Преводи 19
Английски (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Country of Ichi the Puppy: Bonding |
|
Overview |
—
|
|
Арабски (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 303 |
|
Overview |
—
|
|
Български (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 303 |
|
Overview |
—
|
|
Виетнамски (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 303 |
|
Overview |
—
|
|
Испански (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Bienvenidos al hotel de los fantasmas |
|
Overview |
—
|
|
Испански (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 303 |
|
Overview |
—
|
|
Италиански (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Benvenuti alla locanda stregata |
|
Overview |
Il padre di Nobita organizza per il figlio e Doraemon una vacanza in una famosa località balneare, dove si trovano anche Shizuka, Gian e Suneo. I tre alloggiano però in un albergo di lusso, mentre Nobita e Doraemon devono pernottare in un'antica locanda: essa era un tempo famosa, ma in seguito era decaduta poiché ritenuta infestata. Per controllare che non ci siano fantasmi, i due amici usano a loro volta dei fantasmi in scatola: grazie ad essi riescono anche ad attirare clienti nell'albergo e a preparare un'ottima cena. Gian e Suneo, per sbaglio, fanno uscire dal contenitore dei fantasmi (che ha la forma di un piccolo portachiavi) altri spiriti e creano il panico nella locanda; tutti fuggono, tranne un cliente, che il giorno dopo si allontana soddisfatto. |
|
Китайски (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
乐不思蜀的幽灵生活&让没寄出的信得到回信的方法 |
|
Overview |
故事1:大雄希望将来死后要去吓胖虎以报仇。哆啦A梦借他道具,让他在睡觉的时候,就能成为鬼。但大雄鬼居然被吓回来!哆啦A梦于是亲自出征协助大雄,虽然成功,但之后大雄再度使用道具,却被小夫等人发现,变成鬼一样被追着跑。 故事2:爸爸忘记帮妈妈寄信,但妈妈在等回信了,怎么办呢?哆啦A梦于是拿出「预知回信的邮筒」,只要先把信放进去,就可以立刻得到回信。爸爸赶忙利用这个道具,给妈妈交差了事。后来,大雄把这个邮筒借给大家用,又会惹来什么事情呢……? |
|
Китайски (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 303 集 |
|
Overview |
—
|
|
Китайски (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 303 集 |
|
Overview |
—
|
|
Корейски (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 303 |
|
Overview |
—
|
|
Португалски (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 303 |
|
Overview |
—
|
|
Португалски (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 303 |
|
Overview |
—
|
|
Руски (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 303 |
|
Overview |
—
|
|
Тайвански (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 303 |
|
Overview |
—
|
|
Турски (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
303. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Френски (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 303 |
|
Overview |
—
|
|
Холандски (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 303 |
|
Overview |
—
|
|
Японски (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
オバケ旅館へようこそ! |
|
Overview |
スネ夫から仲間はずれにされ、温泉地のリゾートホテルへの旅行につれていってもらえなかった、のび太。 ふてくされていると、なんとその温泉地でパパの知りあいが旅館を開いているとわかる。 “おぼろ旅館”といって、とても歴史のある宿らしい。 さっそく、そのおぼろ旅館へと出発した、のび太とドラえもん。ところが、着いてみると建物は古びてボロボロで、ほかに客もいないありさま。のび太はガッカリしてしまう。 しかも、のび太がおぼろ旅館にとまることを知ったスネ夫とジャイアンから、「この宿には、オバケが出るっていうウワサがあるぞ」とおどされてしまう。 その後、のび太は露天風呂(ろてんぶろ)で不気味なカゲを目にするが…!? はたして、のび太が見たのはホンモノのオバケなのか…!? |
|