Translations 27
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
2. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 2 |
|
Overview |
Tijdens een live optreden voltrekt zich bijna een ramp, waardoor Rodrigo zichzelf en zijn orkest anders moet gaan leiden. Hailey krijgt een ongewone uitnodiging van Gloria, maar de jonge hoboïst ontdekt dat de zon niet voor niets opgaat. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Nothing Resonates Like Rhinoceros Foreskin |
|
Overview |
A near disaster during a live performance forces Rodrigo to make some changes in how he conducts not only himself, but his orchestra. Gloria extends an unusual invitation to Hailey. But, as the young oboist will soon find out, there is no such thing as free dinner. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 2 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Un nouvel assistant |
|
Overview |
Un désastre évité de justesse au cours d’un concert oblige Rodrigo à changer son comportement mais aussi la manière dont il dirige son orchestre. Gloria tend une invitation inhabituelle à Hailey. Mais la jeune hautboïste découvrira bien assez tôt qu’un dîner gratuit n’existe pas. |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Nichts klingt wie Nashornvorhaut |
|
Overview |
Das Image des Orchesters soll aufgemöbelt werden. Dafür wird Hailey zum Gesicht einer Kampagne gemacht, die junge Sponsoren und ein jüngeres Publikum anziehen soll. Der tätowierte und geniale Musiker Mike wird Rodrigos neuer Assistent. Rodrigo spürt den Verlust Haileys und gleichzeitig den Druck von oben. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 2 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
לשום דבר אין תהודה כמו לעורלה של קרנף |
|
Overview |
בעוד רודריגו מבסס את סמכותו, היילי מארגנת לחברה מייק להחליפה בתור עוזרו. בינתיים, תומס מקבל ביקורת שלילית על היצירה שלו. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
2. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第2話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
코뿔소의 포피만한 건 없다 |
|
Overview |
라이브 공연 중에 일어날 뻔한 사고로 로드리고는 자신뿐만 아니라 오케스트라를 지휘하는 방식을 바꾸게 된다. 글로리아로부터 헤일리는 뜻밖의 초대를 받는다. 하지만 세상에 공짜는 없음을 곧 깨닫는 헤일리. |
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Nic nie brzmi lepiej niż napletek nosorożca |
|
Overview |
Podczas koncertu niemalże dochodzi do katastrofy, przez co Rodrigo jest zmuszony do zmiany swojego zachowania i sposobu kierowania orkiestrą. Hailey dostaje od Glorii niezwykłe zaproszenie. Jednak młoda oboistka wkrótce się przekona, że nie ma nic za darmo. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Ничто не резонирует лучше, чем крайняя плоть носорога |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Nada resuena como el prepucio de un rinoceronte |
|
Overview |
Rodrigo se ve obligado a endurecer su disciplina con la orquesta tras un concierto que podría haber acabado en desastre. Gloria hace una invitación inusual a Hailey, pero la inexperta oboísta descubre que nada es gratis. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 2 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
2. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 2 |
|
Overview |
—
|
|