讨论 The Flash

Item: 闪电侠

Language: zh-CN

Type of Problem: Design_issue

Extra Details: 在中文页面里,电视剧类别“Sci-Fi & Fantasy”没有翻译成中文“科学奇幻”,我的建议是这两个类别应该分开,不要归为一类。 On the Chinese page, the TV drama category "Sci Fi&Fantasy" was not translated into Chinese as "科学奇幻",My suggestion is that these two categories should be separated and not grouped together. 电视剧类别选择里面还有一个“War & Politics”也没有翻译成“战争政治”,我同样建议将这2个类别分开分类。 In the selection of TV drama categories, there is also a option 'War&Politics' that should be translated as' 战争政治'. I also suggest separating these two categories. 电视剧和电影2个目录类别选择不同会给我们媒体库分类造成一些困扰,建议统一标准,一个类别用一个词条,不要合并,比如科幻和奇幻,动作与冒险,战争与政治。 The different options for the two categories of TV dramas and movies can cause some confusion in our media library classification. It is recommended to unify the standards, use one entry for each category, and not merge them, such as science fiction and fantasy, action and adventure, war and politics.

找不到电影或剧集?登录并创建它吧。

全站通用

s 聚焦到搜索栏
p 打开个人资料菜单
esc 关闭打开的窗口
? 打开键盘快捷键窗口

在媒体页面

b 返回(或返回上级)
e 进入编辑页面

在电视季页面

(右箭头)下一季
(左箭头)前一季

在电视集页面

(右箭头)下一集
(左箭头)前一集

在所有图像页面

a 打开添加图片窗口

在所有编辑页面

t 打开翻译选择器
ctrl+ s 提交

在讨论页面

n 创建新讨论
w 切换关注状态
p 设为公开 / 私密讨论
c 关闭 / 开放讨论
a 打开活动页
r 回复讨论
l 跳转至最新回复
ctrl+ enter 发送信息
(右箭头)下一页
(左箭头)前一页

设置

想给这个条目评分或将其添加到片单中?

登录

还不是会员?

注册加入社区