翻译 36
丹麦语 (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 4 |
|
Overview |
—
|
|
乌克兰语 (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Спадок |
|
Overview |
—
|
|
书面挪威语 (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
俄语 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Наследие |
|
Overview |
Следуя наводке, Джеймс со спутницами отправляются в Монтану 1852 года, где обнаруживают отца Ханны, работающего на армию «12 обезьян» и оказавшегося разработчиком Титана. |
|
保加利亚语 (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 4 |
|
Overview |
—
|
|
匈牙利语 (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
4. epizód |
|
Overview |
—
|
|
卢森堡语 (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
印尼语 (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
土耳其语 (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
4. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
塞尔维亚语 (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 4 |
|
Overview |
—
|
|
希伯来语 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
מורשת |
|
Overview |
קאסי חוזרת לשנת 71' כדי לנסות להרוג את אוליביה, בזמן שקול מחפש את ג'ניפר ב-2018. |
|
德语 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Das Vermächtnis |
|
Overview |
Das Team Splinter reist in die Zeit der Besiedelung Amerikas zurück um eine Waffe zu suchen, die den Zeugen zerstören könnte. |
|
意大利语 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Eredità |
|
Overview |
Il Team Splinter torna indietro nel tempo nel vecchio e selvaggio west, alla ricerca di un'arma per distruggere il Testimone. |
|
捷克语 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Odkaz |
|
Overview |
Pátrání po zbrani proti Svědkovi zavede tým na divoký západ. |
|
斯洛伐克语 (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 4 |
|
Overview |
—
|
|
日语 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第4話 |
|
Overview |
—
|
|
朝鲜语 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
유산 |
|
Overview |
과거의 프라이머리에게 받은 메시지를 믿고 콜 일행은 1852년으로 돌아간다. 정글과 같은 서부 개척 시대에서 우여곡절 끝에 술집을 찾은 일행은 이상한 분위기를 느낀다. 그리고 예상치 못한 인물을 만나 새로운 사실을 알게 된다. |
|
汉语 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 4 集 遗产 |
|
Overview |
Splinter团队回到了狂野的边疆,寻找摧毁见证者的武器。 |
|
汉语 (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 4 集 |
|
Overview |
—
|
|
汉语 (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 4 集 |
|
Overview |
—
|
|
法语 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Héritage |
|
Overview |
La team Splinter remonte le temps à la frontière sauvage à la recherche d'une arme pour détruire le témoin... |
|
法语 (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 4 |
|
Overview |
—
|
|
波兰语 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 4 |
|
Overview |
—
|
|
波斯尼亚语 (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
现代希腊语 (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 4 |
|
Overview |
—
|
|
瑞典语 (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Legacy |
|
Overview |
Teamet reser tillbaka i tiden till Vilda västern i jakten på ett vapen som kan förgöra Vittnet. |
|
立陶宛语 (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 4 |
|
Overview |
—
|
|
罗马尼亚语 (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 4 |
|
Overview |
—
|
|
芬兰语 (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 4 |
|
Overview |
—
|
|
英语 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Legacy |
|
Overview |
Team Splinter goes back in time to the wild, wild frontier in search of a weapon to destroy the Witness. |
|
荷兰语 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 4 |
|
Overview |
Team Splinter gaat terug in de tijd naar het wilde westen. Ze gaan hier op zoek naar een wapen om de Getuige te vernietigen. |
|
葡萄牙语 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Legado |
|
Overview |
A equipe Splinter volta no tempo para a fronteira selvagem em busca de uma arma para destruir a Testemunha. |
|
葡萄牙语 (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 4 |
|
Overview |
—
|
|
西班牙语 (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Legado |
|
Overview |
El equipo Splinter retrocede en el tiempo hasta la frontera salvaje en busca de un arma para destruir al Testigo. |
|
西班牙语 (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 4 |
|
Overview |
—
|
|
越南语 (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|