allemand (de-DE)

Nom

Laughing Under the Clouds

Slogans

Vue d'ensemble

Das 11. Jahr der Meiji-Ära: Der zunehmende Einfluss des Westens und das allmähliche Verschwinden der Samurai lässt den Unmut in der Bevölkerung anwachsen. Die Zahl der Verbrechen im Land steigt an, sodass die Regierung schließlich ein neues Hochsicherheitsgefängnis inmitten eines Sees eröffnet. Der einzige Zugang zu diesem Gefängnis führt über das Wasser und die Kriminellen bis dorthin zu transportieren, ist seit jeher die Aufgabe der Brüder der Kumou-Familie. Eine gefährliche Angelegenheit und doch noch bei Weitem nicht das größte Unheil, das sie erwartet.

anglais (en-US)

Nom

Laughing Under the Clouds

Slogans

Vue d'ensemble

When swords were outlawed in the eleventh year of the Meiji era, the mighty samurai population began to dwindle. Those who rejected the ban on blades rebelled, causing violent unrest to erupt throughout the countryside. To combat the rise in criminal activity, an inescapable lake prison was constructed. Three young men, born of the Kumo line, were given the duty of delivering criminals to their place of confinement – but could there be more to their mission than meets the eye?

castillan (es-ES)

Nom

Donten ni Warau

Slogans

Vue d'ensemble

La historia se desarrolla en el undécimo año de la era Meiji. El número de personas en Japón que están insatisfechas con el gobierno se va incrementando debido a la velocidad a la que se occidentaliza el país y a la prohibición de los samuráis. Para poder lidiar con la creciente tasa de crímenes, el gobierno abre una nueva prisión. A los tres hermanos de la familia Kumo se les confía el deber de transportar a esos criminales a la nueva prisión, pero eso no será algo sencillo de hacer.

castillan (es-MX)

Nom

Laughing Under the Clouds

Slogans

Vue d'ensemble

chinois (zh-CN)

Nom

笑傲昙天

Slogans

Vue d'ensemble

明治时代,随著文明开化及迅速西化,使得日本进入前所未有的改革期。无法接受这种变化的人、及对于新政府有所不满的人因此犯下罪过。而囚禁这些罪犯的地方,便是位于日本最大湖·琵琶湖湖心的巨树监狱!以作为摆渡人,代代供奉大蛇的昙天神社三兄弟为中心,各式各样的现实与未解之谜交错,潇洒奢华的故事终于揭开序幕。

chinois (zh-TW)

Nom

笑傲曇天

Slogans

Vue d'ensemble

故事以明治時代為舞台,隨著文明開化及迅速西化加上廢刀令的頒布,使得日本進入前所未有的改革期。無法接受這些改變以及對於新政府作為有所不滿的人便因此四處作亂。這些作亂的罪犯們被捕後,全部都囚禁在琵琶湖中心的巨樹監獄「獄門處」。故事將以負責將罪犯護送到護送到獄門處的擺渡人「曇家三兄弟」為中心,各式各樣的現實與未解之謎交錯,隨著一個一個事件,漸漸解開神秘的面紗……

coréen (ko-KR)

Nom

흐린 하늘에 웃다

Slogans

Vue d'ensemble

1878년(메이지 11년). 메이지 유신 이래, 일본 국내는 사족반란 등 다양한 범죄를 안게 되어

그들의 다수가 끌려온 감옥에서의 탈옥도 끊이지 않고 있다.

거기에 정부는 사가현의 비와호에에 뜬 거목의 안에 절대 탈옥이 불가능한

수용소를 만들어, 중죄자를 용서없이 밀어넣고 있다. 호송의 최후단계를 담당하는

"건너기"를 담당하는 자가 쿠모 신사의 쿠모 삼형제였다.

français (fr-FR)

Nom

Donten Ni Warau

Slogans

Vue d'ensemble

Durant l'ère Meiji, le Japon a ouvert ses portes vers l'extérieur. Suite à la modernisation, le gouvernement décida d'interdire le port de sabre empêchant alors aux saumurais de continuer à se consacrer à leur art. Ceux qui se révoltèrent contre cette loi furent enfermés dans la prison Gokumanjo, spécialement conçue pour éviter tout débordement. Afin de s'assurer que les criminels ne puissent s’enfuir durant le trajet, les frères Kumoh sont chargés de les escorter vers cette prison. Le deuxième fils, Soramaru, essaie chaque jour de se rapprocher un peu plus du niveau de son frère qu'il admire. Toutefois, afin de le protéger, ce dernier semble lui cacher de nombreuses vérités sur leur passé ainsi que sur sa réelle motivation.

italien (it-IT)

Nom

Donten ni Warau

Slogans

Vue d'ensemble

Nell'undicesimo anno dell'era Meiji, portare spade era proibito dal governo e coloro noti come samurai stavano lentamente scomparendo. Tuttavia non erano poche le persone a cui non piacevano i cambiamenti che stavano avvenendo in Giappone e inevitabilmente il tasso di criminalità è aumentato. L'unica soluzione dello Stato per fermare questa ribellione era imprigionare i suddetti malfattori. La grande prigione non aveva altro modo per accedervi se non quella di attraversare l'acqua, e i tre ragazzi della famiglia Kumo sono incaricati per scortare i criminali alla loro nuova "residenza". Ma sotto c'è dell'altro...

japonais (ja-JP)

Nom

曇天に笑う

Slogans
笑え!この灰色の空の下で——
Vue d'ensemble

時は明治十一年。

急速な欧米化に伴い、政府に不満を持つ人々が増え、

監獄は囚人で埋まり、脱獄もあとを絶たなかった。

そこで政府は、滋賀県琵琶湖に重犯罪者専用の檻、

日本最大、脱出不可能な湖の監獄、

獄門処を設ける。

その監獄への橋渡し人を請け負う

曇家の三兄弟が織り成す

大冒険活劇の幕が上がる……!

polonais (pl-PL)

Nom

Donten ni Warau

Slogans

Vue d'ensemble

W jedenastym roku ery Meiji miecze zostają zakazane przez rząd, co przyczynia się do powolnego upadku samurajów. Wiele osób nie akceptuje zmian zachodzących w Japonii, przez co przestępczość nieuchronnie wzrasta. Rozwiązaniem dla kraju okazuje się więzienie na środku jeziora, z którego trudno uciec. Transportem więźniów zajmuje się trzech chłopców z rodziny Kumo.

portugais (pt-BR)

Nom

Laughing Under the Clouds

Slogans

Vue d'ensemble

No décimo primeiro ano da Era Meiji as espadas foram proibidas pelo governo e aqueles conhecidos como samurai foram lentamente desaparecendo. No entanto, houve muitos que não gostaram dessas mudanças e inevitavelmente os índices de criminalidade aumentaram. A única solução para o Japão era uma prisão inescapável no meio de um lago. Enquanto a prisão não poderia ser acessada de nenhuma outra forma além da água, os três garotos da família Kumo foram encarregados de transportar criminosos ao seu novo “lar”. Porém… seria essa a única coisa que estavam fazendo…?

russe (ru-RU)

Nom

Смех под облаками

Slogans

Vue d'ensemble

На одиннадцатом году эпохи Мэйдзи ношение мечей было запрещено правительством Японии, и люди постепенно начали забывать о существовании самураев. Однако множеству ронинов такие изменения пришлись не по вкусу, и, как результат, уровень преступности резко возрос. Что же оставалось делать правительству? Правильно, построить неприступную тюрьму, что и сделали, избрав для этого островок в середине самого глубокого озера. А раз иначе, кроме как по воде, до нее добраться было нельзя, транспортировку заключенных поручили трем братьям клана Кумо. Но только ли этим занимались парни?

turc (tr-TR)

Nom

Donten ni Warau

Slogans

Vue d'ensemble

Meiji döneminin 11. Yılında kılıç taşımak yasaklanmıştı ve samuraylar yavaş yavaş ortadan kalkıyordu;ancak,bu durumdan hoşlanmayarak suç oranının artmasına sebeb olan bir sürü grup bulunmaktaydı.Ülkenin bu duruma tek çözümü gölün ortasında kaçılması imkansız bir hapishane inşa etmek olmuştu.Yeni hapishaneye gidebilmek için tek yol sudan gitmek olduğu için,Kumo ailesine suçluları “Yeni Ev” lerine taşıma görevi verilmişti.Acaba,gerçekten tek yaptıkları iş bumuydu…

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Un film, une émission télévisée ou un artiste est introuvable ? Connectez-vous afin de créer une nouvelle fiche.

Général

s Mettre le curseur dans la barre de recherche
p Ouvrir le menu du profil
esc Fermer une fenêtre ouverte
? Ouvrir la fenêtre des raccourcis clavier

Sur les pages des médias

b Retour (ou vers le parent si faisable)
e Afficher la page de modification

Sur les pages des saisons des émissions télévisées

Afficher la saison suivante (flèche droite)
Afficher la saison précédente (flèche gauche)

Sur les pages des épisodes des émissions télévisées

Afficher l'épisode suivant (flèche droite)
Afficher l'épisode précédent (flèche gauche)

Sur toutes les pages des images / photos

a Ouvrir la fenêtre d'ajout d'image / photo

Sur toutes les pages de modifications

t Ouvrir le sélecteur de traduction
ctrl+ s Envoyer le formulaire

Sur les pages des discussions

n Créer une nouvelle discussion
w Basculer le statut de suivi
p Basculer publique / privée
c Basculer fermer / ouvrir
a Ouvrir l'activité
r Répondre à la discussion
l Afficher la dernière réponse
ctrl+ enter Envoyer votre message
Page suivante (flèche droite)
Page précédente (flèche gauche)

Paramètres

Vous souhaitez évaluer ou ajouter cet élément à une liste ?

Connexion