อยู่ยง (2015)
← Zurück zur Episode
Übersetzungen 41
Arabisch (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 4 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnisch (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarisch (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Не увяхвай |
|
Overview |
—
|
|
Chinesisch (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
无法退却 |
|
Overview |
我们家族努力适应新环境的过程中,麦迪逊和特拉维斯从多个角度见识到了国民警卫队是如何掌控周边地区的。 |
|
Chinesisch (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
往事並不如煙 |
|
Overview |
麥蒂森和崔維斯目睹不同陣營的國民兵在附近地區佔地為王,我們這一家努力適應這個新世界。 |
|
Chinesisch (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 4 集 |
|
Overview |
—
|
|
Deutsch (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Nicht vergehen |
|
Overview |
Madison und Travis sehen unterschiedliche Seiten der Besatzung ihrer Nachbarschaft durch die Nationalgarde. Die Familie versucht, sich an die neue Welt zu gewöhnen. Travis wird zum Sprecher der Sicherheitszone, Madison versucht sich zu beschäftigen, erfährt aber bald Schreckliches. Nick genießt die Zeit und scheint drogenfrei zu sein, Chris nimmt neue Vlogs auf und Alicia schaut sich bei den Nachbarn um. Ofelia versucht Medizin für ihre Mutter zu erhalten, doch diese scheint es vorerst nicht zu geben. Liza versucht derweil den Kranken zu helfen und Dr. Exner kommt bald hinter ihr Geheimnis. |
|
Dänisch (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 4 |
|
Overview |
—
|
|
Englisch (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Not Fade Away |
|
Overview |
Madison and Travis see different sides of the National Guard's occupation in their neighborhood; the family tries to adapt to the new world. |
|
Finnisch (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 4 |
|
Overview |
—
|
|
Französisch (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Quarantaine |
|
Overview |
Madison et Travis observent, chacun avec son discernement, l'arrivée de la Garde Nationale dans leur quartier alors que la famille s'adapte à la nouvelle donne. |
|
Französisch (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Georgisch (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Hebräisch (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
לא להתפוגג |
|
Overview |
מדיסון וטרוויס עדים לצדדים שונים בכיבוש השכונה על ידי המשמר הלאומי, בזמן שהמשפחה מנסה להסתגל לעולם החדש. |
|
Indonesisch (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Italienisch (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Bisogno di normalità |
|
Overview |
Sono passati alcuni giorni e il quartiere viene trasformato in un rifugio militare provvisto di recinzione, fuori dalla quale nessuno può andare e al cui interno vige il coprifuoco notturno. Chris, scorge quelli che sembrano segnali luminosi da una costruzione fuori dalla zona recintata e lo riferisce al padre, ma Travis, fiducioso verso i militari, ritiene che non sia possibile e attribuisce tutto alla fantasia del ragazzo. Quest'ultimo lo racconta allora a Madison che, dopo aver verificato la presenza delle luci sulla collina, decide di uscire dalla recinzione e vi trova cadaveri di persone anche non infette, sospettando che i militari nascondano qualcosa. Intanto Liza si prende cura dei malati spacciandosi per infermiera, benché sia solo una studentessa, finché non arriva una dottoressa inviata dal governo che le chiede tuttavia di continuare a fingere per aiutarla. |
|
Japanisch (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第4話 |
|
Overview |
—
|
|
Koreanisch (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
사라지지 않는 |
|
Overview |
가족들은 새로운 세상에 적응하기 위해 노력하고 매디슨과 트래비스는 동네를 점령한 주방위군의 또 다른 이면을 목격한다. |
|
Kroatisch (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 4 |
|
Overview |
—
|
|
Lateinisch (la-LA) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Litauisch (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 4 |
|
Overview |
—
|
|
Luxemburgisch; Lëtzebuergesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Neugriechisch (ab 1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 4 |
|
Overview |
Η Μάντισον κι ο Τράβις βλέπουν διαφορετικές πλευρές της Εθνοφρουράς, που έχει καταλάβει, για να υπερασπιστεί, την γειτονιά τους. Η οικογένεια προσπαθεί να προσασμοστεί στον νέο κόσμο. |
|
Niederländisch; Flämisch (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Not Fade Away |
|
Overview |
De woonplaats van Madison en Travis wordt overgenomen door het leger. Iedereen probeert meer duidelijkheid te krijgen over wat er nu precies aan de hand is. |
|
Norwegisch (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Not Fade Away |
|
Overview |
Madison og Travis blir vitner til ulike sider av nasjonalgardens okkupasjon av nabolaget deres, samtidig som familien vår prøver å tilpasse seg den nye verden. |
|
Persisch (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 4 |
|
Overview |
—
|
|
Polnisch (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Nie znikaj |
|
Overview |
Madison i Travis widzą różne oblicza gwardii narodowej okupującej ich okolicę. Ich rodzina stara się dostosować do nowych realiów. |
|
Portugiesisch (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Não Desapareça |
|
Overview |
Madison e Travis veem os diferentes lados da ocupação da Guarda Nacional em seu bairro; a família tenta se adaptar ao novo mundo. |
|
Portugiesisch (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Não Desapareça |
|
Overview |
Madison e Travis vêem lados diferentes da ocupação do bairro pela Guarda Nacional. Ao mesmo tempo, a família tenta se adaptar ao novo mundo. |
|
Rumänisch (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Să nu dispărem |
|
Overview |
Madison și Travis văd o altă latură a ocupației Gărzii Naționale în cartierul lor, în timp ce familia încearcă să se adapteze noii lumi. |
|
Russisch (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Не исчезай |
|
Overview |
Мэдисон и Трэвис видят различные стороны оккупации Национальной гвардии в их окрестности, семья пытается приспособиться к новому миру. |
|
Schwedisch (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Not Fade Away |
|
Overview |
Madison och Travis bevittnar olika sidor av nationalgardets ockupation av deras kvarter, och vår familj försöker anpassa sig till en ny värld. |
|
Slowakisch (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Nezmiznú |
|
Overview |
Madison a Travis sú svedkami okupácie Národnou gardou v ich susedstve. Rodina sa snaží prispôsobiť novému svetu. |
|
Spanisch (Kastilisch) (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
No desaparece |
|
Overview |
La Guardia Nacional ocupa el barrio de Travis y Madison y la familia tiene que adaptarse a esa nueva situación. |
|
Spanisch (Kastilisch) (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 4 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
อยู่ยง |
|
Overview |
แมดิสันและทราวิสเห็นต่างเรื่องการยึดครองของหน่วยรักษาดินแดนในละแวกที่อยู่อาศัยของพวกเขาขณะที่ครอบครัวเราพยายามปรับตัวให้เข้ากับโลกใบใหม่ |
|
Tschechisch (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Zóna (ne)bezpečí |
|
Overview |
Madison a Travis jsou svědky okupace Národní gardy v jejich sousedství. Rodina se snaží přizpůsobit novému světu. |
|
Türkisch (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Not Fade Away |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainisch (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 4 |
|
Overview |
—
|
|
Ungarisch (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Nem múlik el |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamesisch (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|