吸的头盔,开始在河里练习,大雄因为能够轻松骑乘而十分高兴。刚好静香路过这里,大雄就邀她一起骑水中脚踏车到小夫家别墅所在的半岛。隔天早上,哆啦A梦、大雄与静香各自跨上水中脚踏车,展开「水中单车之旅」。他们顺利地从小河骑到大海,发现各式各样的海中生物,三人体验了一趟愉快的单车之旅。不久,大雄一行人来到了海底深处……!? 故事2:大雄在空地发现一个洋芋片的盒子,便不假思索地伸手去拿。但这盒子不知为何居然自己逃走了。大雄认真地追它,结果它跑到缸管后面消失了。接着,拿著录影机的小夫和拿著标语牌子的胖虎从缸管暗处跑出来。原来小夫买了录影机,为了拍出好玩的片子,就故意恶作剧并从头到尾录起来。结果,大雄死命地追著洋芋片盒子的模样便在大家的面前放映出来,大雄就被嘲笑了。大雄哭著向哆啦A梦说想报仇,于是哆啦A梦给他「惊奇录影机」,只要用镜头对著某人,他就会做出许多令人惊奇的举动;而且,只要拿出写了「惊奇大成功」的牌子给对方看,就一定会被原谅。于是大雄拿着这台录影机,往胖虎小夫的方向前进,但……!? |
|
Çince (zh-TW) |
||
---|---|---|
Ad |
第 338 集 |
|
Özet |
—
|
|
Çince (zh-HK) |
||
---|---|---|
Ad |
第 338 集 |
|
Özet |
—
|
|
İngilizce (en-US) |
||
---|---|---|
Ad |
My House is a Night Train |
|
Özet |
—
|
|
İspanyolca; Kastilyaca (es-ES) |
||
---|---|---|
Ad |
La piscina para pescar objetos perdidos |
|
Özet |
—
|
|
İspanyolca; Kastilyaca (es-MX) |
||
---|---|---|
Ad |
Episodio 338 |
|
Özet |
—
|
|
İtalyanca (it-IT) |
||
---|---|---|
Ad |
Lo stagno degli oggetti smarriti |
|
Özet |
Nobita va a pescare con Gian e Suneo, ma al contrario di questi non riesce a prendere alcun pesce. Appena torna a casa, scopre che il secchio che aveva preso era della mamma, allora Doraemon gli mostra lo stagno degli oggetti smarriti in modo che può pescare ogni cosa che si è persa e che si vuole riottenere. Nell'usare il chiusky i due pescano però i pantaloni di Gian, che - seppur non conoscendo il colpevole - diventa furioso. In seguito Suneo sottrae a Nobita lo stagno, ingannandolo, e lo usa per riprendersi giochi che Gian gli aveva sottratto; Gian però lo scopre e Suneo si prende così anche la colpa delle azioni commesse da Nobita e Doraemon. |
|