理念之战 (2016)
← Back to episode
Translations 24
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 10 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Lluita de conceptes |
|
Overview |
Gràcies al Tsukishima, el Karasuno disposa d'una pilota lliure. Els nois organitzen un atac sincronitzat en primer temps amb cinc rematadors. El Shoyo Hinata marca i dona a l'equip la victòria que els permetrà participar en el Campionat Nacional. Després d'aquest partit tan emocionant, el Tobio Kageyama és convocat per participar en una estada de la selecció japonesa sub-19. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
理念之战 |
|
Overview |
白鸟泽与乌野的得分为19比20,换人的机会全都用完,乌野呈100%的超进攻站位,拦网成了关键。月岛不顾手上的伤痛拦下关键一球,日向再次用脸接球,牛若发动强攻,乌野三人拦网封死直线球,却不料对方打的是斜线球。在牛若蛮力的重压之下,乌野拼死反抗,终于用多人同时进攻拿下关键一球,赢得比赛。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
理念之爭 |
|
Overview |
最終局逼近尾聲,大膽進取的烏野對上球技高超的白鳥澤,兩隊持續一決高下。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
10. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 10 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Battle of Concepts |
|
Overview |
The battle goes well beyond 15, as the fifth set for both teams enters the 20's. Shiratorizawa shows off individual strengths, and Karasuno continues to show the strength as a team. In a battle of volleyball philosophy, Karasuno and Shiratorizawa fight for who moves on to Nationals. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Bataille de concepts |
|
Overview |
Le match va au-delà des 15 points initialement prévu dans le cinquième set. Shiratori Zawa, et surtout Ushijima, montre sa force individuelle tandis que Karasuno continue de montrer sa force collective. Qui de Karasuno ou de Shiratori Zawa parviendra-t-il à décrocher sa place pour les nationaux ? |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Kampf der Konzepte |
|
Overview |
Karasuno gelingt der entscheidende Schlag! Überwältigt von Emotionen und Freudentränen beschließen die Jungs, auch die Nationalen Meisterschaften zu gewinnen. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 10 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Una guerra fra concetti |
|
Overview |
Il Karasuno è al match point ed è il momento cruciale un cui si scoprirà quale fra i due concetti di gioco riuscirà a prevalere! |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
コンセプトの戦い |
|
Overview |
ファイナルセットはついに20点台に突入する。個の強さを極める白鳥沢、常に新しく無茶な烏野。コンセプトは違えども、似た者同士の壮絶な殴り合い。勝つのは、どっちだ。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
컨셉트의 싸움 |
|
Overview |
봄철 고교 배구 미야기 현 대표 결정전, 카라스노 대 시라토리자와의 마지막 세트도 끝을 향해 가고 있다. 개인의 강함을 내세우는 시라토리자와와 늘 새로운 전법을 추구하는 카라스노. 이 두 학교의 콘셉트의 싸움에서 과연 어느 쪽이 승리를 거머쥐게 될 것인가. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 10 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Uma batalha conceitual |
|
Overview |
A final entre Shiratorizawa e Karasuno chega ao fim. Qual dos times representará a província de Miyagi no nacional em Tóquio? |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 10 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 10 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La batalla de conceptos |
|
Overview |
El partido está llegando a su fin. Los chicos de ambos equipos ya no pueden más, así que cualquier punto puede ser el definitivo. ¿Quién se llevará la victoria en este vibrante episodio? |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 10 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
การต่อสู้ของแนวคิด |
|
Overview |
ชิราโทริซาวะยอดฝีมือและคาราสุโนะที่กล้าดีเดือดยังคงฟาดฟันกันต่อไปแม้คะแนนในเซตตัดสินจะพุ่งไปถึง 20 คะแนนแล้ว |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
10. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 10 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|