丹麦语 (da-DK)

Name

Chestnut

Overview

Et par gæster, den debuterende William og stamgæsten Logan, ankommer til Westworld med forskellige forventninger og dagsordener. Bernard og chefen for kvalitetskontrol, Theresa Cullen, diskuterer, om en nylig afvigelse blandt værterne kan sprede sig.

乌克兰语 (uk-UA)

Name

Каштан

Overview

书面挪威语 (no-NO)

Name

Chestnut

Overview

To gjester, førstegangsgjesten William og den faste gjesten Logan, ankommer Westworld med helt forskjellige forventninger og agendaer. Bernard og kvalitetssikringsleder Theresa Cullen diskuterer hvorvidt et nylig avvik hos en vert er smittsomt.

伊多语 (io-IO)

Name

Episode 2

Overview

俄语 (ru-RU)

Name

Избитый сюжет

Overview

В парк прибывают двое посетителей: Логан и Уильям. Логан уже бывал в парке, тогда как Уильям здесь впервые и не одобряет поступков своего друга. Долорес общается с Мейв, которую тоже начинают одолевать видения прошлых жизней. Ее поведение беспокоит сотрудников парка, которые сначала пытаются добавить Мейв агрессивности, а затем отзывают ее для диагностики. Человек в Черном продолжает искать лабиринт, взяв в плен бандита Лоренса. Во время операции Мейв приходит в себя и убегает из операционной, видя закулисье «Мира Дикого запада» — производственные цеха и склады «убитых» андроидов. Техники решают, что просто забыли ее выключить. Ли презентует новую, особо жестокую сюжетную программу, но Форд поднимает его на смех. Он разрабатывает свой собственный таинственный проект, включающий в себя увенчанную крестом часовню на пустошах.

保加利亚语 (bg-BG)

Name

Кестен

Overview

Двама гости – пристигащият за първи път Уилям и връщащият се за пореден път Логан, пристигат в „Западен свят“ с различни очаквания и планове. Бърнард и отговорната за контрола по качеството Тереза Кълън обсъждат въпроса дали скорошна аномалия в един от „домакините“ е заразна. По същото време инженерът по поведението Елси Хюс изследва емоциите на Мейв – мадам в публичния дом на Суитуотър, за да избегне изтегляне й от служба. Програмистът Лий Сайзмор води поредния си монолог пред екипа, но д-р Форд има други идеи.

克罗地亚语 (hr-HR)

Name

Epizoda 2

Overview

加泰罗尼亚语 (ca-ES)

Name

Episodi 2

Overview

匈牙利语 (hu-HU)

Name

Gesztenye

Overview

William először jár a parkban, Logan viszont visszatérő vendég. Amikor megint elromlik egy android, a mérnökök vitatják, hogy a viselkedése ragályos lehet. Sizemore programozó eligazítja a csapatot, de Dr. Fordnak más elképzelése van.

印尼语 (id-ID)

Name

Episode 2

Overview

土耳其语 (tr-TR)

Name

Chestnut

Overview

Başrollerinde Anthony Hopkins, Ed Harris, Evan Rachel Wood gibi başarılı isimleri barındıran; aynı adlı sinema filminden uyarlanan "Westworld" ile yapay zekanın karanlık dünyasında bir yolculuğa çıkacak, insanoğlunun günahkarlığına tanıklık edeceksiniz...

塞尔维亚语 (sr-RS)

Name

Кестен

Overview

Ли убацује своју најновију причу, али др Форд има друге идеје; Бернард и Тереза расправљају да ли је недавна аномалија домаћина заразна; Човек у црном регрутује осуђеног човека, Лоренца, да му помогне да открије најдубље тајне Света запада.

希伯来语 (he-IL)

Name

סיפור ישן

Overview

אלזי מתכנתת מחדש את רגשותיה של מייב על מנת למנוע בעיות נוספות. לי מציע לצוות קו עלילה חדש. ברנרד ותרזה בודקים את חומרת הנזק שנגרם בפארק בעוד שני מבקרים מגיעים ומתעניינים בתרחישים שונים.

德语 (de-DE)

Name

Das wahre Selbst

Overview

Bei der Prostituierten Maeve wird ein Systemfehler festgestellt. Sie erinnert sich an ihre grausame Vergangenheit aus früheren Rollen. Derweil ist der Man in Black weiter auf der Suche nach dem nächsten Level, wobei er eine spanischstämmige Familie in seine Gewalt bringt. Auch Dolores macht unterdessen eine Entdeckung, die nur darauf zurückzuführen ist, dass sie sich an Vergangenes erinnert. Parkchef Ford hat indes einen neuen Plan für den Park.

意大利语 (it-IT)

Name

Il labirinto

Overview

Lee ha una nuova idea per una trama, ma il dottor Ford non è d'accordo. Intanto Bernard e Theresa si domandano se le anomalie siano contagiose.

拉脱维亚语 (lv-LV)

Name

Epizode 2

Overview

挪威布克莫尔语 (nb-NO)

Name

Episode 2

Overview

捷克语 (cs-CZ)

Name

Pod slupkou

Overview

Dvojice návštěvníků – William, který se chystá do parku poprvé, a stálý klient Logan – přijíždějí do Westworldu s odlišnými očekáváními a plány. Bernard a Theresa Cullenová, která odpovídá za zajištění kvality Westworldu, debatují o tom, zda jsou nedávné anomálie hostitelů nakažlivé. Inženýr Elsie Hughes, který dohlíží na chování hostitelů, mezitím vyladí emoce Maeve, bordelmamá ze sweetwaterského nevěstince, aby se vyhnul odvolání. Arogantní programátor Lee Sizemore předloží svůj poslední scénář týmu, ale doktor Ford má jiné představy. Muž v černém povolává odsouzeného muže Lawrence, aby mu pomohl odhalit nejhlubší tajemství Westworldu.

斯洛伐克语 (sk-SK)

Name

Pod šupkou

Overview

日语 (ja-JP)

Name

第2話

Overview

朝鲜语 (ko-KR)

Name

밤나무

Overview

윌리엄이라는 이름의 또 한 명의 게스트가 웨스트월드를 방문한다. 메이브의 감정에도 이상이 생기자 관리자들은 수치를 재조정하려한다. 맨 인 블랙이라는 남자는 무언가를 찾기위해 호스트를 이용한다.

格鲁吉亚语 (ka-GE)

Name

Episode 2

Overview

汉语 (zh-CN)

Name

火中取栗

Overview

两位客人以不同的心态前往公园;梅芙(Maeve)的心绪有所改变;黑衣人(William)尝试从死刑者身上寻找线索...

汉语 (zh-TW)

Name

栗色

Overview

羅根與威廉作為訪客來到西方極樂園,威廉起先拒絕融入,但最後對迪樂芮動了心。伯納秘密的詢問迪樂芮是否有人竄改了她,她與老鴇接待員梅芙的互動導致後者功能失常。梅芙在被送到維修部門時意外甦醒並目擊包含泰迪等許多受損的接待員被清洗的場面,她被奪去意識後在引起更多騷動前被帶離。迪樂芮在屋外尋獲一把手槍。黑衣人從一場處刑中綁架了一名法外之徒接待員勞倫斯並令其帶領他去「迷宮」的所在,在黑衣人殺害勞倫斯的妻子後,勞倫斯的女兒給予了他下一步的線索。福特以「廉價又搔不到癢處」為由否決了賽斯摩的新故事線,認為這低估了遊客。福特對與泰瑞莎攪和的伯納揭示他的另一故事線包含一座教堂。

汉语 (zh-HK)

Name

栗色

Overview

羅根與威廉作為訪客來到西方極樂園,威廉起先拒絕融入,但最後對迪樂芮動了心。伯納秘密的詢問迪樂芮是否有人竄改了她,她與老鴇接待員梅芙的互動導致後者功能失常。梅芙在被送到維修部門時意外甦醒並目擊包含泰迪等許多受損的接待員被清洗的場面,她被奪去意識後在引起更多騷動前被帶離。迪樂芮在屋外尋獲一把手槍。黑衣人從一場處刑中綁架了一名法外之徒接待員勞倫斯並令其帶領他去「迷宮」的所在,在黑衣人殺害勞倫斯的堂親和妻子後,勞倫斯的女兒給予了他下一步的線索。福特以「廉價又搔不到癢處」為由否決了賽斯摩的新故事線,認為這低估了遊客。福特對與泰瑞莎攪和的伯納揭示他的另一故事線包含一座教堂。

法语 (fr-FR)

Name

Marronnier

Overview

Elsie modifie les émotions de Maeve pour éviter qu'elle ne soit mise hors circuit. Bernard et Theresa enquêtent sur une défaillance technique.

法语 (fr-CA)

Name

Marronnier

Overview

Elsie modifie les émotions de Maeve pour éviter qu'elle ne soit mise hors circuit. Bernard et Theresa enquêtent sur une défaillance technique.

波兰语 (pl-PL)

Name

Chestnut

Overview

Do parku rozrywki przybywa dwóch nowych gości, odwiedzający Westworld po raz pierwszy William oraz stały bywalec Logan. Tymczasem Bernard wraz z Theresą Cullen usiłują ustalić, czy anomalie pojawiające się u niektórych androidów mogą rozprzestrzenić się na wszystkie roboty.

波斯尼亚语 (bs-BS)

Name

Episode 2

Overview

波斯语 (fa-IR)

Name

‫قسمت 2

Overview

泰语 (th-TH)

Name

Episode 2

Overview

爱沙尼亚语 (et-EE)

Name

Episode 2

Overview

现代希腊语 (el-GR)

Name

Chestnut

Overview

瑞典语 (sv-SE)

Name

Chestnut

Overview

Ett par gäster, nykomlingen William och den återkommande gästen Logan, kommer till Westworld med olika förväntningar. Bernard och chefen för kvalitetssäkringen, Theresa Cullen, diskuterar om avvikelserna bland värdarna kan smitta.

立陶宛语 (lt-LT)

Name

Epizodas 2

Overview

缅甸语 (my-MY)

Name

Episode 2

Overview

罗马尼亚语 (ro-RO)

Name

Episodul 2

Overview

芬兰语 (fi-FI)

Name

Jakso 2

Overview

英语 (en-US)

Name

Chestnut

Overview

A pair of guests, first-timer William and repeat visitor Logan, arrive at Westworld with different expectations and agendas. Bernard and Quality Assurance head Theresa Cullen debate whether a recent host anomaly is contagious. Meanwhile, behavior engineer Elsie Hughes tweaks the emotions of Maeve, a madam in Sweetwater's brothel, in order to avoid a recall. Cocky programmer Lee Sizemore pitches his latest narrative to the team, but Dr. Ford has other ideas. The Man in Black conscripts a condemned man, Lawrence, to help him uncover Westworld's deepest secrets.

荷兰语 (nl-NL)

Name

Chestnut

Overview

Bernard denkt dat iemand de hosts saboteert. De Man is bezig met het zoeken naar het diepere spel. Meave komt in een pijnlijke situatie terecht.

葡萄牙语 (pt-BR)

Name

Castanha

Overview

Novos convidados chegam a Westworld com expectativas e agendas diversas. Bernard e Theresa analisam se as recentes anomalias são contagiosas. Enquanto isso, Elsie faz algumas alterações na parte emotiva de Maeve, a fim de evitar um recall.

葡萄牙语 (pt-PT)

Name

Castanha

Overview

Dois convidados, o estreante William e o repetente Logan, chegam a Westworld com expectativas e planos diferentes. Bernard e a Garantia de Qualidade levam Theresa Cullen a debater se uma recente anomalia nos anfitriões é contagiosa ou não. Entretanto, o engenheiro Elsie Hughes altera as emoções de Maeve, uma madame do bordel de Sweetwater, para evitar a sua desativação. O programador convencido Lee Sizemore apresenta a sua narrativa mais recente à equipa, mas o Dr. Ford tem outros planos. O Homem de Preto recruta um homem condenado à morte, Lawrence, para o ajudar a desvendar os segredos mas profundos de Westworld.

西班牙语 (es-ES)

Name

Castaño

Overview

William y Logan llegan a Westworld con distintos planes y expectativas. Bernard y la jefa del Departamento de Calidad, Theresa Cullen, se plantean si es contagiosa la anomalía que acaban de sufrir los servidores.

西班牙语 (es-MX)

Name

Castaño

Overview

Dos nuevos visitantes llegan al parque, William y Logan cada uno con expectativas y planes distintos. Bernard y la directora de Quality Assurance discuten si la reciente anomalía de un androide puede ser contagiosa. Elsie Hughes modifica las emociones de la madama del burdel de Sweetwater. El Hombre de Negro consigue un compañero.

越南语 (vi-VN)

Name

Episode 2

Overview

阿拉伯语 (ar-SA)

Name

الحلقة 2

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

找不到电影或剧集?登录并创建它吧。

全站通用

s 聚焦到搜索栏
p 打开个人资料菜单
esc 关闭打开的窗口
? 打开键盘快捷键窗口

在媒体页面

b 返回(或返回上级)
e 进入编辑页面

在电视季页面

(右箭头)下一季
(左箭头)前一季

在电视集页面

(右箭头)下一集
(左箭头)前一集

在所有图像页面

a 打开添加图片窗口

在所有编辑页面

t 打开翻译选择器
ctrl+ s 提交

在讨论页面

n 创建新讨论
w 切换关注状态
p 设为公开 / 私密讨论
c 关闭 / 开放讨论
a 打开活动页
r 回复讨论
l 跳转至最新回复
ctrl+ enter 发送信息
(右箭头)下一页
(左箭头)前一页

设置

想给这个条目评分或将其添加到片单中?

登录

还不是会员?

注册加入社区