丹麦语 (da-DK)

Name

Afsnit 7

Overview

乌克兰语 (uk-UA)

Name

Солдатик

Overview

书面挪威语 (no-NO)

Name

Soldier Boy

Overview

Den avgjørende dagen nærmer seg. Har Jake endret på nok til å kunne forandre presidentens skjebne?

俄语 (ru-RU)

Name

Солдатик

Overview

Придя в себя после серьезной травмы, Джейк возвращается домой, лишившись памяти. День убийства Кеннеди неумолимо приближается, и лишь благодаря Сейди ему удается что-то вспомнить. Только накануне судьбоносного дня он понимает, что спасти президента можно, убив другого человека. Но прошлое не перестает сопротивляться.

保加利亚语 (bg-BG)

Name

Войничето

Overview

Краят е близо, а Джейк не е готов. Сейди се старае да оправи нещата, но никой не познава мисията както Джейк. Кенеди и убиецът ще се срещнат - но дали Джейк е променил достатъчно миналото, за да промени събитията? Последни дни преди 22.11.1963 г.

克罗地亚语 (hr-HR)

Name

Epizoda 7

Overview

匈牙利语 (hu-HU)

Name

Katonafiú

Overview

Közeleg a vég, és Jake nem áll készen a feladatra. Sadie igyekszik összeállítani a kirakós darabkáit, de senki sem ismeri annyira a küldetést, mint Jake. Kennedy és merénylője hamarosan találkoznak. Vajon Jake-nek sikerült eléggé megváltoztatnia a múltat az események eltérítéséhez? Egyre fogynak a napok, ahogy közeledik 1966. 11. 22.

土耳其语 (tr-TR)

Name

Asker Çocuk

Overview

Son yakın ve Jake göreve bağlı değil. Sadie parçaları toplamak için çabalıyor ama kimse Jake kadar görevi bilmiyor. Kennedy ve suikastçi çarpışma yolunda ama Jake geçmişte olayların gidişatını değiştirecek şeyleri değiştirdi mi?

塞尔维亚语 (sr-RS)

Name

Епизода 7

Overview

希伯来语 (he-IL)

Name

חייל שלי

Overview

יום ההתנקשות הולך וקרב, וג'ייק סובל מבעיות זיכרון בשל פציעת הראש שספג. סיידי מנסה לעזור לו להיזכר במטרה שלשמה הגיע אל העבר, ואילו לי מתכונן לבצע את זממו.

德语 (de-DE)

Name

Die Vergangenheit wehrt sich

Overview

Das Ende naht - und Jake ist der ihm gestellten Aufgabe nicht gewachsen. Sadie gibt sich alle Mühe, die Situation unter Kontrolle zu bringen, doch niemand kennt die Mission besser als Jake selbst. Unterdessen befindet sich der ahnungslose Präsident Kennedy weiterhin auf Kollisionskurs mit dem Schicksal: seiner Ermordung. Jake macht sich ernsthafte Sorgen, da er den Ablauf der Ereignisse möglicherweise nicht ausreichend geändert hat, um wirklich Einfluss auf die Geschichte zu haben. Der 22. November 1963 rückt immer näher - der Countdown läuft.

意大利语 (it-IT)

Name

Tiratore scelto

Overview

Mancano due settimane al giorno fatidico, ma Jake è fuori uso, malconcio e vittima di amnesia. Sadie prova a ricostruire il piano, ma sembra quasi impossibile.

捷克语 (cs-CZ)

Name

7. epizoda

Overview

Jake se dostává z nemocnice, ale stále si toho moc nepamatuje. Musí si rychle vzpomenout, jelikož do atentátu na Kennedyho zbývá už jen několik dní.

斯洛伐克语 (sk-SK)

Name

Epizóda 7

Overview

日语 (ja-JP)

Name

第7話

Overview

朝鲜语 (ko-KR)

Name

솔져 보이

Overview

汉语 (zh-CN)

Name

兵哥哥

Overview

Lee Harvey Oswald在得克萨斯州学校图书托管处工作。 萨迪(Sadie)努力争取让玛丽娜(Marina)回家时,却在努力帮助杰克(Jake)。 肯尼迪和他的刺客都处在碰撞的道路上-但是杰克做得足以改变历史进程吗?

汉语 (zh-TW)

Name

第 7 集

Overview

法语 (fr-FR)

Name

La course contre la montre

Overview

Jake se réveille de son coma, mais il souffre d'amnésie, quelques jours seulement avant la date de l'assassinat du Président. Sadie tente de l'aider alors qu'il essaye de se rappeler ce qu'il doit faire...

波兰语 (pl-PL)

Name

Żołnierzyk

Overview

Nie mogąc przypomnieć sobie swojej misji, Jake zwraca się do Billa o pomoc, która skutkuje nieoczekiwanymi rezultatami. Sadie próbuje odświeżyć pamięć Jake'a za wszelką cenę.

波斯尼亚语 (bs-BS)

Name

Episode 7

Overview

波斯语 (fa-IR)

Name

‫قسمت 7

Overview

现代希腊语 (el-GR)

Name

Επεισόδιο 7

Overview

瑞典语 (sv-SE)

Name

Soldier Boy

Overview

Sadie försöker koppla ihop pusslet men ingen vet om uppdraget om Jake. Den avgörande dagen närmar sig. Har Jake förändrat det förflutna nog för att ändra Presidentens öde?

立陶宛语 (lt-LT)

Name

Epizodas 7

Overview

缅甸语 (my-MY)

Name

Episode 7

Overview

芬兰语 (fi-FI)

Name

Jakso 7

Overview

英语 (en-US)

Name

Soldier Boy

Overview

The end is near, and Jake is not up to the task. Sadie scrambles to pick up the pieces, but no one knows the mission as well as Jake. Kennedy and the assassin are on a collision path - but has Jake changed things enough in the past to alter the course of events? The days are counting down as 11.22.63 draws near.

荷兰语 (nl-NL)

Name

Soldier Boy

Overview

Het einde is nabij en Jake is niet voorbereid op zijn taak. Sadie probeert de puzzelstukken te lijmen, maar niemand weet meer van de missie dan Jake. Kennedy en de moordenaar zijn op ramkoers maar de vraag is of Jake genoeg heeft veranderd in het verleden om de toekomst te veranderen.

葡萄牙语 (pt-BR)

Name

Garoto Soldado

Overview

O fim está próximo e Jake não parece apto a completar a tarefa. Sadie tenta consertar as coisas, mas ninguém conhece a missão tão bem quanto Jake, Kennedy e o assassino estão em rota de colisão mas será que Jake mudou as coisas o suficiente no passado a fim de alterar os eventos. Os dias se aproximam de 22 de novembro de 1963.

葡萄牙语 (pt-PT)

Name

Episódio 7

Overview

西班牙语 (es-ES)

Name

Niño soldado

Overview

El final está cerca, y Jake no está a la altura de la tarea. Sadie se arrastra para recoger las piezas, pero nadie conoce la misión, así como Jake. Kennedy y el asesino están en un camino de colisión, pero ¿ha cambiado Jake cosas lo suficiente en el pasado para alterar el curso de los acontecimientos? Los días están contando hacia abajo como 11.22.63 empates cerca.

西班牙语 (es-MX)

Name

Episodio 7

Overview

越南语 (vi-VN)

Name

Episode 7

Overview

阿拉伯语 (ar-SA)

Name

جندي صبي

Overview

النهاية قريبة... وجيك ليس على قدر المهمة. وتحاول سادي إنهاء الموضوع، ولكن لا أحد ملم بالمهمة أكثر من جيك. بينما لايزال كينيدي على مسار إطلاق النار، يشعر جيك بالقلق بأنه لم يغير مجرى الأحداث.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

找不到电影或剧集?登录并创建它吧。

全站通用

s 聚焦到搜索栏
p 打开个人资料菜单
esc 关闭打开的窗口
? 打开键盘快捷键窗口

在媒体页面

b 返回(或返回上级)
e 进入编辑页面

在电视季页面

(右箭头)下一季
(左箭头)前一季

在电视集页面

(右箭头)下一集
(左箭头)前一集

在所有图像页面

a 打开添加图片窗口

在所有编辑页面

t 打开翻译选择器
ctrl+ s 提交

在讨论页面

n 创建新讨论
w 切换关注状态
p 设为公开 / 私密讨论
c 关闭 / 开放讨论
a 打开活动页
r 回复讨论
l 跳转至最新回复
ctrl+ enter 发送信息
(右箭头)下一页
(左箭头)前一页

设置

想给这个条目评分或将其添加到片单中?

登录

还不是会员?

注册加入社区