Années folles (2022)
← 返回集
翻译 46
丹麦语 (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 3 |
|
Overview |
—
|
|
乌克兰语 (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 3 |
|
Overview |
—
|
|
书面挪威语 (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
伊多语 (io-IO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
俄语 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Ревущие двадцатые |
|
Overview |
"Ты не можешь вернуться. Но если вернешься, возьми с собой лопату." Мэйв и Калеб натыкаются не место, похожее на Мир Дикого Запада. Акечета рассказывает Бернарду о различных вариантах развития событий, после чего Эшли следует за ним. Карвер помогает Фрэнки, но что-то в его поведении вызывает подозрения. Вскоре находка Фрэнки заставляет его изменить свой план. |
|
保加利亚语 (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 3 |
|
Overview |
—
|
|
克罗地亚语 (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 3 |
|
Overview |
—
|
|
加泰罗尼亚语 (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 3 |
|
Overview |
—
|
|
匈牙利语 (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Années Folles |
|
Overview |
Soha nem mehetsz újra vissza. De ha mégis megteszed, hozz ásót! |
|
印尼语 (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
土耳其语 (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
3. Bölüm |
|
Overview |
Bernard yolculuğuna başlar. Maeve kendini tanıdık bir bölgede bulur. Caleb sevdiği birini görür. |
|
塞尔维亚语 (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 3 |
|
Overview |
—
|
|
希伯来语 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
שנים סוערות |
|
Overview |
מייב וכיילב מגיעים לשנות ה-20 של המאה שעברה. במקביל, דמות מן העבר מתעוררת ומנסה להגיע מכיוון אחר לתרחיש כדי שלא יסתיים באסון המוני. |
|
德语 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Goldenen Zwanziger |
|
Overview |
Bernard entscheidet sich, in die Welt der Menschen zurückzukehren, um sie zu retten. Maeve und Caleb treffen in Temperance alte Bekannte. Sie versuchen in das Kontrollzentrum des Parks vorzudringen. |
|
意大利语 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Anni ruggenti |
|
Overview |
Bernard comincia il suo viaggio, mentre Caleb cerca di salvaguardare la sicurezza della propria famiglia. |
|
拉脱维亚语 (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 3 |
|
Overview |
—
|
|
挪威布克莫尔语 (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
捷克语 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Années folles |
|
Overview |
Nemůžete se vrátit zpět. Pokud se vám to však podaří, vezměte si s sebou lopatu. |
|
斯洛伐克语 (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Années Folles |
|
Overview |
—
|
|
日语 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第3話 |
|
Overview |
—
|
|
朝鲜语 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 3 |
|
Overview |
—
|
|
格鲁吉亚语 (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
汉语 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
疯狂年代 |
|
Overview |
你再也回不去了。但是如果你这样做了,带一把铲子。 |
|
汉语 (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
黃金年代 |
|
Overview |
—
|
|
汉语 (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
黃金年代 |
|
Overview |
—
|
|
法语 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Les Années folles |
|
Overview |
De retour, Bernard, toujours énigmatique, doit agir vite pour sauver le monde d'un désastre imminent. Caleb et Maeve se retrouvent plongés à l'époque des années folles. Quelles rencontres vont-ils y faire ? |
|
法语 (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 3 |
|
Overview |
—
|
|
波兰语 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Années Folles |
|
Overview |
Nie możesz wrócić. Jeśli jednak ci się to uda, weź ze sobą łopatę. |
|
波斯尼亚语 (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
波斯语 (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 3 |
|
Overview |
—
|
|
泰语 (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
爱沙尼亚语 (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
现代希腊语 (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 3 |
|
Overview |
—
|
|
瑞典语 (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Années folles |
|
Overview |
Du kan aldrig återvända, men om du gör det, så ta med en spade. |
|
立陶宛语 (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 3 |
|
Overview |
—
|
|
缅甸语 (my-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
罗马尼亚语 (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 3 |
|
Overview |
—
|
|
芬兰语 (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 3 |
|
Overview |
—
|
|
英语 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Années Folles |
|
Overview |
You can never go back again. But if you do, bring a shovel. |
|
荷兰语 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Années Folles |
|
Overview |
Je kunt er nooit meer heen. En neem anders maar een schop mee. |
|
葡萄牙语 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Anos Loucos |
|
Overview |
Você nunca mais poderá voltar. Mas se voltar, traga uma pá. |
|
葡萄牙语 (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 3 |
|
Overview |
—
|
|
西班牙语 (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Años locos |
|
Overview |
No puedes volver atrás. Pero si lo haces, trae una pala. |
|
西班牙语 (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 3 |
|
Overview |
—
|
|
越南语 (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
阿拉伯语 (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 3 |
|
Overview |
—
|
|