אהבה בלתי נשכחת (2014)
← Back to main
Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
恋恋不忘 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
一次意外事故,引起了富豪厉仲谋的注意,几番查证,证实吴童童竟然是自己的亲生儿子。厉仲谋为了要回儿子,与吴桐对簿公堂,并争得了儿子的抚养权。但在相处过程中,厉仲谋被吴桐与儿子的亲密关系所打动,他自己缺失母爱的童年,让他不希望再在儿子身上重演。厉仲谋与吴桐结婚。在经历了生死、怨恨、指责、偏见之后,所有人都学会了谅解、宽容、信任和爱。 |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Loving, Never Forgetting |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
She first met him when the blooming lotus flower was falling, only to have to part ways. Years later, when they reunited, Li Zhong Mou had all but forgotten of Wu Tong's existence, leaving her forlorn, except the only thing he wants now from her is the guardianship to their son. 7 years long years together, can they fix their broken relationship? |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Loving, Never Forgetting |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Li Zhong Muo et Wu Tong se sont rencontrés, très vite ils sont tombés amoureux, mais leurs chemins se sont séparés... Quelques années plus tard, ils se croisent à nouveau. Li Zhong Muo a fait un trait définitif sur Wu Tong, la laissant désespérée. Il rejette tout d'elle, excepté une seule chose : il veut obtenir la garde de leur fils de 7 ans. Pourront-ils recoller les morceaux brisés de leur amour ? |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
אהבה בלתי נשכחת |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
לי זונג מו הוא בנה של אישה שננטשה כשהיתה בהריון , על ידי אהובה למען אישה עשירה. אימו סבלה כל חייה בגלל זה. הוא גדל בבית ללא רגשות וקשה. כיום הוא איש עשיר שחי למטען מטרה אחת לנקום את נקמת אימו באביו. הוא הפך להיות גבר קשה וקר ואחרי שצפה כל ימי ילדותו באימו הבוכיה , הוא החליט שהוא בעצמו לעולם לא יתחתן כדי לא לגרום לאף אישה גם לבכות. ביום השקה של אחת מהחנויות החדשות שלו , קורה אסון , והבמה מתמוטטת על הקהל שהתגודד וילד כבן 7 נפצע קשה. הוא מסיע במהירות את הילד לבית החולים, שם מתברר שהילד איבד דם רב והוא נמצא בסכנת חיים וזקוק לתרומת דם. לתדהמתו אימו של הילד כורעת ברך לפניו ומבקשת ממנו להציל את חיי בנה מאחר שהוא אביו. אבל לי זונג מו לא זוכר בכלל את האישה הזאת , ושאי פעם היו בקשר. הוא יוצא לחקור את הענין. האם אשה צעירה ועניה וילד קטן יצליחו לרכך את ליבו ? האם הוא באמת בנו? |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
연연불망 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
부잣집 남자의 아이를 갖은 미혼모가 아이와 살다가 친부가 나타나면서 벌어지는 이야기 |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Loving, Never Forgetting |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Li Zhongmou tinha se esquecido completamente de Wu Tonge e da noite que passaram juntos, mas agora a única coisa que ele quer é a guarda do filho dos dois. Será que depois de 7 anos eles poderão consertar esse relacionamento? |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|