Episode 17 (1998)
← Terug naar aflevering
Translations 6
Duits (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Der Mistgabelmord |
|
Overview |
Ambros Hobelsberger wurde auf seinem eigenen Hof erst mit einer Mistgabel niedergestochen und dann mit einem Hammer erschlagen. Erstaunlicherweise stehen potenzielle Mörder geradezu Schlange – Kommissar Benno Berghammer und Kollegin Sabrina Lorenz müssten eigentlich nur den Richtigen herausfischen. An handfesten Motiven mangelt es Benno Berghammer also nicht, doch die Sache hat einen Haken: Jeder Verdächtige hat gleichzeitig ein hieb- und stichfestes Alibi. Die Ermittlungen drehen sich im Kreis – bis ein Junkie aus Tölz an einer Spritze mit hochreinem Heroin stirbt und eine eindeutige Notiz in seinem Terminkalender hinterlässt … |
|
Engels (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
Frans (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 17 |
|
Overview |
—
|
|
Nederlands (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 17 |
|
Overview |
—
|
|
Sloveens (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
Tsjechisch (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Vražda vidlemi |
|
Overview |
Statkář Hobelsberger byl nalezen mrtev ve vlastním chlévě. Do břicha měl vražené vidle a na lebce stopy úderu tupým předmětem. Komisař Berghammer zjišťuje, že zavražděný jako jediný v okolí odmítal prodat své pozemky vlivnému stavebnímu podnikateli, který na nich chce vybudovat golfové hřiště. Dalším podezřelým se stal bývalý vlastník sousedního statku, jemuž by z prodeje Hobelsbergerova majetku vyplynul nemalý finanční prospěch. Zanedlouho se objeví ještě jedna mrtvola, a ta celý případ osvětlí trochu jinak... |
|