翻译 46
丹麦语 (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Chestnut |
|
Overview |
Et par gæster, den debuterende William og stamgæsten Logan, ankommer til Westworld med forskellige forventninger og dagsordener. Bernard og chefen for kvalitetskontrol, Theresa Cullen, diskuterer, om en nylig afvigelse blandt værterne kan sprede sig. |
|
乌克兰语 (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Каштан |
|
Overview |
—
|
|
书面挪威语 (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Chestnut |
|
Overview |
To gjester, førstegangsgjesten William og den faste gjesten Logan, ankommer Westworld med helt forskjellige forventninger og agendaer. Bernard og kvalitetssikringsleder Theresa Cullen diskuterer hvorvidt et nylig avvik hos en vert er smittsomt. |
|
伊多语 (io-IO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
俄语 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Избитый сюжет |
|
Overview |
В парк прибывают двое посетителей: Логан и Уильям. Логан уже бывал в парке, тогда как Уильям здесь впервые и не одобряет поступков своего друга. Долорес общается с Мейв, которую тоже начинают одолевать видения прошлых жизней. Ее поведение беспокоит сотрудников парка, которые сначала пытаются добавить Мейв агрессивности, а затем отзывают ее для диагностики. Человек в Черном продолжает искать лабиринт, взяв в плен бандита Лоренса. Во время операции Мейв приходит в себя и убегает из операционной, видя закулисье «Мира Дикого запада» — производственные цеха и склады «убитых» андроидов. Техники решают, что просто забыли ее выключить. Ли презентует новую, особо жестокую сюжетную программу, но Форд поднимает его на смех. Он разрабатывает свой собственный таинственный проект, включающий в себя увенчанную крестом часовню на пустошах. |
|
保加利亚语 (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Кестен |
|
Overview |
Двама гости – пристигащият за първи път Уилям и връщащият се за пореден път Логан, пристигат в „Западен свят“ с различни очаквания и планове. Бърнард и отговорната за контрола по качеството Тереза Кълън обсъждат въпроса дали скорошна аномалия в един от „домакините“ е заразна. По същото време инженерът по поведението Елси Хюс изследва емоциите на Мейв – мадам в публичния дом на Суитуотър, за да избегне изтегляне й от служба. Програмистът Лий Сайзмор води поредния си монолог пред екипа, но д-р Форд има други идеи. |
|
克罗地亚语 (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 2 |
|
Overview |
—
|
|
加泰罗尼亚语 (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 2 |
|
Overview |
—
|
|
匈牙利语 (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Gesztenye |
|
Overview |
William először jár a parkban, Logan viszont visszatérő vendég. Amikor megint elromlik egy android, a mérnökök vitatják, hogy a viselkedése ragályos lehet. Sizemore programozó eligazítja a csapatot, de Dr. Fordnak más elképzelése van. |
|
印尼语 (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
土耳其语 (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Chestnut |
|
Overview |
Başrollerinde Anthony Hopkins, Ed Harris, Evan Rachel Wood gibi başarılı isimleri barındıran; aynı adlı sinema filminden uyarlanan "Westworld" ile yapay zekanın karanlık dünyasında bir yolculuğa çıkacak, insanoğlunun günahkarlığına tanıklık edeceksiniz... |
|
塞尔维亚语 (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Кестен |
|
Overview |
Ли убацује своју најновију причу, али др Форд има друге идеје; Бернард и Тереза расправљају да ли је недавна аномалија домаћина заразна; Човек у црном регрутује осуђеног човека, Лоренца, да му помогне да открије најдубље тајне Света запада. |
|
希伯来语 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
סיפור ישן |
|
Overview |
אלזי מתכנתת מחדש את רגשותיה של מייב על מנת למנוע בעיות נוספות. לי מציע לצוות קו עלילה חדש. ברנרד ותרזה בודקים את חומרת הנזק שנגרם בפארק בעוד שני מבקרים מגיעים ומתעניינים בתרחישים שונים. |
|
德语 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Das wahre Selbst |
|
Overview |
Bei der Prostituierten Maeve wird ein Systemfehler festgestellt. Sie erinnert sich an ihre grausame Vergangenheit aus früheren Rollen. Derweil ist der Man in Black weiter auf der Suche nach dem nächsten Level, wobei er eine spanischstämmige Familie in seine Gewalt bringt. Auch Dolores macht unterdessen eine Entdeckung, die nur darauf zurückzuführen ist, dass sie sich an Vergangenes erinnert. Parkchef Ford hat indes einen neuen Plan für den Park. |
|
意大利语 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Il labirinto |
|
Overview |
Lee ha una nuova idea per una trama, ma il dottor Ford non è d'accordo. Intanto Bernard e Theresa si domandano se le anomalie siano contagiose. |
|
拉脱维亚语 (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 2 |
|
Overview |
—
|
|
挪威布克莫尔语 (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
捷克语 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Pod slupkou |
|
Overview |
Dvojice návštěvníků – William, který se chystá do parku poprvé, a stálý klient Logan – přijíždějí do Westworldu s odlišnými očekáváními a plány. Bernard a Theresa Cullenová, která odpovídá za zajištění kvality Westworldu, debatují o tom, zda jsou nedávné anomálie hostitelů nakažlivé. Inženýr Elsie Hughes, který dohlíží na chování hostitelů, mezitím vyladí emoce Maeve, bordelmamá ze sweetwaterského nevěstince, aby se vyhnul odvolání. Arogantní programátor Lee Sizemore předloží svůj poslední scénář týmu, ale doktor Ford má jiné představy. Muž v černém povolává odsouzeného muže Lawrence, aby mu pomohl odhalit nejhlubší tajemství Westworldu. |
|
斯洛伐克语 (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Pod šupkou |
|
Overview |
—
|
|
日语 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第2話 |
|
Overview |
—
|
|
朝鲜语 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
밤나무 |
|
Overview |
윌리엄이라는 이름의 또 한 명의 게스트가 웨스트월드를 방문한다. 메이브의 감정에도 이상이 생기자 관리자들은 수치를 재조정하려한다. 맨 인 블랙이라는 남자는 무언가를 찾기위해 호스트를 이용한다. |
|
格鲁吉亚语 (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
汉语 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
火中取栗 |
|
Overview |
两位客人以不同的心态前往公园;梅芙(Maeve)的心绪有所改变;黑衣人(William)尝试从死刑者身上寻找线索... |
|
汉语 (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
栗色 |
|
Overview |
羅根與威廉作為訪客來到西方極樂園,威廉起先拒絕融入,但最後對迪樂芮動了心。伯納秘密的詢問迪樂芮是否有人竄改了她,她與老鴇接待員梅芙的互動導致後者功能失常。梅芙在被送到維修部門時意外甦醒並目擊包含泰迪等許多受損的接待員被清洗的場面,她被奪去意識後在引起更多騷動前被帶離。迪樂芮在屋外尋獲一把手槍。黑衣人從一場處刑中綁架了一名法外之徒接待員勞倫斯並令其帶領他去「迷宮」的所在,在黑衣人殺害勞倫斯的妻子後,勞倫斯的女兒給予了他下一步的線索。福特以「廉價又搔不到癢處」為由否決了賽斯摩的新故事線,認為這低估了遊客。福特對與泰瑞莎攪和的伯納揭示他的另一故事線包含一座教堂。 |
|
汉语 (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
栗色 |
|
Overview |
羅根與威廉作為訪客來到西方極樂園,威廉起先拒絕融入,但最後對迪樂芮動了心。伯納秘密的詢問迪樂芮是否有人竄改了她,她與老鴇接待員梅芙的互動導致後者功能失常。梅芙在被送到維修部門時意外甦醒並目擊包含泰迪等許多受損的接待員被清洗的場面,她被奪去意識後在引起更多騷動前被帶離。迪樂芮在屋外尋獲一把手槍。黑衣人從一場處刑中綁架了一名法外之徒接待員勞倫斯並令其帶領他去「迷宮」的所在,在黑衣人殺害勞倫斯的堂親和妻子後,勞倫斯的女兒給予了他下一步的線索。福特以「廉價又搔不到癢處」為由否決了賽斯摩的新故事線,認為這低估了遊客。福特對與泰瑞莎攪和的伯納揭示他的另一故事線包含一座教堂。 |
|
法语 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Marronnier |
|
Overview |
Elsie modifie les émotions de Maeve pour éviter qu'elle ne soit mise hors circuit. Bernard et Theresa enquêtent sur une défaillance technique. |
|
法语 (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Marronnier |
|
Overview |
Elsie modifie les émotions de Maeve pour éviter qu'elle ne soit mise hors circuit. Bernard et Theresa enquêtent sur une défaillance technique. |
|
波兰语 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Chestnut |
|
Overview |
Do parku rozrywki przybywa dwóch nowych gości, odwiedzający Westworld po raz pierwszy William oraz stały bywalec Logan. Tymczasem Bernard wraz z Theresą Cullen usiłują ustalić, czy anomalie pojawiające się u niektórych androidów mogą rozprzestrzenić się na wszystkie roboty. |
|
波斯尼亚语 (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
波斯语 (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 2 |
|
Overview |
—
|
|
泰语 (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
爱沙尼亚语 (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
现代希腊语 (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Chestnut |
|
Overview |
—
|
|
瑞典语 (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Chestnut |
|
Overview |
Ett par gäster, nykomlingen William och den återkommande gästen Logan, kommer till Westworld med olika förväntningar. Bernard och chefen för kvalitetssäkringen, Theresa Cullen, diskuterar om avvikelserna bland värdarna kan smitta. |
|
立陶宛语 (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 2 |
|
Overview |
—
|
|
缅甸语 (my-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
罗马尼亚语 (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 2 |
|
Overview |
—
|
|
芬兰语 (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 2 |
|
Overview |
—
|
|
英语 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Chestnut |
|
Overview |
A pair of guests, first-timer William and repeat visitor Logan, arrive at Westworld with different expectations and agendas. Bernard and Quality Assurance head Theresa Cullen debate whether a recent host anomaly is contagious. Meanwhile, behavior engineer Elsie Hughes tweaks the emotions of Maeve, a madam in Sweetwater's brothel, in order to avoid a recall. Cocky programmer Lee Sizemore pitches his latest narrative to the team, but Dr. Ford has other ideas. The Man in Black conscripts a condemned man, Lawrence, to help him uncover Westworld's deepest secrets. |
|
荷兰语 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Chestnut |
|
Overview |
Bernard denkt dat iemand de hosts saboteert. De Man is bezig met het zoeken naar het diepere spel. Meave komt in een pijnlijke situatie terecht. |
|
葡萄牙语 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Castanha |
|
Overview |
Novos convidados chegam a Westworld com expectativas e agendas diversas. Bernard e Theresa analisam se as recentes anomalias são contagiosas. Enquanto isso, Elsie faz algumas alterações na parte emotiva de Maeve, a fim de evitar um recall. |
|
葡萄牙语 (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Castanha |
|
Overview |
Dois convidados, o estreante William e o repetente Logan, chegam a Westworld com expectativas e planos diferentes. Bernard e a Garantia de Qualidade levam Theresa Cullen a debater se uma recente anomalia nos anfitriões é contagiosa ou não. Entretanto, o engenheiro Elsie Hughes altera as emoções de Maeve, uma madame do bordel de Sweetwater, para evitar a sua desativação. O programador convencido Lee Sizemore apresenta a sua narrativa mais recente à equipa, mas o Dr. Ford tem outros planos. O Homem de Preto recruta um homem condenado à morte, Lawrence, para o ajudar a desvendar os segredos mas profundos de Westworld. |
|
西班牙语 (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Castaño |
|
Overview |
William y Logan llegan a Westworld con distintos planes y expectativas. Bernard y la jefa del Departamento de Calidad, Theresa Cullen, se plantean si es contagiosa la anomalía que acaban de sufrir los servidores. |
|
西班牙语 (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Castaño |
|
Overview |
Dos nuevos visitantes llegan al parque, William y Logan cada uno con expectativas y planes distintos. Bernard y la directora de Quality Assurance discuten si la reciente anomalía de un androide puede ser contagiosa. Elsie Hughes modifica las emociones de la madama del burdel de Sweetwater. El Hombre de Negro consigue un compañero. |
|
越南语 (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
阿拉伯语 (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 2 |
|
Overview |
—
|
|