We Were Nowhere Near the Grand Canyon (2015)
← 返回集
翻译 46
丹麦语 (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
We Were Nowhere Near the Grand Canyon |
|
Overview |
Da en horde af zombier tvinger dem ind på indianernes hellige jord, møder gruppen to halvdele af en stamme, hver med sin overlevelsesstrategi. |
|
乌克兰语 (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Нас не було біля Гранд-Каньйону |
|
Overview |
—
|
|
书面挪威语 (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
We Were Nowhere Near the Grand Canyon |
|
Overview |
En horde med zombier jager gruppen til hellig indiansk jord, hvor de finner to halvdeler av en stamme som bruker ulike strategier for å overleve. |
|
俄语 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Мимо Гранд-Каньона мы не проезжали |
|
Overview |
Эдди удается установить связь по радио со старым приятелем — Гражданином Зет, который в этот момент борется с нахлынувшей волной зомби у себя на Арктической станции. Саймон предупреждает команду о надвигающемся зомби-цунами и просит их найти укрытие. Так Мёрфи и его «сопровождающие» оказываются вовлеченными в семейные распри местного племени индейцев. |
|
保加利亚语 (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 10 |
|
Overview |
—
|
|
克罗地亚语 (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 10 |
|
Overview |
—
|
|
匈牙利语 (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Sosem jártunk a Grand Kanyonnál |
|
Overview |
Egy hatalmas zombihorda fenyegeti hőseinket: a "zunami" mindent elsöpör, ami az útjába kerül, a túlélésük a tét! Mivel nincs lehetőség kikerülni őket, a csapat biztonságos fedezéket keres. A horda elől menekülve megszentelt indián földre érkeznek, ahol egy azonos törzs kettévált és különböző módon túlélni próbáló csoportjába botlanak. |
|
卢森堡语 (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
印地语 (hi-IN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
印尼语 (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
We Were Nowhere Near the Grand Canyon |
|
Overview |
Saat sekumpulan zombi memaksa grup masuk ke wilayah keramat Suku Asli Amerika, mereka bertemu dua grup dari satu suku dengan strategi berbeda untuk bertahan hidup. |
|
土耳其语 (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Büyük Kanyon'daki Sürü |
|
Overview |
Bir zombi sürüsü tarafından kutsal Kızılderili topraklarına çekilen grup, iki yarısı hayatta kalmak için farklı stratejiler kullanan bir kabile ile karşılaşır. |
|
希伯来语 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 10 |
|
Overview |
—
|
|
德语 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Horde |
|
Overview |
Die Gruppe teilt sich auf, nachdem sie auf eine große Zombieherde trifft. Dabei stoßen sie auf einen alten Indianerstamm, deren Angehörige gegeneinander kämpfen. |
|
德语 (de-AT) |
||
---|---|---|
Name |
Die Horde |
|
Overview |
Als eine Horde von Zombies sie auf heiliges Indianergebiet drängt, findet die Gruppe zwei Hälften eines Stammes, die unterschiedliche Überlebensstrategien verfolgen. |
|
德语 (de-CH) |
||
---|---|---|
Name |
Die Horde |
|
Overview |
Als eine Horde von Zombies sie auf heiliges Indianergebiet drängt, findet die Gruppe zwei Hälften eines Stammes, die unterschiedliche Überlebensstrategien verfolgen. |
|
意大利语 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Uomo o zombie |
|
Overview |
Minacciato da un'orda di zombie, il gruppo si separa e incontra due fazioni di una tribù di nativi americani che si affidano a strategie diverse per sopravvivere. |
|
拉脱维亚语 (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 10 |
|
Overview |
—
|
|
挪威布克莫尔语 (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
We Were Nowhere Near the Grand Canyon |
|
Overview |
En horde med zombier jager gruppen til hellig indiansk jord, hvor de finner to halvdeler av en stamme som bruker ulike strategier for å overleve. |
|
捷克语 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
10. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
新挪威语 (nn-NN) |
||
---|---|---|
Name |
We Were Nowhere Near the Grand Canyon |
|
Overview |
En horde med zombier jager gruppen til hellig indiansk jord, hvor de finner to halvdeler av en stamme som bruker ulike strategier for å overleve. |
|
日语 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
迫り来る"ゾンビ津波" |
|
Overview |
ゾンビの大群を回避すべく、アメリカ原住民の聖地に逃げ込んだチーム。そこでは2つに分かれた部族が生き延びるために異なる対策を取っていた。 |
|
朝鲜语 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
그랜드 캐니언 근처에 간 적이 없었다 |
|
Overview |
좀비 떼에게 쫓겨 신성한 아메리카 원주민의 땅에 이른 일행. 둘로 분열되어 각기 다른 생존 전략을 택한 원주민 부족을 만나게 된다. |
|
汉语 (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
—
|
|
汉语 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
与大峡谷渐行渐远 |
|
Overview |
成群的僵尸把团队逼进了神圣的美国原住民土地,队员们在这里发现了一个由于生存策略不同而分裂为两个集团的部落。 |
|
汉语 (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
—
|
|
汉语 (zh-SG) |
||
---|---|---|
Name |
与大峡谷渐行渐远 |
|
Overview |
成群的僵尸把团队逼进了神圣的美国原住民土地,队员们在这里发现了一个由于生存策略不同而分裂为两个集团的部落。 |
|
法语 (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 10 |
|
Overview |
—
|
|
法语 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Nous étions loin du Grand Canyon |
|
Overview |
Des zombies conduisent l'équipe sur une terre amérindienne sacrée où elle découvre une tribu divisée en deux groupes qui utilisent différentes stratégies pour survivre. |
|
波兰语 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Zombie Kanion |
|
Overview |
Horda zombie zmusza grupę do zmiany kierunku. Ekipa dociera do świętej ziemi Indian i stwierdza, że każda połowa plemienia używa innej strategii przetrwania. |
|
波斯尼亚语 (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
泰语 (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
เราไม่ได้เฉียดเข้าใกล้แกรนด์แคนยอนเลย |
|
Overview |
เมื่อฝูงซอมบี้ต้อนพวกเขาไปยังดินแดนศักดิ์สิทธิ์ของชนพื้นเมืองอเมริกัน สมาชิกในทีมจึงได้พบว่าชนเผ่านี้มีกลยุทธ์ที่แตกต่างในการเอาชีวิตรอด |
|
现代希腊语 (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Δεν περάσαμε από το Γκραντ Κάνυον |
|
Overview |
Χιλιάδες ζόμπι οδηγούν την ομάδα σε μια ιερή περιοχή ιθαγενών Αμερικανών όπου βρίσκουν τα δύο μισά μιας φυλής και χρησιμοποιούν διάφορες στρατηγικές για να επιβιώσουν. |
|
瑞典语 (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 10 |
|
Overview |
—
|
|
立陶宛语 (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 10 |
|
Overview |
—
|
|
罗马尼亚语 (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 10 |
|
Overview |
—
|
|
芬兰语 (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
We Were Nowhere Near the Grand Canyon |
|
Overview |
Zombilauma ajaa ryhmän Amerikan alkuperäisasukkaiden pyhälle maalle. Löytyy jakautunut heimo, jonka puoliskot käyttävät eri selviytymiskeinoja. |
|
英语 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
We Were Nowhere Near the Grand Canyon |
|
Overview |
The team splits up because of a massive zombie horde, and encounters a Native American tribe fighting against itself. |
|
荷兰语 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
We Were Nowhere Near the Gran Canyon |
|
Overview |
Noodgedwongen moet de groep zich opsplitsen omdat er dreiging is van een enorme horde zombies. Als ze beiden hun eigen weg gaan, ontmoeten ze ieder een groep van wat ooit een verenigde stam van indianen was. |
|
荷兰语 (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
We Were Nowhere Near the Grand Canyon |
|
Overview |
Als een horde zombies het team naar heilige grond van indianen verdrijft, komen de leden twee helften van een stam tegen die op hun eigen manier proberen te overleven. |
|
葡萄牙语 (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
We Were Nowhere Near the Grand Canyon |
|
Overview |
O grupo enfrenta uma horda de zumbis no Grand Canyon, ao mesmo tempo em que encontra uma tribo indígena que os ajuda. O Cidadão Z, em apuros com zumbis, consegue contato com a Addy via rádio. |
|
葡萄牙语 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Tsunami zumbi |
|
Overview |
Uma horda de zumbis leva o grupo a um território sagrado, onde dois grupos de uma tribo usam diferentes estratégias de sobrevivência. |
|
西班牙语 (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
No estuvimos cerca del Gran Cañón |
|
Overview |
Empujados por una horda de zombis, los miembros del equipo terminan en tierras sagradas de indígenas, donde se topan con una tribu dividida que lucha por sobrevivir. |
|
西班牙语 (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
No estábamos nada cerca del Gran Cañón |
|
Overview |
Empujados por una horda de zombis, los miembros del equipo terminan en tierras sagradas de indígenas, donde se topan con una tribu dividida que lucha por sobrevivir. |
|
越南语 (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Chúng tôi chưa hề đến Hẻm Núi Lớn |
|
Overview |
Khi bị một toán xác sống truy đuổi tới vùng đất linh thiêng của người Mỹ bản địa, nhóm phát hiện ra hai nửa của một bộ lạc đang dùng các chiến lược khác nhau để sinh tồn. |
|
阿拉伯语 (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
لم نكن قريبين حتى من غراند كانيون |
|
Overview |
عندما يدفعهم قطيع من الموتى الأحياء داخل أرض مقدسة للأمريكيين الاًصليين، تجد المجموعة نصفي قبيلة، يستخدم كل منهما استراتيجية مختلفة. |
|
阿拉伯语 (ar-AE) |
||
---|---|---|
Name |
لم نكن قريبين حتى من غراند كانيون |
|
Overview |
عندما يدفعهم قطيع من الموتى الأحياء داخل أرض مقدسة للأمريكيين الاًصليين، تجد المجموعة نصفي قبيلة، يستخدم كل منهما استراتيجية مختلفة. |
|