Zeit des Zwiespalts (2016)
← Zurück zur Episode
Übersetzungen 29
Burmesisch (my-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
Chinesisch (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
分裂的课堂 |
|
Overview |
由于这个班级在是杀死小路老师还是试图拯救他问题上分裂成两派,杀老师自己提出了一种解决问题的方法。 |
|
Chinesisch (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
分裂課 |
|
Overview |
—
|
|
Chinesisch (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 17 集 |
|
Overview |
—
|
|
Deutsch (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Zeit des Zwiespalts |
|
Overview |
Die Mission der E-Klasse lautete, ihren Lehrer, Koro-sensei, bis zu ihrem Abschluss zu töten. Doch einige der Schüler wollen ihren Lieblingslehrer mittlerweile lieber retten. Ein Teamkampf soll das Schicksal Koro-senseis entscheiden. |
|
Dänisch (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 17 |
|
Overview |
—
|
|
Englisch (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Discord Time |
|
Overview |
The E class is divided over whether to kill Koro Sensei or try to save him. Koro Sensei suggests a way of settling the issue between the two sides. |
|
Esperanto (eo-EO) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodo 17 |
|
Overview |
—
|
|
Französisch (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Leçon 17 : Scission |
|
Overview |
Nagisa veut sauver Koro-sensei, mais la classe ne parvient pas à un consensus. Koro-sensei suggère de résoudre le conflit dans un match de paintball. |
|
Galizisch (gl-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 17 |
|
Overview |
—
|
|
Hebräisch (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 17 |
|
Overview |
נאגיסה מציע לנסות להציל את קורו-סנסיי במקום להרוג אותו, מה שמוביל למחלוקת בין התלמידים ולאתגר שיכריע באיזו גישה הם יבחרו. |
|
Indonesisch (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
Italienisch (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
L'ora dello scisma |
|
Overview |
—
|
|
Japanisch (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
分裂の時間 |
|
Overview |
この先生を殺さなくちゃ、ならないのか。殺せんせーの過去を知った生徒達に突如突きつけられた新たな難題。強い絆があるからこそ、自分たちの中にある一番大切な気持ちを殺さないために相反する主張をする渚と業を発端に、クラスが分裂の危機! そんな彼らに殺せんせーが出したまさに「暗殺教室らしい」仲裁案とは。 |
|
Katalanisch; Valencia (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
L'hora de la discòrdia |
|
Overview |
La Classe 3-E està dividida entre el Nagisa i els que volen trobar la manera de salvar el Korosensei, i el Karma i els que volen matar-lo. El Korosensei proposa una competició de pintura per decidir si el maten o no. |
|
Koreanisch (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
분열의 시간 |
|
Overview |
살생님을 구하고 싶은 나기사. 하지만 학생들은 찬성파와 반대파로 나뉜다. 서로 의견이 달라 분열되는 학생들을 보며 살생님은 서바이벌 게임을 해서 결론을 내자고 한다. |
|
Neugriechisch (ab 1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 17 |
|
Overview |
—
|
|
Niederländisch; Flämisch (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 17 |
|
Overview |
—
|
|
Polnisch (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 17 |
|
Overview |
—
|
|
Portugiesisch (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Hora da Discórdia |
|
Overview |
Com a classe dividida em duas facções quanto a matar ou tentar salvar o Professor Koro, o próprio professor sugere um modo de resolver a questão. |
|
Russisch (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 17 |
|
Overview |
—
|
|
Spanisch (Kastilisch) (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La hora de la discordia |
|
Overview |
—
|
|
Spanisch (Kastilisch) (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Hora de la discordia |
|
Overview |
Con la clase dividida en dos facciones sobre si matar a Koro-sensei o tratar de salvarlo, Koro-sensei sugiere una forma de resolver el problema. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
Tschechisch (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
17. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Türkisch (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
17. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainisch (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 17 |
|
Overview |
—
|
|
Ungarisch (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
17. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamesisch (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|