Translations 26
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 6 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
作茧自缚 |
|
Overview |
自电影制片人开始调查罗伯特·德斯特及其所谓的罪行以来,已近十年过去了。他们与罗伯特的故事中的100多名参与者交谈过,包括家人,朋友,警察,律师,陪审员和记者,试图了解真相。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Kapitola 6: Co jsem sakra udělal? |
|
Overview |
Současnost: Od doby, kdy filmaři začali vyšetřovat Roberta Dursta a jeho údajné zločiny, uplynulo téměř deset let. Ve snaze zjistit pravdu hovořili s více než 100 účastníky Robertova příběhu, včetně rodiny, přátel, policie, právníků, porotců a novinářů. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 6 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Chapter 6: What the Hell Did I Do? |
|
Overview |
Present day: Nearly a decade has passed since the filmmakers began investigating Robert Durst and his alleged crimes. They have spoken to more than 100 participants in Robert's story, including family, friends, police, lawyers, jurors and journalists in an attempt to get at the truth. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 6 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La seconde interview |
|
Overview |
Conclusion de l'affaire Kathie Durst, après des années d'investigations sur Robert Durst et ses crimes présumés. C'est l'occasion de revenir sur ce dossier complexe, qui a connu de multiples rebondissements. Une douzaine de personnes, parmi lesquelles la famille et des amis de Kathie Durst, mais aussi des policiers, des avocats, des jurés et des journalistes, évoquent ces années d'attente et d'incertitudes. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 6 |
|
Overview |
Les cinéastes enquêtent sur Durst depuis une décennie, interrogeant amis et famille mais aussi policiers, avocats, jurés et journalistes. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 6: מה לעזאזל עשיתי? |
|
Overview |
רוברט דרסט, בנו של איל נדל"ן יהודי, הואשם בשלוש רציחות מסתוריות, והצליח לשמור על חפותו. האם הוא רק סובל ממזל רע או שמדובר ברוצח סידרתי? פרק אחרון: הראיון השני. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Capitolo 6 - "Cosa Diavolo Ho Fatto?" |
|
Overview |
Presente: è passato quasi un decennio da quando i realizzatori del film hanno iniziato a studiare Robert Durst e indagare sui suoi presunti crimini. Hanno parlato con più di 100 testimoni nella storia di Robert, tra familiari, amici, polizia, avvocati, giurati e giornalisti nel tentativo di arrivare alla verità. |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 6 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 6 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Que Diabo Fui Fazer? |
|
Overview |
No último episódio da série, algo surpreendente acontece e a verdade sobre a história de Robert Durst pode vir à tona. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Что я натворил? |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
¿Qué demonios he hecho? (La segunda entrevista) |
|
Overview |
Ha transcurrido casi una década desde que los cineastas comenzaron su investigación sobre Robert Durst y sus supuestos crímenes. Han conversado con más de 100 participantes en la historia de Durst en un intento por obtener la verdad. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
The second interview |
|
Overview |
Nutid: Det har nästan gått ett decennium sedan filmskaparna började utreda Robert och hans påstådda brott. I jakt på sanningen har de pratat med över 100 människor som är delaktiga i berättelsen om honom, däribland släkt, vänner, poliser och advokater. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
6. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|