But Doraemon Wants a Mom (2010)
← بازگشت به قسمت
ترجمهها 19
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
نام |
Aflevering 306 |
|
خلاصه |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
نام |
El polvo sumergidor |
|
خلاصه |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
نام |
Episodio 306 |
|
خلاصه |
—
|
|
انگلیسی (en-US) |
||
---|---|---|
نام |
But Doraemon Wants a Mom |
|
خلاصه |
—
|
|
ایتالیایی (it-IT) |
||
---|---|---|
نام |
La cipria nuoto dappertutto |
|
خلاصه |
I vari "amici" di Nobita lo invitano in piscina, pur sapendo che lui non sa nuotare; Doraemon lo cosparge così con una speciale cipria - capace di permettere dovunque il nuoto - per farlo allenare. Il ragazzo si stanca però degli esercizi e decide di usare il chiusky per avere la sua vendetta su Gian e Suneo: questi però lo scoprono e lo costringono a nuotare per lungo tempo, facendogli infine perdere i sensi. Doraemon, Gian e Suneo intervengono allora in aiuto dell'amico: scavando una buca nel terreno lo ritrovano, poco prima che "affogasse" nella terra. |
|
بلغاری (bg-BG) |
||
---|---|---|
نام |
Епизод 306 |
|
خلاصه |
—
|
|
تایلندی (th-TH) |
||
---|---|---|
نام |
Episode 306 |
|
خلاصه |
—
|
|
ترکی (tr-TR) |
||
---|---|---|
نام |
306. Bölüm |
|
خلاصه |
—
|
|
روسی (ru-RU) |
||
---|---|---|
نام |
Эпизод 306 |
|
خلاصه |
—
|
|
عربی (ar-SA) |
||
---|---|---|
نام |
الحلقة 306 |
|
خلاصه |
—
|
|
فرانسوی (fr-FR) |
||
---|---|---|
نام |
Épisode 306 |
|
خلاصه |
—
|
|
ویتنامی (vi-VN) |
||
---|---|---|
نام |
Episode 306 |
|
خلاصه |
—
|
|
پرتغالی (pt-BR) |
||
---|---|---|
نام |
Episódio 306 |
|
خلاصه |
—
|
|
پرتغالی (pt-PT) |
||
---|---|---|
نام |
Episódio 306 |
|
خلاصه |
—
|
|
چینی (zh-CN) |
||
---|---|---|
نام |
哆啦A梦生日特别篇 感恩监狱大逃脱 |
|
خلاصه |
现在是9月3日早上。今天虽然是开学典礼,但大雄的暑假作业还没做完,所以慌的不得了。虽然被哆啦A梦骂「早就叫你快点写了!」大雄却完全没在听,并若有所思地打开壁橱,擅自从哆啦A梦的「备用百宝袋」里拿出「如果电话亭」,说「如果这个世界不能骂人的话……」。于是大雄把全世界变成了「不能骂人的世界」!在这个就算没写作业或挑食也不会被骂的世界里,大雄感到其乐无比。虽然哆啦A梦对大雄这样做十分惊讶,但因为要参加校友会,因此他还是用时光机准备回到未来。毕竟9月3日,正是哆啦A梦在机器人工厂的生日啊!可是,到了未来的哆啦A梦却更为吃惊!因为在22世纪,「不能骂人的世界」法律竟然持续有效,不可以随便骂人!而且,哆啦A梦还因为一些事情对孩子们发脾气,结果就被宪兵抓走了!在机器人收容所里面,「感谢」(アリガトデス)竟然也被抓住了……? |
|
چینی (zh-TW) |
||
---|---|---|
نام |
第 306 集 |
|
خلاصه |
—
|
|
چینی (zh-HK) |
||
---|---|---|
نام |
第 306 集 |
|
خلاصه |
—
|
|
ژاپنی (ja-JP) |
||
---|---|---|
نام |
ドンブラ粉 |
|
خلاصه |
およげないことをみんなにからかわれたのび太は、ムシャクシャ。「およぎの練習をしたくても、プールも海も人でいっぱいなんだ!」と文句をいう。 その直後、ドラえもんが、のび太の体に粉をパタパタとかけはじめた。すると、のび太の体がズブズブとタタミの中にしずみはじめたからビックリ! それは『ドンブラ粉』という粉で、体につけるとまわりが水のようになり、土の中でもおよげるようになるというものだった。ドラえもんはこれで水泳の練習をしてもらおうと思っていたのだが、のび太はにげだして…!? |
|
کرهای (ko-KR) |
||
---|---|---|
نام |
에피소드 306 |
|
خلاصه |
—
|
|