丹麦语 (da-DK)

Name

Afsnit 7

Overview

乌克兰语 (uk-UA)

Name

Серія 7

Overview

书面挪威语 (no-NO)

Name

Episode 7

Overview

俄语 (ru-RU)

Name

Тащи веревку

Overview

Ранение полицейского ножом чернокожим человеком вызывает расовую напряженность на улицах города и в Никербокере, заставляя Тэкери и Эдвардса принять меры. Эверетт возвращается к работе в другой операционной; Барроу опасается за безопасность Джунии; Корнелия поражена изобретательностью Эдвардса; Люси провожают домой.

保加利亚语 (bg-BG)

Name

Епизод 7

Overview

克罗地亚语 (hr-HR)

Name

Epizoda 7

Overview

匈牙利语 (hu-HU)

Name

7. epizód

Overview

Thackery visszaemlékszik arra az időre, amikor Dr. Christiansennel dolgozott. Sears rendőrtiszt rá akarja venni a fiatal fekete lányt, hogy Colliernek dolgozzon prostiként. Amikor a lány barátja megtudja ezt, összetűz a rendőrrel, és végül leszúrja őt. Az írek összegyűlnek a kórház előtt, és bosszúra szomjaznak. Thackery és csapata a rendőr életéért küzd, ám az belehal sérülésébe. A történtek hatására faji zavargás tör ki. Amikor híre megy, hogy a támadó is a kórházba került, a tömeg rohamra indul.

土耳其语 (tr-TR)

Name

7. Bölüm

Overview

希伯来语 (he-IL)

Name

הבא את החבל

Overview

לאחר שהשוטר סילי נדקר, המתחים הבין גזעיים גוברים הן ברחוב והן בבית החולים. אוורט חוזר לעבודה ומגלה שהיחסים בחדר הניתוח השתנו. בינתיים, הרמן מודאג בנוגע לג'וניה, ואילו אדוארדס מרשים את קורניליה.

德语 (de-DE)

Name

Menschenjagd

Overview

Als ein Polizist auf offener Straße von einem Afro-Amerikaner erstochen wird, kocht der Hass zwischen weißen und schwarzen New Yorkern hoch. Auch vor dem Knickerbocker Hospital machen die rassistischen Spannungen keinen Halt – und zwingen Chefchirurg Dr. Thackery und seinen afro-amerikanischen Kollegen Algernon Edwards zum Handeln.

意大利语 (it-IT)

Name

Episodio 7

Overview

拉脱维亚语 (lv-LV)

Name

Epizode 7

Overview

捷克语 (cs-CZ)

Name

Doneste lano

Overview

Rasové napětí stoupá, když je Sears pobodán jedním černochem. Jeho známí se shromáždí před nemocnicí a jakmile Sears svým zraněným podlehne, rozpoutají se nepokoje nejen v nemocnici, ale napříč celým městem. Během toho všeho je dalším zaměstnancům Knicku prozrazena existuje Edwardsovy tajné kliniky.

斯洛伐克语 (sk-SK)

Name

Doneste lano

Overview

Poté, co černoch pobodá policistu, se v ulicích města i v Knick rozpoutají rasové nepokoje, které Thackeryho s Edwardsem donutí jednat. Everett se vrací do práce a nachází tam vylepšený operační sál. Barrow se obává o Juniino bezpečí. Cornelia je ohromená Edwardsovou vynalézavostí. Lucy si domů přivede doprovod.

斯洛文尼亚语 (sl-SI)

Name

Episode 7

Overview

日语 (ja-JP)

Name

第7話

Overview

朝鲜语 (ko-KR)

Name

밧줄을 가져와

Overview

경찰 시어스는 오해로 인해 흑인에게 칼에 찔리게 되고, 이는 흑백 갈등으로 이어져 폭동이 일어난다.

汉语 (zh-CN)

Name

第 7 集

Overview

汉语 (zh-TW)

Name

第 7 集

Overview

法语 (fr-FR)

Name

Attrape la corde

Overview

De retour au Knick, le docteur Gillibrand trouve une organisation très changée. Algernon Edwards est maintenant un membre à part entière de l'équipe, avec la bénédiction de Thackery. Bertie effectue d'ailleurs une opération en utilisant son aspirateur chirurgical. Pendant ce temps, l'agent Phinny Sears est poignardé par un Noir en colère. Il faut dire que le policier a osé suggérer à la petite amie de l'agresseur d'aller travailler dans l'une des maisons-closes tenues par Bunky Collier... Sears rentre au Knick, mais meurent de ses blessures. Les policiers forcent alors l'entrée pour s'en prendre aux patients noirs qui s'était réfugiés dans l'hôpital.

法语 (fr-CA)

Name

Épisode 7

Overview

波兰语 (pl-PL)

Name

Odcinek 7

Overview

波斯尼亚语 (bs-BS)

Name

Episode 7

Overview

波斯语 (fa-IR)

Name

‫قسمت 7

Overview

泰语 (th-TH)

Name

Episode 7

Overview

爱沙尼亚语 (et-EE)

Name

Episode 7

Overview

现代希腊语 (el-GR)

Name

Επεισόδιο 7

Overview

Όταν ένας αστυνομικός μαχαιρώνεται από έναν μαύρο άνδρα που υπερασπίζεται τη γυναίκα του, ξεσπούν επεισόδια. Οι εργαζόμενοι του νοσοκομείου παλεύουν για να προστατεύσουν τις ζωές των μαύρων ανθρώπων που τραυματίστηκαν στα επεισόδια.

瑞典语 (sv-SE)

Name

Avsnitt 7

Overview

芬兰语 (fi-FI)

Name

Jakso 7

Overview

英语 (en-US)

Name

Get the Rope

Overview

The stabbing of a cop by a black man stirs up racial tension on the street and in the Knick, forcing Thackery and Edwards to take action. Everett returns to work and a changed OR. Barrow fears for Junia’s safety. Cornelia is impressed with Edwards’ ingenuity and Lucy is escorted home.

荷兰语 (nl-NL)

Name

Aflevering 7

Overview

Wanneer een corrupte agent wordt neergestoken door een zwarte man, zorgt dat voor raciale spanningen op straat en in de Knick. Thackery en Edwards moeten noodgedwongen tot actie overgaan. Everett hervat zijn werkzaamheden en treft een totaal veranderde operatiezaal aan. Barrow maakt zich zorgen om Junia's veiligheid. Cornelia is onder de indruk van Edwards' inventiviteit. Lucy wordt naar huis gebracht.

葡萄牙语 (pt-PT)

Name

Get the Rope

Overview

O esfaqueamento de um polícia por um homem negro desencadeia um motim nas ruas e no Knick, forçando Thackery e Edwards a tomar providências. Everett regressa ao trabalho e a um bloco operatório mudado. Barrow teme pela segurança de Junia. Cornelia fica impressionada com a ingenuidade de Edwards. Lucy é acompanhada até casa.

葡萄牙语 (pt-BR)

Name

Episódio 7

Overview

西班牙语 (es-ES)

Name

Trae la cuerda

Overview

Cuando un policía aparece apuñalado por un hombre negro la tensión se eleva en las calles y en el Knick, forzando a Thackery y Edwards a tomar cartas en el asunto. Everett regresa al trabajo y un cambiado Barrow teme por la seguridad de Julia.

西班牙语 (es-MX)

Name

Episodio 7

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

找不到电影或剧集?登录并创建它吧。

全站通用

s 聚焦到搜索栏
p 打开个人资料菜单
esc 关闭打开的窗口
? 打开键盘快捷键窗口

在媒体页面

b 返回(或返回上级)
e 进入编辑页面

在电视季页面

(右箭头)下一季
(左箭头)前一季

在电视集页面

(右箭头)下一集
(左箭头)前一集

在所有图像页面

a 打开添加图片窗口

在所有编辑页面

t 打开翻译选择器
ctrl+ s 提交

在讨论页面

n 创建新讨论
w 切换关注状态
p 设为公开 / 私密讨论
c 关闭 / 开放讨论
a 打开活动页
r 回复讨论
l 跳转至最新回复
ctrl+ enter 发送信息
(右箭头)下一页
(左箭头)前一页

设置

想给这个条目评分或将其添加到片单中?

登录

还不是会员?

注册加入社区