Aflevering 5 (2016)
← Retour à l'épisode
Traductions 32
allemand (de-DE) |
||
---|---|---|
Nom |
Versuchung |
|
Vue d'ensemble |
Die Rostows kehren nach Moskau zurück und Natascha verzehrt sich vor Sehnsucht nach ihrem Verlobten Andrej, der sich wegen seiner alten Kriegsverletzung in ärztliche Behandlung begeben musste. In der Oper lernt Natascha Helene, die Ehefrau von Pierre kennen. Sie nimmt es mit der ehelichen Treue nicht sehr genau und beginnt eine Affäre mit Antol, dem Bruder von Natascha. Beide finden so stark Gefallen aneinander, dass sie durchbrennen wollen. Doch ihr Plan fliegt auf. |
|
anglais (en-US) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 5 |
|
Vue d'ensemble |
Napoleon outrages the Russian emperor by marching his army towards Moscow. |
|
bosniaque (bs-BS) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 5 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
bulgare (bg-BG) |
||
---|---|---|
Nom |
Епизод 5 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
castillan (es-ES) |
||
---|---|---|
Nom |
Episodio 5 |
|
Vue d'ensemble |
Tras meses de espera, Natasha se siente frustrada al saber que su matrimonio con Andrei puede retrasarse aún más. Intenta causar una buena impresión a su cuñada y, en cambio, se encuentra con una nueva tentación en Moscú. |
|
castillan (es-MX) |
||
---|---|---|
Nom |
Episodio 5 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
chinois (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nom |
第 5 集 |
|
Vue d'ensemble |
当拿破仑的军队侵入俄国,俄国举国上下已决定背水一战。当法国部队向东部进军时,玛利亚意识到自己的家人已处于危险之中,但是她的父亲拒绝听从她的警告。娜塔莎病倒后,皮埃尔亲自照料她。安德烈的内心无比地挣扎,不知道是否应该原谅娜塔莎,同时他决定向对手复仇。海伦在恶化的局势下无法保持冷静。 |
|
chinois (zh-TW) |
||
---|---|---|
Nom |
第 5 集 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
coréen (ko-KR) |
||
---|---|---|
Nom |
전쟁의 소용돌이 |
|
Vue d'ensemble |
나타샤의 소식을 들은 안드레이는 파혼을 결심한다. 비탄에 빠진 나타샤는 뒤늦은 후회를 하지만 소용없고, 피에르가 곁에서 위로가 돼 준다. 프랑스와의 전쟁이 다시 시작되자 안드레이는 전장으로 떠나고, 볼콘스키 공작은 사망한다. 아버지가 돌아가신 후 보구챠로보에 남겨진 마리아는 모스크바로 돌아갈 마차를 구하지 못 해 애를 태우다 니콜라이의 도움을 받게 되고, 둘은 서로 호감을 갖게 되는데... |
|
danois (da-DK) |
||
---|---|---|
Nom |
Afsnit 5 |
|
Vue d'ensemble |
Mens tsar Alexander ikke lykkes at forhandle fred med Napoleon, lover Andrei hævn mod Anatole Kuragin, og en desperat Marya forsøger at overbevise hendes far om at forlade sin ejendom, når den franske hær nærmer sig. |
|
finnois (fi-FI) |
||
---|---|---|
Nom |
Jakso 5 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
français (fr-FR) |
||
---|---|---|
Nom |
Épisode 5 |
|
Vue d'ensemble |
De retour à Moscou, André Bezoukhov prend connaissance des événements qui ont conduit à l'annulation de ses fiançailles. Malgré les conseils bienveillants de Pierre, il refuse de pardonner à Natasha. Celle-ci sombre dans le désespoir et dans la maladie au grand dam de ses parents. Boris est chargé par l'empereur russe de remettre un message à Napoléon dont les troupes gagnent du terrain. André décide de retourner se battre sur le front. |
|
français (fr-CA) |
||
---|---|---|
Nom |
Épisode 5 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
grec moderne (après 1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Nom |
Επεισόδιο 5 |
|
Vue d'ensemble |
Ο στρατός του Ναπολέοντα προελαύνει προς τη Μόσχα, γεγονός που εξοργίζει τον Ρώσο Αυτοκράτορα. Με φόντο τις ιστορικές αυτές εξελίξεις, ο Αντρέι μαθαίνει για την προδοσία της Νατάσα κι αποφασίζει να εκδικηθεί τον αντίζηλό του. |
|
géorgien (ka-GE) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 5 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
hongrois (hu-HU) |
||
---|---|---|
Nom |
5. epizód |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
hébreu (he-IL) |
||
---|---|---|
Nom |
פרק 5 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
italien (it-IT) |
||
---|---|---|
Nom |
Episodio 5 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
japonais (ja-JP) |
||
---|---|---|
Nom |
第5話 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
letton (lv-LV) |
||
---|---|---|
Nom |
Epizode 5 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
lituanien (lt-LT) |
||
---|---|---|
Nom |
Epizodas 5 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
néerlandais (nl-NL) |
||
---|---|---|
Nom |
Aflevering 5 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
polonais (pl-PL) |
||
---|---|---|
Nom |
Odcinek 5 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
portugais (pt-PT) |
||
---|---|---|
Nom |
Episódio 5 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
portugais (pt-BR) |
||
---|---|---|
Nom |
Episódio 5 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
roumain (ro-RO) |
||
---|---|---|
Nom |
Episodul 5 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
russe (ru-RU) |
||
---|---|---|
Nom |
Часть 5 |
|
Vue d'ensemble |
Не стерпев минутной слабости Наташи, Андрей разрывает помолвку. Но тихую печаль влюбленных заглушают военные марши: Наполеон нарушает перемирие. Французская армия переходит российскую границу и, не встречая существенного сопротивления, стремительно продвигается вглубь страны. Андрей ссорится с отцом и отбывает на фронт. Мирное население спешно бежит от неприятеля на восток, к Москве: среди них и семейство Ростовых, и княжна Марья. Разочарованный в своей жизни Пьер решает отправиться посмотреть на войну. На подступах к Москве русская армия готовится дать неприятелю решающий бой. |
|
serbe (sr-RS) |
||
---|---|---|
Nom |
Епизода 5 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
slovaque (sk-SK) |
||
---|---|---|
Nom |
Epizóda 5 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
suédois (sv-SE) |
||
---|---|---|
Nom |
Avsnitt 5 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
tchèque (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Nom |
5. epizoda |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
ukrainien (uk-UA) |
||
---|---|---|
Nom |
Серія 5 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|