Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 6

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Епизод 6

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

第 6 集

Overview

Chinese (zh-TW)

Name

界限

Overview

姬絲汀與新客戶日益親密,開始逾越了服務提供者與客戶間的界限。回到律師行,大衛正式成為管理合夥人。

Czech (cs-CZ)

Name

Hranice

Overview

Vztah mezi Christine a jejím novým klientem je stále důvěrnější a začne překračovat hranici poskytovatele služeb a zákazníka. V advokátní kanceláři je mezitím David jmenován řídícím partnerem.

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 6

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Grenzen

Overview

De band tussen Christine en een nieuwe klant wordt steeds intiemer en begint de afspraken te overschrijden. In het advocatenkantoor wordt David partner.

English (en-US)

Name

Boundaries

Overview

Christine's growing intimacy with a new client threatens to cross business boundaries; David is confirmed as managing partner at Kirkland & Allen.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 6

Overview

French (fr-FR)

Name

Transgressions

Overview

Christine et un nouveau client deviennent de plus en plus intime et commencent à traverser la frontière fournisseur / client. Retour à Kirkland & Allen, David est confirmé comme directeur associé.

German (de-DE)

Name

Christine: Grenzen

Overview

Zwischen Christine und einem Neukunden wächst die Intimität und sie übertreten die Grenzen zwischen Anbieter und Kunde. Bei Kirkland & Allen wird David als geschäftsführender Partner bestätigt.

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 6

Overview

Ενώ η Κριστίν προσπαθεί να διαχειριστεί τις απειλές της οικογένειας του Μάικλ, ο Ντέιβιντ φαίνεται να βάζει όλο και μεγαλύτερη απόσταση μεταξύ τους. Παράλληλα, ένας νέος πελάτης ξεπερνά διαρκώς τα προσωπικά όρια της Κριστίν.

Hebrew (he-IL)

Name

גבולות

Overview

לקוח מתאהב בכריסטין והופך לאובססיבי כלפיה. להפתעתה, היא מגלה שכבר אין לה גישה לקבצים של דיוויד. וילדיו של מייקל מגלים על השינוי בצוואה.

Hungarian (hu-HU)

Name

6. epizód

Overview

Italian (it-IT)

Name

Confini

Overview

Christine passa molto tempo con un suo cliente, Jack. Per la ragazza si tratta solo di lavoro, mentre è chiaro che Jack prova qualcosa di più per lei e presto comincerà a essere sempre più invadente, fino a trasformarsi in un vero e proprio stalker.

Japanese (ja-JP)

Name

第6話

Overview

Korean (ko-KR)

Name

에피소드 6

Overview

Latvian (lv-LV)

Name

Epizode 6

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 6

Overview

Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB)

Name

Episode 6

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Episode 6

Overview

Persian (fa-IR)

Name

‫قسمت 6

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Odcinek 6

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Limites

Overview

Christine e um novo cliente ficam cada vez mais íntimos e começam a ultrapassar a fronteira entre fornecedor e cliente. De volta à Kirkland & Allen, David é confirmado como sócio-gerente.

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 6

Overview

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 6

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Эпизод 6

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 6

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Límites

Overview

La relación entre Christine y un nuevo cliente se vuelve cada vez más íntima, lo que parece llevarlos a cruzar la frontera entre proveedor y cliente. Por otro lado, en Kirkland & Allen, David queda confirmado como socio gerente.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Christine: Límites

Overview

Christine y un Nuevo cliente se vuelven cada vez más íntimos y empiezan a cruzar el límite de proveedor/cliente. Mientras tanto, en la compañía, David es confirmado como socio administrador.

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 6

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

6. Bölüm

Overview

Christine’in yeni bir müşterisiyle kurduğu yakınlık iş sınırlarını zorlamaya başlar.

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 6

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login