Part 2 (2015)
← Back to episode
Translations 26
Bulgarsk (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 2 |
|
Overview |
De hel breekt los als de burgemeester en de gemeenteraad van Yonkers een ultimatum krijgen van een federale rechter die het verdere uitstel moe is. Ondertussen kijken en wachten de bewoners van de volkshuisvesting die gevangen zitten in de verslechterende projecten van West Yonkers, terwijl de blanke bewoners van East Yonkers duidelijk maken hoe tegengesteld ze zijn. |
|
Engelsk (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Part 2 |
|
Overview |
All hell breaks loose as the Yonkers mayor and City Council are given an ultimatum by a federal judge weary of further delay. Meanwhile, public housing residents trapped in the deteriorating projects of West Yonkers watch and wait as the white residents of East Yonkers make clear just how opposed they are. |
|
Finsk (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 2 |
|
Overview |
—
|
|
Fransk (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Deuxième partie |
|
Overview |
Les problèmes commencent quand le maire et le conseil municipal de Yonkers reçoivent un ultimatum de la part d’un juge fédéral en raison de nouveaux retards. |
|
Fransk (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 2 |
|
Overview |
Le maire Wasicsko et son équipe reçoivent un ultimatum de la part d'un juge fédéral. Les opposants au projet immobilier se font entendre. |
|
Georgisk (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Hebraisk (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
חלק ב' |
|
Overview |
המצב יוצא מכלל שליטה כאשר ראש העיר והמועצה מקבלים אזהרה ואולטימטום מהשופט הפדרלי שמא יהיה דיחוי נוסף. דיירי הדיור הציבור נאלצים לצפות מהצד, בעוד התושבים הלבנים של מזרח יונקרס מבהירים להם בדיוק עד כמה הם מתנגדים להחלטה. |
|
Italiensk (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Parte 2 |
|
Overview |
L'ultimatum del giudice federale sulla questione degli alloggi popolari fa scoppiare un putiferio a Yonkers. |
|
Japansk (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第2話 |
|
Overview |
—
|
|
Kinesisk (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Koreansk (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 2 |
|
Overview |
—
|
|
Norsk (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Polsk (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 2 |
|
Overview |
—
|
|
Portugisisk (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Portugisisk (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
É o caos quando o presidente e a câmara municipal de Yonkers recebem ordens do governo federal a cumprir de imediato. Entretanto, os residentes das habitações sociais da parte ocidental degradada da cidade observam e aguardam enquanto os residentes brancos da parte oriental tornam claras as diferenças que os separam. |
|
Rumensk (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 2 |
|
Overview |
—
|
|
Russisk (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Parte 2 |
|
Overview |
Nick recibe un ultimátum por parte de un juez federal para evitar más retrasos. Los residentes de East Yonkers muestran su descontento. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Svensk (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tjekkisk (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
2. epizoda |
|
Overview |
Ve chvíli, kdy starosta města Yonkers a městská rada dostanou ultimátum od federálního soudce, který už má po krk dalších odkladů, rozpoutá se peklo. Obyvatelé sociálního bydlení, kteří jsou uvězněni ve zhoršujících se podmínkách západní části Yonkers, mlčky přihlížejí a čekají, až se bílí rezidenti východní části města dohodnou na společném stanovisku. |
|
Tyrkisk (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
2. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Tysk (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Sachzwänger |
|
Overview |
Nick Wasicsko (Oscar Isaac) bekommt zunehmend Gegenwind für sein Ansinnen, am Plan des Sozialwohnungsbaus festzuhalten. Der Populist Henry J. Spallone (Alfred Molina) macht ihm dabei besonders zu schaffen. Er vertritt möglichst plakativ die Sorgen und Ängste von Bürgerinnen wie Mary Dorman (Catherine Keener). |
|
Ukrainsk (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 2 |
|
Overview |
—
|
|
Ungarsk (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
2. epizód |
|
Overview |
—
|
|