Ceco (cs-CZ)

Name

6. epizoda

Overview

Rozřezaná voliéra a ptactvo rozlétlé po okolí dají Mottersheadovým jasně najevo, že místní obnovenému slyšení o výstavbě zahrady nefandí. George a Lizzie chtějí angažovat advokáta, jeho podivné manýry však George odradí a rozhodne se obhajoby zhostit sám. Jeho umanutost a choleričnost ale odrazuje ostatní členy rodiny i potenciální spojence, kteří by mu mohli pomoci veřejné mínění zvrátit. Lizzie za manželovými zády raději znovu zajde za advokátem Kellym – George to vnímá jako zradu. Muriel si najde místo sekretářky na městské radě, aby mohla rodinu podporovat – neuvede však raději své pravé jméno. Den slyšení se blíží a s ním i poslední šance uskutečnit sen o zoo bez mříží.

Cinese (zh-CN)

Name

第 6 集

Overview

Coreano (ko-KR)

Name

에피소드 6

Overview

Danese (da-DK)

Name

Den endelige beslutning

Overview

Albert opdager, at zooens aviær er blevet vandaliseret om natten, og alle dens fugle er flyvet væk. George og Lizzie har et møde med advokat Neville Kelly i håb om, at han skal repræsentere Mottersheads i den kommende høring. Kelly under dette møde, hvis telefonen ringede, henter modtageren og sætter den tilbage på én gang for at stoppe ringen, i stedet for at have en sekretær til at svare på telefonen, mens Kelly er optaget; det bød ikke godt for George for hans chancer for senere at kontakte Kelly telefonisk. Imidlertid irriterer Kelly's opførsel George så meget, at han beslutter at repræsentere familien selv. Når høringen nærmer sig, bruger George mange timer på at undersøge juridisk information og bliver mere fjendtlig og aggressiv over for resten af ​​familien. Juni inviterer sin skolevenninde Barbara rundt til Oakfield, og de spiller skjule, men når George fanger Barbara i sit studie, er han rasende og sender hende hjem.

Francese (fr-CA)

Name

On se voit en cour

Overview

George fait appel à un avocat rusé mais, frustré, il décide finalement de défendre lui-même la cause familiale. George semble perdre contact avec la réalité et oublie ce qui est réellement important.

Francese (fr-FR)

Name

Épisode 6

Overview

Greco moderno (1453-) (el-GR)

Name

Επεισόδιο 6

Overview

Φινάλε μίνι σειράς. Η μέρα της ακρόασης που θα καθορίσει αν ο ζωολογικός κήπος θα λειτουργήσει πλησιάζει. Όμως, η επιμονή του Τζορτζ να εκπροσωπήσει τον εαυτό του στο δικαστήριο θα φέρει εντάσεις ανάμεσα σε εκείνον και τη Λίζι.

Inglese (en-US)

Name

Episode 6

Overview

The Mottersheads prepare for the appeal that will decide the fate of the zoo.

Italiano (it-IT)

Name

Episodio 6

Overview

Norvegese (no-NO)

Name

Episode 6

Overview

Portoghese (pt-BR)

Name

Episódio 6

Overview

Russo (ru-RU)

Name

Эпизод 6

Overview

Spagnolo; Castigliano (es-MX)

Name

Episodio 6

Overview

Svedese (sv-SE)

Name

Avsnitt 6

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non riesci a trovare un film o una serie Tv? Accedi per crearlo.

Globale

s focalizza la barra di ricerca
p apri menu profilo
esc chiudi una finestra aperta
? apri finestra scorciatoia tastiera

Su tutte le pagine di media

b torna indietro (o al precedente quando applicabile)
e vai alla pagina di modifica

Nelle pagine delle stagioni TV

(freccia destra) vai alla stagione successiva
(freccia sinistra) vai alla stagione precedente

Nelle pagine degli episodi TV

(freccia destra) vai all'episodio successivo
(freccia sinistra) vai all'episodio precedente

Su tutte le pagine di immagini

a apri finestra aggiungi immagine

Su tutte le pagine di modifica

t apri selettore traduzione
ctrl+ s invia modulo

Sulle pagine di discussione

n crea nuova discussione
w segna come visto/non visto
p cambia publico/privato
c cambia chiuso/aperto
a apri attivita
r rispondi alla discussione
l vai all'ultima risposta
ctrl+ enter invia il tuo messaggio
(freccia destra) pagina successiva
(freccia sinistra) pagina precedente

Impostazioni

Vuoi valutare o aggiungere quest'elemento a una lista?

Accedi