arabisk (ar-SA)

Name

الحلقة 6

Overview

bokmål, norsk; norsk bokmål (nb-NO)

Name

Episode 6

Overview

bosnisk (bs-BS)

Name

Episode 6

Overview

bulgarsk (bg-BG)

Name

Дяволът

Overview

Мейв използва чара си върху Луц, за да се сдобие с информация. Елси открива възможната причина за саботажа, а Бърнард търси доказателства за аномалиите в зоната с изоставените домакини. Тереза не е уверена в лидерството на Форд, а Лий открива ново попълншние в „Западен свят“. Мъжа в черно и Теди успяват да избягат на военен гарнизон в опита си да пресекат границата.

dansk (da-DK)

Name

The Adversary

Overview

Maeve charmerer Lutz. Elsie afslører noget, der kan være sabotage. Manden i sort og Teddy rager uklar med en gruppe soldater.

engelsk (en-US)

Name

The Adversary

Overview

Elsie discovers a possible source of sabotage, while Bernard searches for clues to anomalies in a sector thought to be abandoned. Theresa questions Ford's leadership while Lee encounters a new arrival at Westworld. The Man in Black and Teddy run afoul of a Union garrison in their attempt to cross a border.

estisk (et-EE)

Name

Episode 6

Overview

finsk (fi-FI)

Name

Jakso 6

Overview

fransk (fr-FR)

Name

L'adversaire

Overview

Obsédée par l'idée de découvrir qui elle est, Maeve charme Lutz pour lui soutirer des informations. Bernard et Elsie font une découverte inquiétante.

fransk (fr-CA)

Name

L'adversaire

Overview

Obsédée par l'idée de découvrir qui elle est, Maeve charme Lutz pour lui soutirer des informations. Bernard et Elsie font une découverte inquiétante.

georgisk (ka-GE)

Name

Episode 6

Overview

græsk, moderne (1453-) (el-GR)

Name

The Adversary

Overview

hebraisk (he-IL)

Name

היריב

Overview

אלסי וברנרד יוצאים לברר מי מרגל אחרי המארחים שבפארק. מייב מפעילה את קסמיה על אחד הטכנאים של הפארק. מחבר הנרטיבים של הפארק מתוסכל ומחבל במשרתו והאיש השחור ממשיך לחפש אחר המבוך.

hollandsk; flamsk (nl-NL)

Name

The Adversary

Overview

Terwijl Maeve Felix probeert te overtuigen om haar "boven" te laten zien, komen Teddy en 'de Man' dichterbij het doolhof. Bernard en Elsie komen meer te weten over de identiteit van de persoon die geheimen van het park steelt. Lee ontmoet een executieve director van Delos.

ido (io-IO)

Name

Episode 6

Overview

indonesisk (id-ID)

Name

Episode 6

Overview

italiensk (it-IT)

Name

L'antagonista

Overview

Elsie scopre una possibile fonte di sabotaggio, nel frattempo Bernard cerca indizi sulle anomalie in un settore che si credeva abbandonato. Theresa mette in dubbio la leadership di Ford mentre Maeve si sveglia durante un intervento e finisce per ammaliare Lutz.

japansk (ja-JP)

Name

第6話

Overview

kinesisk (zh-TW)

Name

敵手

Overview

在聯邦軍的一處據點,其中一個聯邦軍人認出泰迪曾是懷特對他的所屬單位屠殺的共犯,在泰迪回想起他與懷特的共謀之後,他與黑衣人在殺死所有軍人後逃離。賽斯摩被泰瑞莎介紹給前來觀察樂園運作情況的董事會代表夏洛蒂·海爾。泰瑞莎切斷了與伯納的婚外情,而伯納發現了福特秘密的保留了一個接待員家庭。愛西持續調查故障並發現第一世代的接待員通通被自稱阿諾的人改寫程式,並通知伯納泰瑞莎是商業間諜,然而,她卻遭到不明人士綁架。一名兒童接待員殺死了他的狗並告訴福特是阿諾叫他下手的。菲利斯帶著梅芙逛了公司一圈,梅芙拉攏了他與席維斯,說服兩人改寫她的程式,將她的知覺指數調到最高而忠誠心調到最低。

kinesisk (zh-CN)

Name

对手

Overview

梅芙(Maeve)的魅力吸引了菲利克斯(Felix)的注意;艾尔西(Elsie)发现了公园内部可能遭到蓄意破坏的证据;泰迪(Teddy)和黑衣人与驻军发生火力冲突...

kinesisk (zh-HK)

Name

敵手

Overview

在聯邦軍的一處據點,其中一個聯邦軍人認出泰迪曾是懷特對他的所屬單位屠殺的共犯,在泰迪回想起他與懷特的共謀之後,他與黑衣人在殺死所有軍人後逃離。賽斯摩被泰瑞莎介紹給前來觀察樂園運作情況的董事會代表夏洛蒂·海爾。泰瑞莎切斷了與伯納的婚外情,而伯納發現了福特秘密的保留了一個接待員家庭,幾個接待員是阿諾親自設計的,還原福特兒時的一次全家度假。愛西持續調查故障並發現第一世代的接待員通通被自稱阿諾的人改寫程式,並通知伯納泰瑞莎是商業間諜,然而,她卻遭到不明人士綁架。幼年版本的接待員「小福特」殺死了他的狗並告訴福特是阿諾叫他下手的。菲利斯帶著梅芙逛了公司一圈,梅芙拉攏了他與席維斯,說服兩人改寫她的程式,將她的知覺指數調到最高而忠誠心調到最低。

koreansk (ko-KR)

Name

Overview

메이브는 게스트를 유혹해 자신을 죽이도록 유도하고, 그로 인해 연구소로 옮겨지는 계획을 세운다. 이상신호를 조사하던 직원, 엘시는 어떠한 단서를 발견하지만… 한편, 테디와 맨 인 블랙은 와이어트를 찾아가던 중 적의 주둔지에 잠입하게 되고, 그 곳에서 갈등을 겪는다.

kroatisk (hr-HR)

Name

Epizoda 6

Overview

lettisk (lv-LV)

Name

Epizode 6

Overview

litauisk (lt-LT)

Name

Epizodas 6

Overview

murmesisk (my-MY)

Name

Episode 6

Overview

norsk (no-NO)

Name

The Adversary

Overview

Maeve sjarmerer Lutz. Elsie oppdager en mulig sabotasje. Den sortkledde og Teddy havner i konflikt med en garnison.

persisk (fa-IR)

Name

‫قسمت 6

Overview

polsk (pl-PL)

Name

The Adversary

Overview

Maeve oczarowuje Lutza. Elsie odkrywa sabotaż. Mężczyzna w czerni zostaje wciągnięty do garnizonu.

portugisisk (pt-PT)

Name

O Adversário

Overview

Lutz está encantado com Maeve. Elsie descobre evidências que podem apontar para uma sabotagem. O Homem de Preto e Teddy deparam-se com tropas.

portugisisk (pt-BR)

Name

O Adversário

Overview

Lutz está encantado por Maeve, enquanto Elsie descobre novas evidências de uma sabotagem. O Homem de Preto e Teddy enfrentam uma tropa.

rumænsk (ro-RO)

Name

Episodul 6

Overview

russisk (ru-RU)

Name

Соперник

Overview

Тедди и Человек в Чёрном в поисках Уайатта пытаются пробраться через лагерь американской армии, но попадают в плен. Тедди «вспоминает», что был соучастником преступлений Уайатта, и устраивает бойню, расстреляв солдат из картечницы Гатлинга. Ли, отстранённый от написания сюжетов, пьёт и устраивает скандал, прилюдно помочившись на модель парка в центре управления. Тереза представляет ему Шарлотту, представителя совета директоров. Тереза также разрывает отношения с Бернардом; Элси обнаруживает, что именно Тереза стояла за установкой передатчика, в то время как Бернард находит «семью» доктора Форда — группу старинных механических андроидов. Мейв, увидев закулису парка и узнав истину о самой себе, склоняет Феликса и его коллегу Сильвестра «перенастроить» её, подняв интеллект Мейв до максимально возможного уровня.

serbisk (sr-RS)

Name

Епизода 6

Overview

slovakisk (sk-SK)

Name

Sabotér

Overview

spansk; kastiliansk (es-ES)

Name

El adversario

Overview

Maeve encandila a Lutz, Elsie descubre un posible sabotaje y el Hombre de Negro y Teddy van en contra de una guarnición.

spansk; kastiliansk (es-MX)

Name

El adversario

Overview

Lutz queda encantado con Maeve. Elsie descubre nuevas evidencias de sabotaje. El Hombre de Negro y Teddy se enfrentan a una tropa.

svensk (sv-SE)

Name

The Adversary

Overview

Maeve charmar Lutz. Elsie uppdagar ett eventuellt sabotage. The Man in Black och Teddy hamnar i konflikt med en garnison.

thai (th-TH)

Name

Episode 6

Overview

tjekkisk (cs-CZ)

Name

Sabotér

Overview

Maeve se ve snaze dosáhnout osvícení pokouší okouzlit Lutze. Elsie odhalí možnou sabotáž, zatímco Bernard hledá klíče k odchylkám v sektoru, který je dávno považován za opuštěný. Theresa zpochybňuje Fordovo vedení, zatímco Lee narazí ve Westworldu na nováčka. Muž v černém a Teddy se ve snaze překročit hranici dostanou do konfliktu s vojenskou jednotkou Unie.

tyrkisk (tr-TR)

Name

The Adversary

Overview

Elsie bir sabotajı ortaya çıkarırken Bernard ise yaşanan anomalilere bir ipucu bulmaya çalışır…

tysk (de-DE)

Name

Der Widersacher

Overview

Elsie Beweise findet Beweise für eine mögliche Sabotageaktion, während Lutz von Maeve umgarnt wird. Derweil treten der Man in Black und Teddy gegen eine ganze Garnison an. Elsie findet unterdessen Hinweise darauf, wer den Satellitensender im Arm des Holzfällers versteckt haben könnte. Ihre Erkenntnisse bringen sie jedoch in große Gefahr, vor der sie Bernard vergeblich warnt. Lee Sizemore lässt seinem Frust indes freien Lauf, wobei er mit der Unternehmensleitung in Konflikt gerät.

ukrainsk (uk-UA)

Name

Суперник

Overview

ungarsk (hu-HU)

Name

Az ellenség

Overview

Rájön Maeve, hogy kelhet új életre. Mialatt az android megvilágosodik, Elise szabotázs nyomait fedezi fel. Bernard anomáliákat keres az egyik szektorban. Dr. Ford szerepe megkérdőjeleződik. Black és Teddy megpróbálnak átjutni a határon.

vietnamesisk (vi-VN)

Name

Episode 6

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Kan du ikke finde en film eller TV-serie? Log in og opret den.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc luk et åbent vindue
? open keyboard shortcut window

På mediesider

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

På alle billedesider

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

På diskussionssider

n opret ny diskussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a åben aktivitet
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Indstillinger

Want to rate or add this item to a list?

Log ind