Volume 2 (2016)
← Vissza az évadhoz
Fordítások 16
angol (en-US) |
||
---|---|---|
Név |
Volume 2 |
|
Összefoglaló |
For these six barrier-breaking chefs, it's not just about food. It's not just about restaurants. And it's never about cooking by the rules. |
|
finn (fi-FI) |
||
---|---|---|
Név |
Kausi 3 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
francia (fr-FR) |
||
---|---|---|
Név |
Saison 2 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
holland, flamand (nl-NL) |
||
---|---|---|
Név |
Seizoen 2 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
héber (he-IL) |
||
---|---|---|
Név |
עונה 2 |
|
Összefoglaló |
כוכבי-על קולינריים ברחבי העולם מגדירים כיום מחדש את המושג "גורמה", עם מנות חדשניות וקינוחים מסעירים. עכשיו אתם יכולים לפגוש אותם, בסדרה שהייתה מועמדת לפרס האמי. |
|
koreai (ko-KR) |
||
---|---|---|
Név |
2부 |
|
Összefoglaló |
한계를 넘나드는 6명의 셰프가 추구하는 것은 단순한 음식도, 단순한 레스토랑도, 규칙에 따른 요리도 아닌 그 이상의 세계다. |
|
kínai (zh-CN) |
||
---|---|---|
Név |
第 2 季 |
|
Összefoglaló |
对于这六位开宗立派的大厨而言,美食和餐馆并不是全部,而循规蹈矩更是绝无可能。 |
|
kínai (zh-TW) |
||
---|---|---|
Név |
第 2 輯 |
|
Összefoglaló |
對這六名致力突破侷限的廚師而言,重點不只在食物、不只在餐廳,也絕對與墨守烹飪成規毫無關係。 |
|
lengyel (pl-PL) |
||
---|---|---|
Név |
Sezon 2 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
magyar (hu-HU) |
||
---|---|---|
Név |
2. évad |
|
Összefoglaló |
—
|
|
modern görög (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Név |
Τόμος 2 |
|
Összefoglaló |
Για αυτούς τους έξι σεφ δεν υπάρχουν φραγμοί. Η ουσία δεν είναι μόνο το φαγητό ούτε τα εστιατόρια. Και ποτέ δεν είναι οι κανόνες. |
|
német (de-DE) |
||
---|---|---|
Név |
Staffel 2 |
|
Összefoglaló |
Für diese sechs bahnbrechenden Köche geht es nicht nur ums Essen und um Restaurants. Es geht darum, ihrer Kreativität völlig freien Lauf zu lassen. |
|
olasz (it-IT) |
||
---|---|---|
Név |
Stagione 2 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
portugál (pt-BR) |
||
---|---|---|
Név |
Temporada 2 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
spanyol, kasztíliai (es-ES) |
||
---|---|---|
Név |
Volumen 2 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
spanyol, kasztíliai (es-MX) |
||
---|---|---|
Név |
Temporada 2 |
|
Összefoglaló |
—
|
|