Dust (1961)
← Back to episode
Translations 26
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 12 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Прах |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 12 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
畏天悯人 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 12 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
12. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 12 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Dust |
|
Overview |
After selling the rope for a hanging, a greedy peddler, tries to sell the condemned man's father a bag of "magic dust." |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 12 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Poussière |
|
Overview |
Dans un village du Far West, Luis Gallegos va être pendu pour avoir accidentellement renversé une fillette alors qu'il conduisait un chariot en état d'ivresse. Malgré le soutien de son père et du shérif, il n'a aucun recours et est désespéré. Peter Sykes, un marchand ambulant sans scrupule, qui a vendu au shérif la corde permettant de pendre le prisonnier, vient narguer celui-ci dans la prison. Rencontrant le père de Luis, il lui propose de lui vendre au prix fort une « poudre magique » (en réalité, une simple poignée de sable) qui soi-disant lui permettrait de sauver Luis. Finalement, le vieil homme achète la poudre sous les yeux rieurs de Sykes et, peu avant la pendaison, la jette en l'air : à la stupéfaction de tous, la corde casse net quand on pend Luis… Quand le shérif demande si l'on doit renouveler la tentative de pendaison, les parents de la victime renoncent à leur soif de vengeance. Luis est libéré. Resté seul devant l'échafaud, Peter Sykes, qui se dit qu'il vient d'assister à un miracle et qu'il en a été l'instrument, offre aux enfants du village l'argent remis par le vieux Gallegos. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Eine Handvoll Staub |
|
Overview |
Der junge Louis Gallegos soll hingerichtet werden. Um ihn vor dem Galgen zu retten, kauft sein Vater von einem Hausierer angeblich wundertätigen Staub. Das Mittel scheint zu wirken: Während der Hinrichtung reißt der Strick. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 12 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
אבק |
|
Overview |
בעיירה נידחת במערב הפרוע, סוחר רמאי אוסף עפר מהרחוב, ומוכר אותו לאב, שבנו נידון למוות, בתור אבק קסם, שהופך שנאה לאהבה וחמלה. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
12. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
La polvere |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第12話 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 12 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 12 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
O Pó Mágico |
|
Overview |
Um vendedor ambulante tenta vender a um homem um saco de pó mágico que ele afirma poder salvar seu filho da condenação à morte. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 12 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Пыль |
|
Overview |
Продав веревку для повешения, жадный разносчик пытается продать отцу осужденного пакетик "волшебной пыли". |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 12 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Polvo |
|
Overview |
Para salvar a su hijo de la horca, un padre compra un supuesto polvo mágico a un charlatan. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 12 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
12. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 12 |
|
Overview |
—
|
|