Anglų (en-US)

Name

Rise of the Villains: A Bitter Pill to Swallow

Overview

Gordon and Barnes continue cleaning up Gotham, and Gordon comes face-to-face with one of the city's most dangerous hitmen, Eduardo Flamingo. Meanwhile, Nygma and Penguin cross paths again, and Bruce pressures Galavan into handing over the name of his parents' murderer.

Arabų (ar-SA)

Name

دواء مُرّ

Overview

تعبّر "لي" عن قلقها بشأن جانب "غوردون" المظلم، بينما يرعى "إدوارد" "البطريق" المصاب حتى يستعيد عافيته... ويلتمس منه المشورة.

Arabų (ar-AE)

Name

دواء مُرّ

Overview

تعبّر "لي" عن قلقها بشأن جانب "غوردون" المظلم، بينما يرعى "إدوارد" "البطريق" المصاب حتى يستعيد عافيته... ويلتمس منه المشورة.

Bokmål; norvegų; norvegų bokmål (nb-NO)

Name

A Bitter Pill to Swallow

Overview

Lee uttrykker bekymring over Gordons mørke sider. Edward hjelper en skadet Penguin tilbake til hektene, og søker samtidig hans råd.

Bosnių (bs-BS)

Name

Episode 9

Overview

Bulgarų (bg-BG)

Name

Епизод 9

Overview

Danų (da-DK)

Name

Rise of the Villains: A Bitter Pill to Swallow

Overview

Lee er bekymret for Gordons mørke side. Edward tager sig af den skadede Pingvin, mens han bliver rask – og spørger ham til råds.

Graikų, šiuolaikinė (1453-) (el-GR)

Name

Ένα πικρό ποτήρι

Overview

H Λι ανησυχεί για τη σκοτεινή πλευρά του Γκόρντον. Ο Έντουαρντ φροντίζει τον τραυματισμένο Πιγκουίνο και του ζητάει συμβουλές.

Gruzinų (ka-GE)

Name

Episode 9

Overview

Hebrajų (he-IL)

Name

גלולה מרה

Overview

לי מביעה חשש לגבי הצד האפל של גורדון. אדוארדו עוזר לפינגווין פצוע להחלים — ומבקש את עצתו.

Hindi (hi-IN)

Name

Episode 9

Overview

Indoneziečių (id-ID)

Name

Episode 9

Overview

Ispanų; Kastilijos (es-ES)

Name

Una píldora difícil de tragar

Overview

Gordon y Barnes continúan limpiando Gotham y Gordon se encuentra cara a cara con uno de los sicarios más peligrosos de la ciudad, Eduardo Flamingo. Mientras tanto, Nygma y Pingüino cruzan sus caminos de nuevo y Bruce presiona a Galavan para que le dé el nombre del asesino de sus padres.

Ispanų; Kastilijos (es-MX)

Name

Una píldora difícil de tragar

Overview

Lee se preocupa por el lado oscuro de Gordon. Edward ayuda al Pingüino a recomponerse y le pide consejos.

Italų (it-IT)

Name

Oltre ogni limite

Overview

Proseguendo nell'azione di pulizia della città Gordon, insieme a Barnes, ha un incontro ravvicinato con Eduardo Flamingo, uno dei sicari più pericolosi della città. Le strade di Nygma e del Pinguino si incrociano di nuovo, mentre Bruce mette sotto pressione Galavan per farsi rivelare il nome dell'assassino dei suoi genitori.

Japonų (ja-JP)

Name

黒い友情

Overview

街から悪を一掃するため、バーンズ警部とともに懸命な捜査を続けているゴードン。そして彼は、ついに、ゴッサム・シティの最も危険な殺し屋、エドアルド・フラミンゴと顔を突き合わせる。そんな中、久しぶりにばったり再会したニグマとペンギンは、悪だくみを巡らし、ブルース・ウェインは、両親を殺した犯人の名前を引き渡すようギャラバンに詰め寄っていた。

Kinų (zh-TW)

Name

難嚥的苦藥

Overview

戈頓的黑暗面讓李伊表示擔憂。愛德華照顧受傷的企鵝康復,還尋求他的建議。

Kinų (zh-CN)

Name

戈登的危机

Overview

尼格玛把企鹅带回家照顾,由于丧母,企鹅完全丧失了斗志,有意离开哥谭。但尼格玛最终成功激励了他,两人成为犯罪搭档。塔比莎找到职业杀手,想买凶杀死戈登。然而第一位杀手却未能杀死戈登,于是杀手组织又派出更多人,将来到西奥顶层公寓取证的戈登、巴恩斯一行人困在楼上,最终巴恩斯受伤、另有警员身亡,但第二波杀手也被击退。

Kinų (zh-HK)

Name

難嚥的苦藥

Overview

戈頓的黑暗面讓李伊表示擔憂。愛德華照顧受傷的企鵝康復,還尋求他的建議。

Kinų (zh-SG)

Name

苦口良药

Overview

李对戈登黑暗的一面忧心忡忡。爱德华将一位受伤的企鹅人治愈 — 并向他寻求建议。

Korėjiečių (ko-KR)

Name

인정하고 싶지 않은 사실

Overview

고든의 어두운 면을 본 리는 걱정을 감출 수 없다. 에드워드는 부상 당한 펭귄의 회복을 돕고 펭귄에게서 조언을 구한다.

Kroatų (hr-HR)

Name

Epizoda 9

Overview

Latvių (lv-LV)

Name

Epizode 9

Overview

Lenkų (pl-PL)

Name

Gorzki lek

Overview

Lee wyraża swój niepokój wobec ciemnej strony Gordona. Edward opiekuje się zranionym Pingwinem i prosi go o radę.

Lietuvių (lt-LT)

Name

Epizodas 9

Overview

Liuksemburgiečių (lb-LB)

Name

Episode 9

Overview

Norvegų (no-NO)

Name

A Bitter Pill to Swallow

Overview

Lee uttrykker bekymring over Gordons mørke sider. Edward hjelper en skadet Penguin tilbake til hektene, og søker samtidig hans råd.

Norvegų nynorsk; nynorsk, norvegų (nn-NN)

Name

A Bitter Pill to Swallow

Overview

Lee uttrykker bekymring over Gordons mørke sider. Edward hjelper en skadet Penguin tilbake til hektene, og søker samtidig hans råd.

Olandų; Flamandų (nl-NL)

Name

Rise of the Villains: A Bitter Pill to Swallow

Overview

Gordon komt oog in oog te staan met een huurling genaamd Eduardo Flamingo. Nygma en Penguin's paden kruisen elkaar weer.

Olandų; Flamandų (nl-BE)

Name

A Bitter Pill to Swallow

Overview

Lee uit haar bezorgdheid over Gordons donkere kant. Edward verzorgt de gewonde Penguin en vraagt hem om advies.

Persų (fa-IR)

Name

‫قسمت 9

Overview

Portugalų (pt-PT)

Name

Episódio 9

Overview

Portugalų (pt-BR)

Name

Difícil de Engolir

Overview

Lee demonstra preocupação com o lado sombrio de Gordon. Edward cuida de Pinguim e lhe pede um conselho.

Prancūzų (fr-FR)

Name

Injustice et manigances

Overview

La face sombre de Gordon inquiète terriblement Lee qui le fait savoir. Edward soigne le Pingouin blessé et en profite pour lui demander conseil.

Prancūzų (fr-CA)

Name

Injustice et manigances

Overview

Lee exprimer sa préoccupation concernant le côté sombre de Gordon. Edward soigne un Pingouin blessé jusqu'à sa guérison complète... et cherche ses conseils.

Rumunų (ro-RO)

Name

O situație neplăcută

Overview

Partea întunecată a lui Gordon îl îngrijorează pe Lee. Edward îi îngrijește rănile lui Pinguin și îi cere sfatul.

Rusų (ru-RU)

Name

Горькая пилюля

Overview

Раздосадованная неудачей брата Табита полна жажды отомстить инспектору Гордону и решает натравить на него наемных убийц. Джиму удается одолеть нападавшего, но тот объясняет, что его наниматель следует простому правилу: если первый сотрудник потерпел неудачу, попытки не прекратятся до успешного выполнения заказа. А Эдвард Нигма выхаживает Освальда и между делом рассказывает ему о последнем уроке, который он вынес из своей жизни.

Slovakų (sk-SK)

Name

Epizóda 9

Overview

Suomių (fi-FI)

Name

A Bitter Pill to Swallow

Overview

Lee ilmaisee huolensa Gordonin pimeästä puolesta. Edward hoitaa loukkaantuneen Pingviinin terveeksi ja kysyy tältä neuvoa.

Tajų (th-TH)

Name

ยาขม

Overview

ลีเล่าความกังวลเรื่องด้านมืดของกอร์ดอน เอ็ดเวิร์ดดูแลเพนกวินที่บาดเจ็บให้ฟื้นตัวและขอคำแนะนำ

Turkų (tr-TR)

Name

9. Bölüm

Overview

Ukrainiečių (uk-UA)

Name

Гірка пілюля

Overview

Vengrų (hu-HU)

Name

Keserű pirula

Overview

Tabitha bérgyilkost fogad, mert bosszút akar állni a bátyja miatt Jimen. Lee nehezen kezeli, ami Barbara és Jim között történt, főleg, hogy a férfi látogatja a kómában fekvő volt menyasszonyát. Bruce információt akar szerezni a szülei gyilkosáról Silveren keresztül, amit Alfred nem néz jó szemmel.

Vietnamiečių (vi-VN)

Name

Sự thật khó chấp nhận

Overview

Lee tỏ ra lo lắng về mặt tối của Gordon. Edward chăm sóc cho Cánh Cụt – người đang bị thương – và tìm kiếm lời khuyên từ hắn.

Vokiečių (de-DE)

Name

Eine bittere Pille

Overview

Gordon und Barnes suchen nach Galavans Verhaftung in dessen Wohnung nach Beweismitteln. Dabei werden sie von Eduardo Flamingo angegriffen, einem gefährlichen Auftragskiller, der von Tabitha engagiert wurde. Penguin kommt derweil in Nygmas Wohnung wieder zu Bewusstsein, wo sich Nygma um seine Wunden kümmert. Bruce lädt Silver ein, weil er hofft, dass er von ihr Informationen über den Mörder seiner Eltern erhalten kann. Alfred ist nicht besonders begeistert von Bruces Vorgehen.

Vokiečių (de-AT)

Name

Eine bittere Pille

Overview

Lee bringt seine Sorgen über Gordons dunkle Seite zum Ausdruck. Edward pflegt den verletzen Pinguin gesund – und fragt ihn um Rat.

Vokiečių (de-CH)

Name

Eine bittere Pille

Overview

Lee bringt seine Sorgen über Gordons dunkle Seite zum Ausdruck. Edward pflegt den verletzen Pinguin gesund – und fragt ihn um Rat.

Čekų (cs-CZ)

Name

Hořká pilulka

Overview

Tabitha se rozhodne využít služeb agentury zabývající se nájemnými vraždami, aby se mohla zbavit Gordona, který způsobuje čím dál větší potíže. Bruce se snaží dostat ze Silver informace o vrahovi jeho rodičů, avšak Alfred mu v tom zabrání. Nygma se mezitím sbližuje s Penguinem.

Švedų (sv-SE)

Name

A Bitter Pill to Swallow

Overview

Lee uttrycker sin oro över Gordons mörka sida. Edward tar hand om den skadade Penguin – och ber honom om råd.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Negalite rasti filmo ar TV laidos? Prisijunkite, kad sukurtumėte.

Bendras

s susitelkti į paieškos juostą
p profilio meniu
esc uždarykite atidarytą langą
? spartieji klavišai

Medijų puslapiuose

b grįžkite atgal (arba tėvams leidus)
e į redagavimo puslapį

TV sezono puslapiuose

(dešinė rodyklė) sekantis sezonas
(kairė rodyklė) ankstesnis sezonas

TV epizodo puslapiuose

(dešinė rodyklė) sekantis epizodas
(kairė rodyklė) ankstesnis epizodas

Visuose atvaizdžio puslapiuose

a atverti atvaizdžio pridėjimo langą

Visuose redagavimo puslapiuose

t vertimo parinktys
ctrl+ s pateikti formą

Diskusijų puslapiuose

n sukurti naują diskusiją
w perjungti peržiūros būseną
p perjungti viešasis / privatus
c perjungti uždaryti / atidaryti
a peržiūrėti aktyvumą
r atsakyti į pokalbį
l į paskutinį atsakymą
ctrl+ enter pateikti pranešimą
(dešinė rodyklė) sekantis puslapis
(kairė rodyklė) ankstesnis puslapis

Nustatymai

Norite įvertinti ar įtraukti šį elementą į sąrašą?

Prisijungti