Bir Millstone'la İki Kuş (2015)
← Retour à l'épisode
Traductions 34
allemand (de-DE) |
||
---|---|---|
Nom |
Liebesbeweis |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
anglais (en-US) |
||
---|---|---|
Nom |
Two Birds, One Millstone |
|
Vue d'ensemble |
Annalise takes on a new client, a transgender professor accused of killing her husband. Meanwhile, the Keating 5 are left to handle the Hapstall case and they discover a shocking new suspect. |
|
arabe (ar-SA) |
||
---|---|---|
Nom |
الحلقة 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
bosniaque (bs-BS) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
bulgare (bg-BG) |
||
---|---|---|
Nom |
Две птички, един камък |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
castillan (es-ES) |
||
---|---|---|
Nom |
Dos favores por un millstone |
|
Vue d'ensemble |
Annalise acepta un nuevo cliente, un profesor transexual acusado de matar a su marido. Mientras tanto, el Keating 5 tienen que manejar el caso Hapstall y descubren un sorprendente nuevo sospechoso. |
|
castillan (es-MX) |
||
---|---|---|
Nom |
Dos pájaros de Millstone |
|
Vue d'ensemble |
Annalise defiende a una profesora trans acusada de asesinato y deja al equipo a cargo del truculento caso Hapstall. |
|
chinois (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nom |
一石二鸟 |
|
Vue d'ensemble |
一位变性教授被控谋杀,安娜莉丝为其辩护,留下小组其他人来处理棘手的哈斯托案。 |
|
chinois (zh-TW) |
||
---|---|---|
Nom |
第 6 集 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
chinois (zh-HK) |
||
---|---|---|
Nom |
一石二鳥 |
|
Vue d'ensemble |
安娜莉絲為一位被控謀殺的變性教授辯護,其他人只好合力處理日漸棘手的哈普索案。 |
|
coréen (ko-KR) |
||
---|---|---|
Nom |
둘은 놔주고 밀스톤들 챙기시죠 |
|
Vue d'ensemble |
애널리스는 살해 혐의로 기소된 트랜스젠더 교수의 변호를 맡으면서, 갈수록 미궁으로 빠지고 있는 햅스톨 사건을 팀원들에게 맡긴다. |
|
danois (da-DK) |
||
---|---|---|
Nom |
Afsnit 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
finnois (fi-FI) |
||
---|---|---|
Nom |
Jakso 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
français (fr-FR) |
||
---|---|---|
Nom |
Cartes sur table |
|
Vue d'ensemble |
Annalise est appelée à l'aide par Jill Hartford, une amie transexuelle qui dit avoir tué son mari par légitime défense. Concentrés sur l'affaire Hapstall, les cinq étudiants débusquent un nouveau suspect en identifiant un enfant caché dans la famille... |
|
français (fr-CA) |
||
---|---|---|
Nom |
Épisode 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
grec moderne (après 1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Nom |
Μ' ένα σμπάρο, τον Μίλστοουν |
|
Vue d'ensemble |
Η Άνναλις υπερασπίζεται μια διεμφυλική καθηγήτρια που κατηγορείται για φόνο, ενώ η υπόλοιπη ομάδα χειρίζεται την ολοένα δυσκολότερη υπόθεση Χάπστολ. |
|
géorgien (ka-GE) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
hongrois (hu-HU) |
||
---|---|---|
Nom |
6. epizód |
|
Vue d'ensemble |
Annalise elvállalja egy transznemű professzor védelmét, akit férje meggyilkolásával vádolnak. Keating csapatára hárul tehát a feladat, hogy továbbvigyék a Hapstall esetet, amelynek kapcsán hamarosan új gyanúsított bukkan fel. |
|
hébreu (he-IL) |
||
---|---|---|
Nom |
שתי ציפורים, מילסטון אחד |
|
Vue d'ensemble |
אנאליס מייצגת ידידה טרנסג'נדרית שלה, המואשמת בהריגת בעלה. הסטודנטים מטפלים בתיק הפסטול ומגלים חשוד חדש. המתיחות בין ווס לאנאליס מגיעה לשיאה. |
|
italien (it-IT) |
||
---|---|---|
Nom |
Due piccioni con un Millstone |
|
Vue d'ensemble |
Mentre lavora insieme al suo team, Annalise riceve la telefonata di Jill Hartford, una sua collega transessuale che le confessa di aver appena ucciso il marito che la aveva maltrattata per anni. Annalise le detta delle precise istruzioni e si reca da lei chiedendo al procuratore di non mandarla a processo in quanto si è trattato di legittima difesa. Il procuratore però non solo vuole accusare Jill dell'omicidio ma anche Annalise per favoreggiamento in quanto aveva istruito Jill su come sistemare la scena del crimine nel modo migliore per farla sembrare legittima difesa. Annalise ricorre quindi ad un metodo estremo: consegna al procuratore un dossier con le prove che incriminano il giudice William Millstone per corruzione, in modo tale da permettere al procuratore di far emergere il caso ottenendo una promozione in cambio dell'archiviazione delle accuse contro di lei e contro Jill. Il giudice Millstone riceve quindi un avviso di garanzia e decide di troncare ogni rapporto con il figlio Asher. Wes, Michaela, Laurel e Connor fanno una pessima figura con i fratelli Hapstall facendosi registrare mentre ammettono che li ritengono colpevoli ma hanno un'ottima intuizione riguardo al loro caso: indagare sui loro genitori biologici. Oliver hackera il sito dell'agenzia di adozioni cercando il cognome Hapstall e non si imbatte sui genitori adottivi, ma sulla zia Helena che scopre aver avuto un bambino 26 anni prima, mantenuto segreto fino alla sua morte. Il ragazzo si chiama Philip, abita a due miglia di distanza, e con la morte della madre e degli zii sarebbe automaticamente diventato l'erede di tutti i beni di famiglia se anche Caleb e Catherine fossero stati arrestati. Annalise sa che una notizia del genere potrebbe salvare i suoi assistiti. Alla fine dell'episodio Oliver tenta di entrare nel computer di Philip ma si scopre che anche lui è un hacker e sta spiando Oliver e Connor. La moglie di Nate muore dopo la lunga malattia. Annalise tenta di andare da Nate per consolarlo ma lui le dice di averle dato le pillole che la hanno uccisa per farla smettere di soffrire come lei desiderava e si sfoga contro di lei accusandola di avergli tolto gli ultimi momenti che poteva passare insieme a lei avendolo fatto arrestare. Wes continua a voler scoprire la verità su Rebecca e Annalise lo affronta dicendole che capisce che lui non si fida di nessuno dato che sua madre si suicidò lasciandolo da solo. Frank porta Laurel a conoscere la sua famiglia. La Sinclair riconoscendo ad Annalise la vittoria consegna a Bonnie un dossier su Asher riguardante il caso di Tiffany a Trotter Lake parlando di stupro di gruppo. |
|
japonais (ja-JP) |
||
---|---|---|
Nom |
ミルストーン家の悲劇 |
|
Vue d'ensemble |
殺人容疑で起訴された教授は、性転換者。アナリーズが彼女を弁護している間、複雑さを増すハプストールの一件には、他のメンバーが対応していた。 |
|
lituanien (lt-LT) |
||
---|---|---|
Nom |
Epizodas 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
luxembourgeois (lb-LB) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
néerlandais (nl-NL) |
||
---|---|---|
Nom |
Two Birds, One Millstone |
|
Vue d'ensemble |
Annalise verdedigt een transseksuele leraar die voor moord wordt vervolgd, waardoor de rest van het team zich moet bezighouden met de lastige zaak-Hapstall. |
|
polonais (pl-PL) |
||
---|---|---|
Nom |
Dwie pieczenie przy jednym ogniu |
|
Vue d'ensemble |
Annalise broni transpłciowej pani profesor oskarżonej o morderstwo. Reszta zespołu próbuje poradzić sobie ze sprawą Hapstallów, która robi się coraz trudniejsza. |
|
portugais (pt-BR) |
||
---|---|---|
Nom |
Dois Coelhos, uma Cajadada |
|
Vue d'ensemble |
Annalise defende uma professora transexual acusada de assassinato e o resto da equipe precisa lidar com as complicações do caso dos irmãos Hapstall. |
|
portugais (pt-PT) |
||
---|---|---|
Nom |
Episódio 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
roumain (ro-RO) |
||
---|---|---|
Nom |
Cu cărțile pe masă |
|
Vue d'ensemble |
Annalise apără un profesor transsexual acuzat de crimă, lăsând în sarcina echipei cazul Hapstall și ramificațiile sale. |
|
russe (ru-RU) |
||
---|---|---|
Nom |
Две птички, один жернов |
|
Vue d'ensemble |
Аннализ берёт новое дело - профессор-трансгендер обвиняется в убийстве мужа. В это время команда продолжает разбираться с делом Хэпсталлов и находит очень неожиданного подозреваемого. |
|
slovaque (sk-SK) |
||
---|---|---|
Nom |
Epizóda 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
tchèque (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Nom |
6. epizoda |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
thaï (th-TH) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
turc (tr-TR) |
||
---|---|---|
Nom |
Bir Millstone'la İki Kuş |
|
Vue d'ensemble |
Annalise, transseksüel bir profesörü cinayet suçlamasına karşı savunurken ekibin geri kalanı giderek karmaşıklaşan Hapstall davası üzerinde çalışır. |
|
ukrainien (uk-UA) |
||
---|---|---|
Nom |
Двох зайців - одним Мілстоуном |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|