丹麦语 (da-DK)

Name

All Signs Point to Josh ... or Is It Josh's Friend?

Overview

Rebecca er splittet mellem Josh og Greg og leder efter et tegn, mens Paula og Greg kæmper med deres egne store beslutninger.

乌克兰语 (uk-UA)

Name

Серія 3

Overview

俄语 (ru-RU)

Name

Все указывает на Джоша... или на его друга?

Overview

Разрываясь между Джошем и Грегом, Ребекка ждет знака от вселенной. Паула и Грег тем временем пытаются справиться с принятием важных решений.

保加利亚语 (bg-BG)

Name

Епизод 3

Overview

克罗地亚语 (hr-HR)

Name

Epizoda 3

Overview

匈牙利语 (hu-HU)

Name

3. epizód

Overview

印尼语 (id-ID)

Name

All Signs Point to Josh ... or Is It Josh's Friend?

Overview

Bingung memilih antara Josh dan Greg, Rebecca mencari petunjuk alam semesta, sementara Paula dan Greg berjuang dengan keputusan besar mereka sendiri.

土耳其语 (tr-TR)

Name

3. Tüm İşaretler Josh'ı mı yoksa Arkadaşını mı Gösteriyor?

Overview

Josh ve Greg arasında kalan Rebecca, evrenden bir işaret bekler. Bu arada Paula ve Greg de kendileri için önemli bir karar vermekle meşguldür.

希伯来语 (he-IL)

Name

כל הסימנים מצביעים על ג'וש... או שאולי זה החבר של ג'וש?

Overview

רבקה מתלבטת בין ג'וש לגרג, וכששיחה עם הפסיכולוגית שלה לא עוזרת, היא מחליטה לתת לגורל להחליט ומצפה שישלח לה סימנים. אבל גם הסימנים מבלבלים. בינתיים פולה מתמודדת עם משהו עלול לסכן את חלומה ללמוד משפטים.

德语 (de-DE)

Name

Weisen die Zeichen auf Josh … oder seinen Freund?

Overview

Rebecca kann sich zwischen Josh und Greg nicht entscheiden. Sie versucht, in jeder Begegnung ein Zeichen zu sehen. Als ihre Periode nicht pünktlich kommt, glaubt sie, von Josh schwanger zu sein, und überfällt ihn mit einer präzisen Planung ihrer Zukunft. Als sie dann jedoch zur Toilette geht, stellt sie fest, dass sie gerade ihre Periode bekommen hat. Josh ist von der Situation völlig überfordert und beschließt, sich endgültig von Rebecca zu trennen.

德语 (de-AT)

Name

Weisen die Zeichen auf Josh … oder seinen Freund?

Overview

Zwischen Josh und Greg hin- und hergerissen hofft Rebecca auf ein Zeichen vom Universum. Paula und Greg ringen mit ihren eigenen wichtigen Entscheidungen.

意大利语 (it-IT)

Name

Tutti i segni indicano Josh ... o forse il suo amico?

Overview

Combattuta tra Josh e Greg, Rebecca cerca un segno dall'alto. Anche Paula e Greg devono affrontare decisioni importanti.

挪威布克莫尔语 (nb-NO)

Name

All Signs Point to Josh ... or Is It Josh's Friend?

Overview

Rebecca slites mellom Josh og Greg og ber universet om et tegn. Paula og Greg sliter også med vanskelige beslutninger.

捷克语 (cs-CZ)

Name

3. epizoda

Overview

日语 (ja-JP)

Name

宇宙はジョシュって言ってる?

Overview

ジョシュとグレッグの間で揺れ動くレベッカ。宇宙からのお告げを求めようとするが...。ポーラとグレッグもそれぞれ重大な決断に頭を悩ませる事に。

朝鲜语 (ko-KR)

Name

조쉬? 아니면 조쉬의 친구?

Overview

조쉬와 그렉 사이에서 갈등하는 레베카는 운명에 의지해 선택하기로 한다. 한편 폴라와 그렉은 각자 큰 결정을 앞두고 힘겨운 시간을 보낸다.

汉语 (zh-TW)

Name

跡象指向喬許,或那只是他朋友?

Overview

蕾貝卡在喬許和葛瑞格之間難以取捨,於是尋求宇宙的徵兆。寶拉和葛瑞格則力圖做出與自己有關的重大決定。

汉语 (zh-CN)

Name

一切迹象指向乔希……或是乔希的朋友?

Overview

丽贝卡在乔什和格雷格之间左右为难,希望能得到来自宇宙的启示。宝拉和格雷格则在斟酌着各自的重大决定。

汉语 (zh-SG)

Name

一切迹象指向乔希……或是乔希的朋友?

Overview

丽贝卡在乔什和格雷格之间左右为难,希望能得到来自宇宙的启示。宝拉和格雷格则在斟酌着各自的重大决定。

法语 (fr-FR)

Name

Mon triangle amoureux

Overview

Déchirée entre Josh et Greg, Rebecca attend un signe de l'univers. Paula et Greg ont des décisions importantes à prendre.

波兰语 (pl-PL)

Name

Wszystko wskazuje na Josha... a może na jego kumpla?

Overview

Rebecca jest rozdarta między Joshem a Gregiem i czeka na znak, co ma dalej zrobić. Tymczasem Paula i Greg też stają przed poważnymi wyborami.

泰语 (th-TH)

Name

สัญญาณทุกอย่างชี้ไปที่จอช... หรือเพื่อนจอชกันแน่นะ

Overview

รีเบคก้าซึ่งไม่รู้จะเลือกใครดีระหว่างจอชและเกร็ก พยายามมองหาสัญญาณพรหมลิขิต ส่วนพอลลาและเกร็กต่างต้องตัดสินใจเรื่องสำคัญของตัวเอง

现代希腊语 (el-GR)

Name

Όλα τα σημάδια δείχνουν τον Τζος... ή τον φίλο του;

Overview

Διχασμένη μεταξύ του Τζος και του Γκρεγκ, η Ρεμπέκα ψάχνει ένα σημάδι στο σύμπαν ενώ η Πόλα και ο Γκρεγκ προβληματίζονται για τις δικές τους μεγάλες αποφάσεις.

瑞典语 (sv-SE)

Name

All Signs Point to Josh ... or Is It Josh's Friend?

Overview

Rebecca slits mellan Josh och Greg och hoppas på vägledning från universum. Samtidigt har Paula och Greg viktiga beslut att fatta.

立陶宛语 (lt-LT)

Name

Epizodas 3

Overview

罗马尼亚语 (ro-RO)

Name

Toate indiciile conduc spre Josh... sau spre prietenul lui Josh?

Overview

Indecisă între Josh și Greg, Rebecca îi cere universului un semn, în timp ce Paula și Greg se străduiesc să ia decizii importante pentru ei înșiși.

芬兰语 (fi-FI)

Name

All Signs Point to Josh ... or Is It Josh's Friend?

Overview

Joshin ja Gregin välillä pähkäilevä Rebecca toivoo maailmankaikkeudelta merkkiä valintansa tueksi. Paula ja Greg taas painiskelevat omien suurten päätöstensä äärellä.

英语 (en-US)

Name

All Signs Point to Josh… Or is it Josh’s Friend?

Overview

Rebecca finds herself torn between two men. As the sign she is looking for is seemingly in front of her, she knows she’s meant to choose Josh – or is it Greg? Paula finds herself also struggling with a big decision.

荷兰语 (nl-NL)

Name

All Signs Point to Josh ... or Is It Josh's Friend?

Overview

Rebecca wacht op een teken om haar te helpen kiezen tussen Josh en Greg, maar Greg en Paula hebben wel wat anders aan hun hoofd. Zij moeten belangrijke beslissingen nemen.

荷兰语 (nl-BE)

Name

All Signs Point to Josh ... or Is It Josh's Friend?

Overview

Rebecca wacht op een teken om haar te helpen kiezen tussen Josh en Greg, maar Greg en Paula hebben wel wat anders aan hun hoofd. Zij moeten belangrijke beslissingen nemen.

葡萄牙语 (pt-BR)

Name

Quando o universo manda sinais

Overview

Dividida entre Josh e Greg, Rebecca busca um sinal no universo, enquanto Paula e Greg têm dificuldades para tomar grandes decisões.

葡萄牙语 (pt-PT)

Name

Todos os sinais apontam para o Josh... ou será para o amigo?

Overview

Dividida entre Josh e Greg, Rebecca procura um sinal no universo para saber o que fazer, enquanto Paula e Greg lidam com importantes decisões.

西班牙语 (es-ES)

Name

Todas las señales apuntan hacia Josh... ¿o hacia el amigo de Josh?

Overview

Indecisa entre Josh y Greg, Rebecca busca una señal del universo, mientras Paula y Greg lidian con sus propias decisiones.

西班牙语 (es-MX)

Name

Todas las señales apuntan hacia Josh... ¿o al amigo?

Overview

Indecisa entre Josh y Greg, Rebecca busca una señal del universo, mientras Paula y Greg lidian con sus propias decisiones.

越南语 (vi-VN)

Name

Mọi dấu hiệu đều chỉ tới Josh... hay là bạn của Josh?

Overview

Bị giằng xé giữa Josh và Greg, Rebecca cầu xin ông trời hãy cho mình một con đường. Trong khi đó, Paula và Greg vật lộn với những quyết định lớn của bản thân.

阿拉伯语 (ar-SA)

Name

كل العلامات تشير إلى "جوش"

Overview

تتطلّع "ريبيكا" الحائرة بين "جوش" و "غريغ" إلى إشارة من الكون... بينما يكافح كل من "بولا" و "غريغ" في اتخاذ قرارات مصيرية مؤثرة.

阿拉伯语 (ar-AE)

Name

كل العلامات تشير إلى "جوش"

Overview

تتطلّع "ريبيكا" الحائرة بين "جوش" و "غريغ" إلى إشارة من الكون... بينما يكافح كل من "بولا" و "غريغ" في اتخاذ قرارات مصيرية مؤثرة.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

找不到电影或剧集?登录并创建它吧。

全站通用

s 聚焦到搜索栏
p 打开个人资料菜单
esc 关闭打开的窗口
? 打开键盘快捷键窗口

在媒体页面

b 返回(或返回上级)
e 进入编辑页面

在电视季页面

(右箭头)下一季
(左箭头)前一季

在电视集页面

(右箭头)下一集
(左箭头)前一集

在所有图像页面

a 打开添加图片窗口

在所有编辑页面

t 打开翻译选择器
ctrl+ s 提交

在讨论页面

n 创建新讨论
w 切换关注状态
p 设为公开 / 私密讨论
c 关闭 / 开放讨论
a 打开活动页
r 回复讨论
l 跳转至最新回复
ctrl+ enter 发送信息
(右箭头)下一页
(左箭头)前一页

设置

想给这个条目评分或将其添加到片单中?

登录

还不是会员?

注册加入社区