100% bio (2017)
← Back to episode
Translations 36
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Няма страшно |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
没有什么可害怕的 |
|
Overview |
曼宁医生采取了极端措施来帮助一位婴儿严重发育不全的孕妇。April被Choi医生激怒了,因为他利用他们的私人关系来说服一名患者接受一项危险的手术。当罗德斯博士试图平衡他的个人生活和职业生活时,他目前处境的压力似乎导致他犯了一个巨大的错误。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Bez obav |
|
Overview |
Doktorka Manningová se snaží pomoct těhotné ženě; doktor Choi a April chtějí dosáhnout rovnováhy. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Nothing to Fear |
|
Overview |
Dokter Manning gaat tot het uiterste om een vrouw te helpen bij haar zwangerschap. Haar kindje blijkt zwaar onderontwikkeld te zijn. April is boos op dokter Choi wanneer hij een privésituatie gebruikt om een patiënt over te halen. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Nothing to Fear |
|
Overview |
Dr. Manning goes to extremely measures to help a fearful pregnant woman whose baby is severely underdeveloped. April is angered by Dr. Choi when he uses their personal relationship as leverage to convince a patient of a risky procedure. As Dr. Rhodes attempts to balance his personal and professional life, it appears the stress of his current situation may have caused him to make a huge mistake. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 2 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
100% bio |
|
Overview |
Le Dr Manning prend des mesures extrêmes pour aider une femme enceinte apeurée, dont le bébé est gravement sous-développé. Avril est en colère contre le Dr Choi quand il utilise leur relation personnelle comme motif pour convaincre un patient de tenter une procédure risquée. Alors que le Dr Rhodes essaie de trouver l'équilibre entre sa vie personnelle et professionnelle, il semble que le stress de sa situation actuelle l'ait conduit à commettre une erreur. Dr Charles et le Dr Reese continuent d'être en désaccord à propos leurs patients. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 2 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Zeit für Streit |
|
Overview |
Dr. Manning unternimmt alles, um einer verängstigten schwangeren Frau zu helfen, deren Baby stark unterentwickelt ist. April ist verärgert über Dr. Choi, als er ihre persönliche Beziehung als Druckmittel einsetzt, um eine Patientin von einem riskanten Eingriff zu überzeugen. Während Dr. Rhodes versucht, sein privates und berufliches Leben unter einen Hut zu bringen, stellt sich heraus, dass der Stress seiner aktuellen Situation ihn zu einem großen Fehler veranlasst haben könnte. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 2 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
אין ממה לפחד |
|
Overview |
ד"ר רודס מנסה לתמרן בין הטיפול באשתו לתפקודו כמנתח לב, מה שמאיים על איכות עבודתו. ד"ר מנינג מתמודדת עם אישה בהיריון שמרעיבה את עצמה מטעמי בריאות ומסכנת את העובר. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
2. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Nessuna paura |
|
Overview |
Manning ricorre a misure estreme per aiutare una donna incinta. Il dottor Rhodes fa il possibile per conciliare la sua vita privata con quella professionale. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
不信 |
|
Overview |
マニングは病院への不信感がある妊婦と深刻な発育不全の胎児を助けるために、最後の手段に出る。エイプリルは、チョイが2人の個人的な関係を利用して、患者にリスクのある検査を受けさせるよう説得したことに怒る。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 2 |
|
Overview |
—
|
|
Latin (la-LA) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Nothing to Fear |
|
Overview |
Maninga un Halsteds konfliktē ar grūtnieci, kura neuzticas medicīnas iestādei; Rodsam jāsabalansē rūpes par Robinu un jākonkurē ar Bekeru; Čojs apgrūtina Eiprilu. |
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 2 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Nie ma czego się bać |
|
Overview |
Manning robi wszystko, co w jej mocy, by pomóc kobiecie, której dziecko jest niedorozwinięte. April jest wściekła, że Choi wykorzystuje ich relację, by przekonać pacjenta do ryzykownej operacji. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Nada a Temer |
|
Overview |
A Dra. Manning toma medidas extremas para ajudar uma mulher gravida cujo bebê está gravemente subdesenvolvido. April se irrita com Dr. Choi quando ele usa o relacionamento deles para convencer um paciente de um procedimento arriscado. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Nimic de temut |
|
Overview |
Dr. Manning încearcă să ajute o femeie însărcinată. Dr. Choi și April încearcă să găsească un echilibru. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 2 |
|
Overview |
—
|
|
Slovenian (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Nada que temer |
|
Overview |
Natalie toma las riendas del asunto en un embarazo complicado mientras el Dr. Choi y April tratan de encontrar un equilibrio en el trabajo. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 2 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Nothing to Fear |
|
Overview |
Natalie zorlu bir hamilelik vakasıyla uğraşırken dizginleri eline alır ve Dr. Choi ile April aşk ile iş arasında bir denge kurmaya çalışır. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 2 |
|
Overview |
—
|
|