Oversættelser 16
engelsk (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
God Cloth's Ultimate Power! |
|
Overview |
Learning of the God Cloths’ powers from Shaka, Mu telepathically tells Aiolia and Lyfia, who are headed to Yggdrasil, that its barrier can be broken using their God Cloths to raise their Cosmo to the limit to attack the 3 key points of the Great Root. |
|
fransk (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La puissance ultime des Armures Divines ! |
|
Overview |
Mu et Shaka conversent sur Yggdrasil et ses trois grandes racines qu'il faut absolument détruire. Mu décide d'aller vers Yggdrasil et Shaka lui confie la dague ayant servi à la tentative de meurtre contre Athéna. Aiolia et Lyfia se trouvent confrontés à une silhouette encapuchonnée se révélant être Seiya de Pégase. Lyfia l'informe qu'il s'agit de l'hiver de Fimbul, le Fimbulvetr, un labyrinthe qui utilise contre eux les souvenirs les plus sombres des Chevaliers d'Or. Ainsi, Aldébaran se retrouve face à Shun d'Andromède, Dohko face à Shiryu de Dragon et Milo face à Hyoga du cygne. Chaque chevalier d'or arrive à vaincre son illusion sauf Aiolia dont le mirage s'est transformé en Shura du Capricorne, Aiolia ayant au fond de lui une vieille rancœur car Shura était le meurtrier de son frère. Le véritable Chevalier du Capricorne arrive et aide Aiolia dans son combat. Milo se retrouve face une racine, Aiolia et Shura face une autre et Aldébaran et Dohko face à la dernière... |
|
italiensk (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Limite estremo! La forza delle armature divine. |
|
Overview |
Mur chiede a Shaka la verità dietro al potere che si nasconde dietro le armature divine, il quale invia a Ioria e Lithia un messeaggio telepatico. Per distruggere la barriera che circonda l’Yggdrasil, bisogna infatti espandere il cosmo delle armature divine fino ai limiti estremi e attaccare da tre postazioni differenti della Great Route. Allo stesso modo, anche Aldebaran, Dhoko e Milo si mettono in cammino per la Great Route. Ad aspettarli, tra i soldati nemici, un avversario inaspettato! |
|
japansk (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
究極!神聖衣の力 |
|
Overview |
—
|
|
kinesisk (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
「终极!神圣衣之力」 |
|
Overview |
“神圣衣”,穆从沙加那里听说了关于这一巨大力量的真相。之后,前往大树世界树的艾奥里亚和莉菲雅收到了穆的心灵感应。他说从掌管世界树结界的大树根“巨根”朝向三点方向开始,可以经由“神圣衣”将小宇宙提升至极限,并能够借此破坏结界。同样听到心灵感应的阿鲁迪巴、童虎还有米罗为了破坏结界,向着巨根迈进。但是阻挡在他们的面前那是超乎他们想象的对手!! |
|
kinesisk (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
究極!神聖衣之力 |
|
Overview |
—
|
|
kinesisk (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 5 集 |
|
Overview |
—
|
|
koreansk (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
궁극의 힘! 갓크로스 |
|
Overview |
샤카로부터 갓 크로스의 힘을 알게 된 무우는 이그드라실로 향하는 아이올리아와 리피아에게 그들의 갓 클로스를 사용하여 그들의 코스모를 한계까지 끌어올려 그레이트 루트의 3가지 핵심 포인트를 공격할 수 있다고 텔레파시로 말한다. |
|
polsk (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 5 |
|
Overview |
—
|
|
portugisisk (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
O Poder Supremo da Armadura Divina |
|
Overview |
A Armadura Divina… Shaka conta para Mu a verdade sobre um grande poder. A telepatia de Mu alcança Aiolia e Lifia, que seguem para a grande árvore Yggdrasil. Sua história revela que a barreira de Yggdrasil pode ser destruída quando o Cosmo alcança seu auge com a Armadura Divina. Para isso, o Cosmo deve atingir três partes da Grande Raiz. Aldebaran, Dohko e Milo, que também ouviram telepaticamente, marcham para a Grande Raiz para destruir a barreira. Porém, outros Cavaleiros surgem no caminho, e suas identidades são chocantes para todos! |
|
portugisisk (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Supremo! O Poder da Armadura Divina |
|
Overview |
Shaka diz a Mu sobre os poderes das Armaduras Divinas. Mu utiliza sua telepatia para se comunicar com Aiolia e Lyfia, que estão indo rumo a grande árvore Yggdrasil. É revelado que a barreira lá existente pode ser destruída por suas Armaduras Douradas conforme eles elevem seus Cosmos até o limite, atingindo três partes da Grande Raiz. |
|
russisk (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 5 |
|
Overview |
—
|
|
spansk; kastiliansk (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
¡El poder definitivo de las Armaduras Divinas! |
|
Overview |
Shaka le revela a Mū el secreto de como "despertar" las Armaduras Divinas, sin embargo cuando los Caballeros Dorados se dirigen hasta el Yggdrasill se encuentran con lo que parecen ser "viejos conocidos", pero cuando las cosas parecen ponerse difíciles para Aioria, un inesperado aliado aparece en el campo de batalla. |
|
spansk; kastiliansk (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
¡El poder definitivo de las Armaduras Divinas! |
|
Overview |
Aprendizaje de los poderes de los paños de Dios de Shaka, Mu telepáticamente le dice Aiolia y Lyfia, que se dirigen a Yggdrasil, que su barrera se puede romper con sus paños de Dios para elevar su Cosmo hasta el límite para atacar los 3 puntos clave de la Gran Raíz . |
|
tyrkisk (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
5. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
tysk (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
God Cloths ultimative Kraft! |
|
Overview |
Mu erfährt von Shaka von der Kraft der God Cloths und teilt Aiolia und Lyfia, die nach Yggdrasil unterwegs sind, telepathisch mit, dass die Barriere durchbrochen werden kann, wenn sie mit ihren God Cloths ihr Cosmo bis zur Grenze erhöhen und die drei Hauptpunkte der gigantischen Wurzel angreifen. |
|