Diskutera The Flash

Item: 闪电侠

Language: zh-CN

Type of Problem: Design_issue

Extra Details: 在中文页面里,电视剧类别“Sci-Fi & Fantasy”没有翻译成中文“科学奇幻”,我的建议是这两个类别应该分开,不要归为一类。 On the Chinese page, the TV drama category "Sci Fi&Fantasy" was not translated into Chinese as "科学奇幻",My suggestion is that these two categories should be separated and not grouped together. 电视剧类别选择里面还有一个“War & Politics”也没有翻译成“战争政治”,我同样建议将这2个类别分开分类。 In the selection of TV drama categories, there is also a option 'War&Politics' that should be translated as' 战争政治'. I also suggest separating these two categories. 电视剧和电影2个目录类别选择不同会给我们媒体库分类造成一些困扰,建议统一标准,一个类别用一个词条,不要合并,比如科幻和奇幻,动作与冒险,战争与政治。 The different options for the two categories of TV dramas and movies can cause some confusion in our media library classification. It is recommended to unify the standards, use one entry for each category, and not merge them, such as science fiction and fantasy, action and adventure, war and politics.

Kan du inte hitta en film eller tv-serie? Logga in för att skapa den.

Globala

s fokus på sökrutan
p öppna profilmenyn
esc stäng ett öppet fönster
? öppna tangentbordsgenväg fönstret

På mediasidor

b gå tillbaka (eller till förälder när det är tillämpligt)
e gå till redigerings sidan

På tv-säsongssidor

(höger pil) gå till nästa säsong
(vänster pil) gå till den föregående säsongen

På tv-avsnittssidor

(höger pil) gå till nästa avsnitt
(vänster pil) gå till föregående avsnitt

På alla bildsidor

a öppna lägg till bild fönstret

På alla redigeringssidor

t öppna översättnings väljaren
ctrl+ s skicka förmulär

På diskussionssidor

n skapa ny diskussion
w växla sedd-status
p växla offentligt/privat
c växla stäng/öppna
a öppna aktivitet
r svara på diskussionen
l gå till det senaste svaret
ctrl+ enter skicka ditt meddelande
(höger pil) nästa sida
(vänster pil) föregående sida

Inställningar

Vill du betygsätta denna artikel eller lägga till den i en lista?

Logga in